background image

Manumed active

Informácia o účele použitia 

Manumed active je kompresná bandáž zápästia. Výrobok sa používa 
výhradne na ortetické ošetrenie zápästia a je určený iba na použitie na 
neporušenej koži. a případná rána musí být odborně zakryta.

Oblasti použitia

• 

Bolestivé opotrebenie zápästia (artróza)

• 

Iritačné stavy a zápaly v zápästí (napr. artritída, reuma, v dôsledku 
preťaženia po operáciách atď.)

• 

Poranenie zápästného kĺba, napr. distorzie

• 

Zápal šľachovej pošvy

• 

Pocity nestability v zápästí

Vedľajšie účinky/kontraindikácie

Vedľajšie účinky na celé telo nie sú v súčasnosti známe. Pri príliš pevne
upnutých pomôckach, napr. bandážach, sa v jednotlivých prípadoch môžu
vyskytnúť lokálne otlaky alebo zúženie ciev alebo nervov. Preto by ste sa mali
v nasledujúcich prípadoch pred použitím pomôcky poradiť so svojím
ošetrujúcim lekárom:

• 

Ochorenia alebo poranenia pokožky v oblasti použitia, predovšetkým pri 
príznakoch zápalu (nadmerné ohriatie, opuch alebo sčervenanie).

• 

Poruchy citlivosti a prekrvenia v oblasti predlaktia a ruky

• 

Poruchy odtoku lymfy – ďalej nejednoznačné opuchy mäkkých tkanív mimo 
oblasti použitia

Kombinácia s inými produktmi, napr. kompresnými pančuchami, sa musí
vopred prekonzultovať s ošetrujúcim lekárom.  

Spôsob pôsobenia/pokyny na nosenie

Súhrou kompresívnej pleteniny, pásu a individuálne prispôsobiteľnej dlahy
dosahuje Manumed active stabilizačný efekt, ktorý zabraňuje škodlivým
pohybom zápästia. Tým sa odľahčujú svaly, šľachy a úpony šliach predlaktia a
znižuje sa dráždenie. Kompresia pleteniny navyše zabraňuje šíreniu opuchu.

Zásadne možno bandáž nosiť celodenne, počas dlhších prestávok (napr. pri
spaní) by sa mala bandáž sňať. Rozhodujúci je však vlastný pocit z nosenia.
Pokiaľ by sa počas nosenia vyskytli neočakávané, nadmerné zmeny, napríklad
zhoršenie ťažkostí, výrobok okamžite odložte a skontaktujte sa so svojím
lekárom alebo s odborným predajcom.

Slovenčina

E013671_GA_manu_active_Emotion.indd   32

24.08.18   10:38

Содержание Manumed active E+motion

Страница 1: ...s and use it only as instructed by your doctor or orthotist Remarques importantes Le dispositif m dical est destin un usage individuel S il est utilis pour le traitement de plusieurs patients le fabri...

Страница 2: ...isierenden Effekt der unzutr gliche Bewegungen des Handgelenkes verhindert Damit werden die Unterarmmuskulatur sowie Sehnen und Sehnenans tze im betroffenen Bereich entlastet und Reizungen reduziert D...

Страница 3: ...E motion Schriftzug auf dem Handr cken zu sehen Abb 2 Schlie en Sie das Gurtband derart dass die ffnung im Gurtband ber dem u eren Handkn chel positioniert ist Abb 3 Kletten Sie anschlie end das schma...

Страница 4: ...t sch tzen Materialzusammensetzung Polyamid Polyester Merino Elastan Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheits...

Страница 5: ...sive warming swelling or reddening Paralgesia and circulatory disorders of the forearm or hand Lymph outflow disorders as well as unclear swellings of soft tissues outside the area of use Any combinat...

Страница 6: ...e lined up with the underside of your forearm as straight as possible To take it off undo the strap Push the palm of your hand out of the bandage Apply pressure to the inside pockets and guides and pu...

Страница 7: ...nufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be dis...

Страница 8: ...ant avant l application dans les cas suivants Maladies ou blessures de la peau au niveau de la zone d application surtout en pr sence de sympt mes d inflammation chauffement excessif gonflement ou rou...

Страница 9: ...t positionn e sur l ext rieur du poignet fig 3 Fixez ensuite l aide du velcro l extr mit troite de la sangle sur la sangle fig 4 Veillez positionner correctement l attelle lors de la pose du bandage L...

Страница 10: ...Polyamide Polyester laine m rinos lasthanne Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les inst...

Страница 11: ...or este motivo en caso de presentarse las siguientes circunstancias deber a consultar a su m dico antes de utilizar el producto Enfermedades o lesiones cut neas en la zona de colocaci n sobre todo en...

Страница 12: ...mano Deber verse el logotipo E motion en el dorso de la mano fig 2 Cierre la cinta de tal modo que la apertura de la cinta quede posicionada encima del nudillo exterior de la mano fig 3 Por ltimo peg...

Страница 13: ...a y de la humedad Composici n Polyamide Polyester Merino Elasthan Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de s...

Страница 14: ...o seu m dico antes da utiliza o Doen as ou ferimentos de pele na rea de utiliza o especialmente no caso de sinais de irrita o aquecimento excessivo incha o ou vermelhid o Falhas de circula o sangu ne...

Страница 15: ...posicionada acima da zona externa dos n s dos dedos Fig 3 De seguida fixe a extremidade estreita da precinta precinta Fig 4 Certifique se de que a tala fica bem posicionada ao colocar a ligadura A ta...

Страница 16: ...Elasthan Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes ne...

Страница 17: ...igni o fibre nervose Per questa ragione nei seguenti casi necessario consultare il proprio medico curante prima dell utilizzo Malattie o lesioni cutanee nell area di applicazione soprattutto in caso d...

Страница 18: ...dorso della mano fig 2 Chiudere il cinturino in modo che l apertura del cinturino sia posizionata sopra la nocca pi esterna fig 3 Allacciare quindi l estremit stretta della cinghia sulla cinghia stes...

Страница 19: ...solari e dall umidit Composizione Polyamide Polyester Merino Elasthan Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazio...

Страница 20: ...radit se sv m o et uj c m l ka em Onemocn n nebo poran n k e v oblasti pou it zejm na p i z n tliv ch p znac ch nadm rn zah t otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrven v oblasti p edlokt a ruky...

Страница 21: ...ohu dlahy Dlaha by m la sm ovat pokud mo no rovn k p edlokt obr 5 Pro sejmut rozepn te popruh S hn te do band e zevnit z dlan Tlakem na vnit n kapsu a dlahu st hn te band z ruky P izp soben dlahy Dlah...

Страница 22: ...Elasthan Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem...

Страница 23: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 24: ...Manumed active 1 E motion 2 3 4 5 200 C Clima Comfort medi clean 30 C...

Страница 25: ...medi...

Страница 26: ...i skonsultowa si z lekarzem prowadz cym leczenie Schorzenia lub uszkodzenia sk ry na obszarze zastosowania produktu przede wszystkim przy objawach zapalnych nadmierne rozgrzanie opuchlizna czy zaczerw...

Страница 27: ...klej w ski koniec ta my na ta m rys 4 Podczas zak adania banda a zwr uwag aby szyna by a w a ciwie umieszczona Szyna powinna by u o ona w miar mo liwo ci prosto do przedramienia rys 5 Aby zdj nale y o...

Страница 28: ...Merino Elasthan Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w...

Страница 29: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 30: ...1 E motion 2 3 4 5 200 C Clima Comfort medi clean...

Страница 31: ...30 C medi...

Страница 32: ...poranenia poko ky v oblasti pou itia predov etk m pri pr znakoch z palu nadmern ohriatie opuch alebo s ervenanie Poruchy citlivosti a prekrvenia v oblasti predlaktia a ruky Poruchy odtoku lymfy alej...

Страница 33: ...p su na popruh obr 4 Pri prilo en band e dbajte na spr vnu poz ciu ty iek Ty ka by mala prebieha pod a mo nosti rovno k predlaktiu obr 5 Pri sn man otvorte p s Siahnite do band e zo strany dlane Tlako...

Страница 34: ...nie Polyamidu polyester merino elastanu Ru enie Ru enie v robcu zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornenia a pokyny v tomto n vode na pou it...

Страница 35: ...30 medi...

Страница 36: ...1 E Motion 2 3 4 5 200 Clima Comfort medi...

Страница 37: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 38: ...Manumed active Manumed active Manumed active 1 E motion 2 3...

Страница 39: ...4 5 200 C medi clean 30 C medi...

Страница 40: ...ta i cu medicul dumneavoastr curant nainte de utilizare n cazul n care prezenta i boli sau r ni ale pielii n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umflare sau nro...

Страница 41: ...are prinde i n arici cap tul ngust al curelei pe curea fig 4 Aten ie la aplicarea bandajului la pozi ia corect a baghetei Bagheta trebuie s fie pozat pe c t posibil dreapt la antebra fig 5 Pentru ndep...

Страница 42: ...no Elasthan Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din p...

Страница 43: ...medi...

Страница 44: ...1 E motion 2 3 4 5 200 Clima Comfort medi clean 30...

Страница 45: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 46: ...bolesti alebo nepr jemn pocit okam ite sa skontaktujte so svoj m lek rom alebo ortopedick m technikom V robok nenoste na otvoren ch ran ch a pou vajte ho iba pod a uveden ho medic nskeho n vodu Instr...

Отзывы: