background image

Manumed active

Zweckbestimmung

Manumed active ist eine Handgelenkkompressionsbandage. Das Produkt ist 
ausschließlich zur orthetischen Versorgung des Handgelenkes bestimmt und 
nur für den Gebrauch bei intakter Haut oder sachgemäßer Wundversorgung 
einzusetzen.

 Anwendungsbereiche

• 

Schmerzhafter Verschleiß des Handgelenks (Arthrose)

• 

Reizzustände und Entzündungen im Handgelenk (z.B. Arthritis, 
rheumatisch, durch Überlastung, nach Operationen, etc.)

• 

Verletzungen des Handgelenks, z.B. Verstauchungen 

• 

Sehnenscheidenentzündung

• 

Instabilitätsgefühle im Handgelenk 

Nebenwirkungen / Gegenanzeigen

Nebenwirkungen auf den gesamten Körper sind derzeit nicht bekannt. 
Allerdings kann es bei zu fest anliegenden Hilfsmitteln, z.B. Bandagen, im 
Einzelfall zu örtlichen Druckerscheinungen oder Einengung von Blutgefäßen 
oder Nerven kommen. Aus diesem Grund sollten Sie bei folgenden Umständen 
vor der Anwendung mit Ihrem behandelnden Arzt Rücksprache halten:

• 

Erkrankungen oder Verletzungen der Haut im Anwendungsbereich, vor 
allem bei entzündlichen Anzeichen (übermäßige Erwärmung, Schwellung 
oder Rötung).

• 

Empfindungs- und Durchblutungsstörungen im Bereich Unterarm/Hand 

• 

Lymphabflussstörungen – ebenso nicht eindeutige Schwellungen von 
Weichteilen abseits des Anwendungsbereichs 

Eine Kombination mit anderen Produkten, z.B. Armstrümpfen, muss vorab mit 
dem behandelnden Arzt abgesprochen werden.  

Wirkungsweise / Tragehinweis

Manumed active bewirkt durch das Zusammenspiel aus kompressivem 
Gestrick, Gurtband und individuell anpassbarer Schiene einen stabilisierenden 
Effekt, der unzuträgliche Bewegungen des Handgelenkes verhindert.  Damit 
werden die Unterarmmuskulatur sowie  Sehnen und Sehnenansätze im 
betroffenen Bereich entlastet und Reizungen reduziert. Die Kompression des 
Gestricks wirkt zudem Schwellung begrenzend.

1

2

3

4

medi Orient M.E.A. ZZC
TAURUS GROUP
Suite No. M01 Wasel Al Mamzar Bldg.
Al Wuhida Road,  Al Mamzar
P.O.BOX NO. 91464
DUBAI, UAE 
United Arab Emirates
T: +971-4 2557344
F: +971- 4 2557399
[email protected]

medi Polska Sp. z.o.o.
Zygmunta Starego 26
44-100 Gliwice
Poland
T +48-32 230 60 21
F +48-32 202 87 56
[email protected]
www.medi-polska.pl
 
medi Bayreuth Unipessoal, Lda
Rua do Centro Cultural, no. 43
1700-106 Lisbon
Portugal
T +351-21 843 71 60
F +351-21 847 08 33
[email protected]
www.medi.pt

medi RUS LLC
Business Center NEO GEO
Butlerova Street 17
117342 Moscow 
Russia
T +7-495 374 04 56
F +7-495 374 04 56
[email protected]
www.medirus.ru

medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Unit 1806, Floor 18, Sandhill Plaza No. 1
2290 Zuchongzhi Road
200131 Shanghai
People‘s Republic of China
T: +86-1366 1668 687
F: +86-2161 7696 07
[email protected] 

Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS 
Kültür mah. çaldıran sok.14/3 
06420 Çankaya/Ankara 
Turkey 
T +90 312 435 20 26 
F +90 312 434 22 82 
[email protected] 
www.medi-turk.com

medi UK Ltd.
Plough Lane
Hereford HR4 OEL
Great Britain
T +44-1432 37 35 00
F +44-1432 37 35 10
[email protected]
www.mediuk.co.uk

medi Ukraine LLC
Tankova Str. 8, office 35
Business-center „Flora Park“
Kiev 04112
Ukraine
T +380 44 591 11 63
F +380 44 392 73 73
[email protected]
http://medi.ua

medi USA L.P.
6481 Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C. 27377-3000
USA
T +1-336 4 49 44 40
F +1-888 5 70 45 54
[email protected]
www.mediusa.com

Deutsch

E013671_GA_manu_active_Emotion.indd   2

24.08.18   10:38

Содержание Manumed active E+motion

Страница 1: ...s and use it only as instructed by your doctor or orthotist Remarques importantes Le dispositif m dical est destin un usage individuel S il est utilis pour le traitement de plusieurs patients le fabri...

Страница 2: ...isierenden Effekt der unzutr gliche Bewegungen des Handgelenkes verhindert Damit werden die Unterarmmuskulatur sowie Sehnen und Sehnenans tze im betroffenen Bereich entlastet und Reizungen reduziert D...

Страница 3: ...E motion Schriftzug auf dem Handr cken zu sehen Abb 2 Schlie en Sie das Gurtband derart dass die ffnung im Gurtband ber dem u eren Handkn chel positioniert ist Abb 3 Kletten Sie anschlie end das schma...

Страница 4: ...t sch tzen Materialzusammensetzung Polyamid Polyester Merino Elastan Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheits...

Страница 5: ...sive warming swelling or reddening Paralgesia and circulatory disorders of the forearm or hand Lymph outflow disorders as well as unclear swellings of soft tissues outside the area of use Any combinat...

Страница 6: ...e lined up with the underside of your forearm as straight as possible To take it off undo the strap Push the palm of your hand out of the bandage Apply pressure to the inside pockets and guides and pu...

Страница 7: ...nufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be dis...

Страница 8: ...ant avant l application dans les cas suivants Maladies ou blessures de la peau au niveau de la zone d application surtout en pr sence de sympt mes d inflammation chauffement excessif gonflement ou rou...

Страница 9: ...t positionn e sur l ext rieur du poignet fig 3 Fixez ensuite l aide du velcro l extr mit troite de la sangle sur la sangle fig 4 Veillez positionner correctement l attelle lors de la pose du bandage L...

Страница 10: ...Polyamide Polyester laine m rinos lasthanne Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les inst...

Страница 11: ...or este motivo en caso de presentarse las siguientes circunstancias deber a consultar a su m dico antes de utilizar el producto Enfermedades o lesiones cut neas en la zona de colocaci n sobre todo en...

Страница 12: ...mano Deber verse el logotipo E motion en el dorso de la mano fig 2 Cierre la cinta de tal modo que la apertura de la cinta quede posicionada encima del nudillo exterior de la mano fig 3 Por ltimo peg...

Страница 13: ...a y de la humedad Composici n Polyamide Polyester Merino Elasthan Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de s...

Страница 14: ...o seu m dico antes da utiliza o Doen as ou ferimentos de pele na rea de utiliza o especialmente no caso de sinais de irrita o aquecimento excessivo incha o ou vermelhid o Falhas de circula o sangu ne...

Страница 15: ...posicionada acima da zona externa dos n s dos dedos Fig 3 De seguida fixe a extremidade estreita da precinta precinta Fig 4 Certifique se de que a tala fica bem posicionada ao colocar a ligadura A ta...

Страница 16: ...Elasthan Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes ne...

Страница 17: ...igni o fibre nervose Per questa ragione nei seguenti casi necessario consultare il proprio medico curante prima dell utilizzo Malattie o lesioni cutanee nell area di applicazione soprattutto in caso d...

Страница 18: ...dorso della mano fig 2 Chiudere il cinturino in modo che l apertura del cinturino sia posizionata sopra la nocca pi esterna fig 3 Allacciare quindi l estremit stretta della cinghia sulla cinghia stes...

Страница 19: ...solari e dall umidit Composizione Polyamide Polyester Merino Elasthan Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazio...

Страница 20: ...radit se sv m o et uj c m l ka em Onemocn n nebo poran n k e v oblasti pou it zejm na p i z n tliv ch p znac ch nadm rn zah t otok nebo zarudnut Poruchy citlivosti a prokrven v oblasti p edlokt a ruky...

Страница 21: ...ohu dlahy Dlaha by m la sm ovat pokud mo no rovn k p edlokt obr 5 Pro sejmut rozepn te popruh S hn te do band e zevnit z dlan Tlakem na vnit n kapsu a dlahu st hn te band z ruky P izp soben dlahy Dlah...

Страница 22: ...Elasthan Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem...

Страница 23: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 24: ...Manumed active 1 E motion 2 3 4 5 200 C Clima Comfort medi clean 30 C...

Страница 25: ...medi...

Страница 26: ...i skonsultowa si z lekarzem prowadz cym leczenie Schorzenia lub uszkodzenia sk ry na obszarze zastosowania produktu przede wszystkim przy objawach zapalnych nadmierne rozgrzanie opuchlizna czy zaczerw...

Страница 27: ...klej w ski koniec ta my na ta m rys 4 Podczas zak adania banda a zwr uwag aby szyna by a w a ciwie umieszczona Szyna powinna by u o ona w miar mo liwo ci prosto do przedramienia rys 5 Aby zdj nale y o...

Страница 28: ...Merino Elasthan Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w...

Страница 29: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 30: ...1 E motion 2 3 4 5 200 C Clima Comfort medi clean...

Страница 31: ...30 C medi...

Страница 32: ...poranenia poko ky v oblasti pou itia predov etk m pri pr znakoch z palu nadmern ohriatie opuch alebo s ervenanie Poruchy citlivosti a prekrvenia v oblasti predlaktia a ruky Poruchy odtoku lymfy alej...

Страница 33: ...p su na popruh obr 4 Pri prilo en band e dbajte na spr vnu poz ciu ty iek Ty ka by mala prebieha pod a mo nosti rovno k predlaktiu obr 5 Pri sn man otvorte p s Siahnite do band e zo strany dlane Tlako...

Страница 34: ...nie Polyamidu polyester merino elastanu Ru enie Ru enie v robcu zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornenia a pokyny v tomto n vode na pou it...

Страница 35: ...30 medi...

Страница 36: ...1 E Motion 2 3 4 5 200 Clima Comfort medi...

Страница 37: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 38: ...Manumed active Manumed active Manumed active 1 E motion 2 3...

Страница 39: ...4 5 200 C medi clean 30 C medi...

Страница 40: ...ta i cu medicul dumneavoastr curant nainte de utilizare n cazul n care prezenta i boli sau r ni ale pielii n zona de aplicare n special dac apar simptome inflamatorii nc lzire excesiv umflare sau nro...

Страница 41: ...are prinde i n arici cap tul ngust al curelei pe curea fig 4 Aten ie la aplicarea bandajului la pozi ia corect a baghetei Bagheta trebuie s fie pozat pe c t posibil dreapt la antebra fig 5 Pentru ndep...

Страница 42: ...no Elasthan Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din p...

Страница 43: ...medi...

Страница 44: ...1 E motion 2 3 4 5 200 Clima Comfort medi clean 30...

Страница 45: ...Manumed active Manumed active Manumed active...

Страница 46: ...bolesti alebo nepr jemn pocit okam ite sa skontaktujte so svoj m lek rom alebo ortopedick m technikom V robok nenoste na otvoren ch ran ch a pou vajte ho iba pod a uveden ho medic nskeho n vodu Instr...

Отзывы: