MEDC FB12 Скачать руководство пользователя страница 7

Francais

1.0 INTRODUCTION

Ces feux fixes certifiés ont été conçus pour pouvoir être utilisés en milieux potentiellement explosifs et dans des 
conditions environnementales difficiles. Leur boîtier permettent de les utiliser en mer ou à terre, lorsque des 
qualités de légèreté, de résistance à la corrosion sont impératives.

Le boîtier du feu est fabriqué dans un polyester en verre traité anti-UV, stable et renforcé. Les vis en acier inoxy-
dable et le support de fixation préviennent entièrement d’une quelconque corrosion du produit.

Les unités peuvent être peintes selon les souhaits du client fournies avec des étiquettes d’identifications.

2.0 INSTALLATION

Généralités

Pour toute installation et mise en oeuvre d’un équipement électrique antidéflagrant, la réglementation applica-
ble, comme celle sur les installations électriques de l’IEE et le ‘National Electrical Code’ en Amérique du Nord, 
doit être respectée. D’autres règlementations nationales et/ou locales sont susceptibles de s’appliquer.

Veillez à obturer les points d’entrée non utilisés à l’aide de bouchons certifiés du type approprié et prenez 
soin de maintenir le niveau de classification NEMA/IP de l’unité. Afin de maintenir le niveau de classifica-
tion NEMA/IP, MEDC recommande d’enduire le filetage des presse-étoupes et des bouchons d’une pâte 
d’étanchéité (HYLOMAR PL32, par exemple).

L’unité peut être montée directement à l’aide des inserts moulés au dos du boîtier (standard), une sangle arrière 
(facultative) peut également être fixée à la base de l’unité lorsque le montage est jugé inapproprié, en octroy-
ant dans ce cas une autre position de montage.

Deux inserts M8 sont présents à la base du boîtier et destinés au montage direct.

Remarque : utilisez la formule suivant pour déterminer la taille nécessaire de la vis de fixation : -
Taille de la vis = Épaisseur de la surface de m 10 mm

La sangle d’arrière facultative est dotée de deux orifices de fixation Ø11,5 mm. Ces orifices peuvent recevoir 
une vis ou un boulon de type M10

MEDC recommande d’utiliser des vis en acier inoxydable. Vérifiez que les écrous, boulons et fixations sont 
correctement serrés.

Remarque : Les vis de fixations du couvercle de l’unité doivent être de longue vis à tête cylindrique en acier 
inoxydable, de qualité minimum A2-70, M8 x 30 mm

Connexion des câbles

ATTENTION : Avant de déposer le couvercle, vérifiez que l’unité est hors circuit.

Dévissez et retirez les six vis M8 (clé Allen 6,0 mm A/F) maintenant le couvercle en place. Prenez soin de 
garder les vis à un endroit sûr et accessible.
Tourner doucement le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse tout en tirant 
dessus jusqu’à ce qu’il se sépare du boîtier. Ôtez le couvercle pour accéder à l’intérieur de l’unité.
La connexion des câbles doit être conforme aux spécifications pertinentes au vu de l’application. MEDC recom-
mande d’identifier clairement tous les câbles et conducteurs. Veuillez vous reporter au schéma de câblage 
fourni avec le produit.
Veillez à utiliser des presse-étoupes certifiés du type approprié et vérifiez que l’ensemble est protégé et cor-
rectement mis à la terre.

 

 

 

 

© MEDC 2016

01/16

Содержание FB12

Страница 1: ...frais r sultant d une quelconque erreur ou omission Nous nous r servons le droit d apporter cette notice toute modification rendue n cessaire du fait de progr s techniques ou de l volution des normes...

Страница 2: ...01 16 MEDC 2016...

Страница 3: ...l mounting position for when direct mounting is deemed unsuitable There are 2 off M8 inserts in the base of the enclosure for direct mounting Please note for direct mounting observe the following form...

Страница 4: ...All parts of the unit are replaceable If you acquired a significant quantity of units then it is recommended that spares are also made available Please discuss your requirements with the Technical Sal...

Страница 5: ...55 C to 30 C Gb 100W units Ex d IIB T3 55 C to 20 C Gb The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level marking Gb Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1...

Страница 6: ...nifies unit compliance to the relevant European directives in this case 94 9 EC along with the number of the notified body issuing the EC type examination certificate These units also have the followi...

Страница 7: ...ultative peut galement tre fix e la base de l unit lorsque le montage est jug inappropri en octroy ant dans ce cas une autre position de montage Deux inserts M8 sont pr sents la base du bo tier et des...

Страница 8: ...ieur avec un chiffon l g rement humide afin d viter l accumulation d lectricit statique Le remplacement de l ampoule filament voir ci dessous peut tre effectu par un technicien comp tent lo cal Pour l...

Страница 9: ...C Gb Le certificat IECEx et l tiquette du produit portent le niveau de protection du mat riel de marquage IECEx Gb O Gb signifie que l quipement est adapt une utilisation dans les industries de surfac...

Страница 10: ...ifie que l unit est conforme aux directives europ ennes pertinentes 94 9 CE dans le cas pr sent et pr cise la r f rence de l organisme notifi ayant d livr l attestation CE de type Ces unit s disposent...

Страница 11: ...ionales R ckseitenband am Ger t befestigt werden wo durch eine optionale Montageposition f r den Fall geschaffen wird dass eine direkte Montage nicht geeignet erscheint Die Befestigungselemente zur di...

Страница 12: ...eicht im und gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie dabei vom Sockel weg Entfernen Sie die Abdeckung um Zugriff auf den Innenteil zu erlangen L sen und entfernen Sie die drei M4 Schrauben und Unte...

Страница 13: ...her dass der O Ring korrekt auf dem Deckel sitzt Stellen Sie sicher dass der erforderliche Spalt max 0 2 mm zwischen Abdeckung und Geh use verbleibt ATEX Einheiten Zertifiziert gem EN60079 0 und EN600...

Страница 14: ...die Kompatibilit t mit den relevanten Europ ischen Richtlinien in diesem Fall 94 9 EC sowie f r die Nummer der informierten Beh rde die das EC Pr fzertifikat ausstellt Diese Ger te besitzen auch die...

Страница 15: ...r uma posi o de montagem opcional quando a montagem direta for considerada inadequada Existem 2 inser es M8 externas na base da caixa para montagem direta Para montagem direta observe a seguinte f rmu...

Страница 16: ...entos Ex Se ocorrer uma falha da unidade esta poder ser reparada pela MEDC Todas as pe as da unidade s o substitu veis Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades recomendamos que tamb...

Страница 17: ...C 60079 1 2009 Errata 1 2011 Programa de certifica o ou Portaria Portaria no 179 de 18 de maio de 2010 do INMETRO Pot ncia Classifica o T para g s Tx Intervalo de temperatura ambiente Tamb 100W T3 55...

Страница 18: ...i m e o s u a r a p 1 a n o Z e d s a e r m e o s u a r a p s e s a g e d a n e s e r p a n o s u a r a p T A AT a i r o g e t ca a d e o p u r g o EX O certificado ATEX e a etiqueta de produto tamb...

Страница 19: ...MEDC 2016 01 16...

Страница 20: ...tton Parkway Oddicroft Lane Sutton in Ashfield United Kingdom NG17 5FB Tel 44 0 1623 444444 Fax 44 0 1623 444531 Email MEDCSales Eaton com MEDCOrders Eaton com Web www medc com MEDC Stock No TM140 ISS...

Отзывы: