MEDC FB12 Скачать руководство пользователя страница 16

 

O terminal de aterramento interno, onde instalado, deve ser utilizado para o aterramento do equipamento.

 

Ao concluir a terminação, recoloque cuidadosamente a tampa sobre a base, evitando danificar as 
superfícies de acoplamento. Recoloque os 6 parafusos M8 (chave hexagonal de 6,0mm A/F) nos furos 
presentes na tampa e aperte-os uniformemente. Certifique-se de que a guarnição O-ring assente 
corretamente na tampa durante a remontagem. Certifique-se de que a folga requerida máxima de 0,2 mm) 
seja mantida entre a tampa e a base depois de montada.

 

 

3.0 FUNCIONAMENTO

 

A tensão de funcionamento da unidade está indicada na respectiva etiqueta. A unidade só pode ser 
alimentada diretamente

 

 

 

4.0 MANUTENÇÃO

 

Durante a sua vida útil, a unidade necessita de pouca ou nenhuma manutenção. O poliéster reforçado com 
fibra de vidro (GRP) resiste ao ataque da maioria dos ácidos, bases e produtos químicos em geral, sendo 
resistente a ácidos e bases concentrados, como a maior parte dos produtos metálicos. Todavia, recomenda-
se uma inspeção visual caso aconteçam condições ambientais anormais ou incomuns decorrentes de danos 
na instalação ou acidentes, etc.

 

Se a unidade precisar de limpeza, limpe apenas a parte externa utilizando um pano úmido para evitar o 
acúmulo de cargas eletrostáticas. A substituição da lâmpada de filamento (ver abaixo) pode ser realizada por 
pessoal competente no local. Outros reparos podem ser executados enviando a unidade à MEDC ou por um 
técnico autorizado na reparação de equipamentos Ex.

 

Se ocorrer uma falha da unidade, esta poderá ser reparada pela MEDC. Todas as peças da unidade são 
substituíveis.

 

Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades, recomendamos que também tenha as peças 
de reposição disponíveis. Entre em contato com os Engenheiros de Vendas Técnicas da MEDC para 
discutir com eles as suas necessidades.

 

 

Remoção / substituição da lâmpada de filamento

 

 

CUIDADO: Antes de remover a tampa para montagem, certifique-se de que a alimentação elétrica para 
a unidade esteja isolada.

 

 

Desparafuse e remova os 6 parafusos M8 (Chave hexagonal A/F 6,00 mm). Mantenha em um local seguro 
e acessível, pois eles não são cativos.

 

Gire delicadamente o conjunto da tampa no sentido horário e anti-horário enquanto puxa a mesma para fora 
da base. Remova para ter acesso ao interior.

 

Desparafuse e remova as três porcas M4 e arruelas que prendem o conjunto da placa de montagem na tampa. 
Mantenha em um local seguro e acessível, pois eles não são cativos.

 

Levante  o  conjunto  da  placa  de  montagem  para  longe  da  tampa,  expondo  assim  a  lâmpada.  Remova 
cuidadosamente  a  lâmpada  antiga  assegurando  que  seja  descartada  corretamente.  Agora  a  lâmpada 
substituta  pode  ser  encaixada  cuidadosamente  no  soquete.  Deve-se  tomar  cuidado  para  assegurar  que  a 
lâmpada substituta tem a mesma wattagem e tipo de encaixe (E27).

 

Substitua o conjunto da placa de montagem sobre a face da tampa e prenda usando os três parafusos 
M4 e porcas externos. Certifique-se de que a correia de retenção está instalada em um dos pontos de 
fixação durante a remontagem.

 

PROTEÇÃO OPCIONAL

 

!

!

 

 

 

 

 

 

FUROS DE MONTAGEM 
DIRETA PROFUNDOS 

2 POSIÇÕES 

 

FUROS DE FIXAÇÃO

 

(2 POSIÇÕES) 

ENTRADA   

‘L’

 

ENTRADA   

‘R’

 

01/16

© MEDC 2016

Содержание FB12

Страница 1: ...frais r sultant d une quelconque erreur ou omission Nous nous r servons le droit d apporter cette notice toute modification rendue n cessaire du fait de progr s techniques ou de l volution des normes...

Страница 2: ...01 16 MEDC 2016...

Страница 3: ...l mounting position for when direct mounting is deemed unsuitable There are 2 off M8 inserts in the base of the enclosure for direct mounting Please note for direct mounting observe the following form...

Страница 4: ...All parts of the unit are replaceable If you acquired a significant quantity of units then it is recommended that spares are also made available Please discuss your requirements with the Technical Sal...

Страница 5: ...55 C to 30 C Gb 100W units Ex d IIB T3 55 C to 20 C Gb The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level marking Gb Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1...

Страница 6: ...nifies unit compliance to the relevant European directives in this case 94 9 EC along with the number of the notified body issuing the EC type examination certificate These units also have the followi...

Страница 7: ...ultative peut galement tre fix e la base de l unit lorsque le montage est jug inappropri en octroy ant dans ce cas une autre position de montage Deux inserts M8 sont pr sents la base du bo tier et des...

Страница 8: ...ieur avec un chiffon l g rement humide afin d viter l accumulation d lectricit statique Le remplacement de l ampoule filament voir ci dessous peut tre effectu par un technicien comp tent lo cal Pour l...

Страница 9: ...C Gb Le certificat IECEx et l tiquette du produit portent le niveau de protection du mat riel de marquage IECEx Gb O Gb signifie que l quipement est adapt une utilisation dans les industries de surfac...

Страница 10: ...ifie que l unit est conforme aux directives europ ennes pertinentes 94 9 CE dans le cas pr sent et pr cise la r f rence de l organisme notifi ayant d livr l attestation CE de type Ces unit s disposent...

Страница 11: ...ionales R ckseitenband am Ger t befestigt werden wo durch eine optionale Montageposition f r den Fall geschaffen wird dass eine direkte Montage nicht geeignet erscheint Die Befestigungselemente zur di...

Страница 12: ...eicht im und gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie dabei vom Sockel weg Entfernen Sie die Abdeckung um Zugriff auf den Innenteil zu erlangen L sen und entfernen Sie die drei M4 Schrauben und Unte...

Страница 13: ...her dass der O Ring korrekt auf dem Deckel sitzt Stellen Sie sicher dass der erforderliche Spalt max 0 2 mm zwischen Abdeckung und Geh use verbleibt ATEX Einheiten Zertifiziert gem EN60079 0 und EN600...

Страница 14: ...die Kompatibilit t mit den relevanten Europ ischen Richtlinien in diesem Fall 94 9 EC sowie f r die Nummer der informierten Beh rde die das EC Pr fzertifikat ausstellt Diese Ger te besitzen auch die...

Страница 15: ...r uma posi o de montagem opcional quando a montagem direta for considerada inadequada Existem 2 inser es M8 externas na base da caixa para montagem direta Para montagem direta observe a seguinte f rmu...

Страница 16: ...entos Ex Se ocorrer uma falha da unidade esta poder ser reparada pela MEDC Todas as pe as da unidade s o substitu veis Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades recomendamos que tamb...

Страница 17: ...C 60079 1 2009 Errata 1 2011 Programa de certifica o ou Portaria Portaria no 179 de 18 de maio de 2010 do INMETRO Pot ncia Classifica o T para g s Tx Intervalo de temperatura ambiente Tamb 100W T3 55...

Страница 18: ...i m e o s u a r a p 1 a n o Z e d s a e r m e o s u a r a p s e s a g e d a n e s e r p a n o s u a r a p T A AT a i r o g e t ca a d e o p u r g o EX O certificado ATEX e a etiqueta de produto tamb...

Страница 19: ...MEDC 2016 01 16...

Страница 20: ...tton Parkway Oddicroft Lane Sutton in Ashfield United Kingdom NG17 5FB Tel 44 0 1623 444444 Fax 44 0 1623 444531 Email MEDCSales Eaton com MEDCOrders Eaton com Web www medc com MEDC Stock No TM140 ISS...

Отзывы: