background image

DANKE

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Fadini-Produkt 

entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sehr 

sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die 

Anleitung enthält wichtige Informationen, damit Sie das 

Gerät optimal nutzen können, und Ihnen bei der Installation, 

Verwendung und Wartung des Geräts Sicherheit 

gewährleistet wird. Bewahren Sie diese Anleitung an einem 

geeigneten Ort auf, damit Sie sich für die sichere und 

ordnungsgemäße Verwendung des Geräts jederzeit darauf 

beziehen können.

ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON 

MENSCHEN

Dieses Produkt wurde ausschließlich für den in 

dieserAnleitung  angegebenen Verwendungszweck 

entwickelt; Jede beliebige andere Anwendung, nicht in 

diesem Handbuch angegeben, könnte zu 

Funktionsstörungen und Schäden an Dingen und Personen 

führen.

WICHTIG

Schalten Sie die Spannung an das System ab, wenn Wartung 

und/oder Reinigung durchzuführen sind. Dieses Gerät darf 

nicht in die Hände von Kindern gelassen werden. Der 

Hersteller ist nicht für eventuelle Schäden verantwortlich, die 

durch nicht gerechte und nicht spezifisch in dieser Anleitung 

angegebene Verwendung verursacht werden und haftet 

außerdem nicht für Betriebsstörungen, die durch die 

Verwendung von Materialien oder Zubehörteilen, die nicht 

von der Firma selbst angegeben worden sind, entstanden 

sind. Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung 

angegeben ist, ist nicht erlaubt. Die Installation des Produkts 

muss von qualifizierten technischen Fachleute durchgeführt 

werden.

ACHTUNG

Verpackungsmaterial wie Pappe, Kunststoff, Polystyrol, etc.. 

kann durch die getrennte Sammlung entsorgt werden (nach 

Prüfung der geltenden Bestimmungen am Ort der Installation 

im Bereich der Abfallbeseitigung). Elektrischen, 

elektronischen Elemente und Batterien können Schadstoffe 

enthalten: Entfernen und anvertrauen diese Komponenten an 

Unternehmen, die bei der Verwertung von Abfällen 

spezialisiert sind, wie in der Richtlinie 2012/19/UE festgelegt. 

Es ist verboten, umweltschädliche Materialien in den 

Hausmüll zu werfen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Mit dieser Meccanica Fadini snc, dass dieser 

ZERO.SAPE-Transponder den grundlegenden Anforderungen 

und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 

2014/30/UE und 2014/35/UE entspricht. Die 

Konformitätserklärung kann auf der Website www.fadini.net 

im Produktbereich eingesehen werden. 

PRODUKTBESCHREIBUNG

ZERO.SAPE ist ein Proximity-Leser für Transpondergeräte. 

ABS-Gehäuse, hochbeständig gegen Witterungseinflüsse und 

mit weißem LED-Lichtrahmen. Der Betrieb erfolgt, indem die 

Karte oder der Schlüsselanhänger (Transpondergeräte) in die 

Nähe des Lesegeräts gebracht werden. ZERO.SAPE muss für 

einen korrekten Betrieb an eine eigene Empfängerkarte 

(Code 692L) angeschlossen sein, und Sie müssen sich bei der 

Programmierung an die Anweisungen im Paket mit Code 

692L halten. Erhältlich in der Aufputz- oder 

Unterputz-Version. ZERO.PT ist das komplette Sortiment von 

Säulen und Halterungen für die Befestigung.

GRACIAS

Gracias por comprar un producto Fadini. Lea con atención 

todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Estas 

instrucciones contienen información importante que le 

permirá dar un buen uso a suo aparato y garantizar una 

instalación, uso y mantenimiento de forma segura y 

adecuada. Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para 

consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y 

adecuado del aparato.

ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS 

PERSONAS

Este producto ha sido diseñado para uso exclusivo hasta 

donde indicado en estas instrucciones; cualquier otra 

aplicación no expresamente indicada podría causar 

desperfectos o daños a cosas y personas.

IMPORTANTE

Desconecte siempre la fuente de alimentación del sistema si lo 

hace intervenciones de mantenimiento y / o limpieza. 

Mantener fuera del alcance de niños este dispositivo. El 

fabricante no es responsable de cualquier daño resultante de 

un uso inadecuado y no específicamente indicado enestas 

instrucciones; Además, no se responsabiliza de los fallos de 

funcionamiento derivados del uso de materiales y / o 

accesorios no indicados por la propia empresa. Cualquier cosa 

que no expresamente indicado en estas instrucciones no está 

permitido. La instalación del producto debe ser realizado por 

personal técnico cualificado.

ATENCIÓN

Los envoltorios de embalaje como cartón, nailon, poliestireno, 

etc. ellos pueden serdesechados mediante recogida selectiva 

(tras comprobar las normativas vigente en el lugar de 

instalación en materia de eliminación de residuos). Elementos 

eléctricos, electrónicos y baterías pueden contener 

contaminantes: retirar y encomendar estos componentes a 

empresas especializadas en la recuperación de residuos, como 

se indica en la Directiva 2012/19/UE. Está prohibido tirar la 

basura materiales nocivos para el medio ambiente.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Con esta Mecanica Fadini snc declara que este transpondedor 

ZERO.SAPE cumple con los requisitos esenciales y otras 

disposiciones pertinentes establecidas en las Directivas 

2014/30/UE y 2014/35/UE. La declaración de conformidad 

puede consultarse en el sitio web: www.fadini.net en la 

sección de productos.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ZERO.SAPE es un lector de proximidad para dispositivos 

transpondedores. Cuerpo en ABS de alta resistencia a los 

agentes atmosféricos y marco de luz led Blanco. La operación 

se realiza acercando la tarjeta o tarjeta al lector llaveros 

(dispositivos transpondedores). ZERO.SAPE debe estar 

conectado al propia placa receptora (código 692L) para su 

correcto funcionamiento y debe consulte las instrucciones en 

el paquete del código 692L para programación. Disponible en 

versión mural o empotrada ZERO.PT es la línea completa de 

columnas y soportes para la fijación.

ZERO.SAPE

Dis. N.

 

8783

Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy

Ph. +39 0442 330422 

Fax +39 0442 331054

[email protected] - www.fadini.net

20220412

72 mm

72

29

32

Fig. 13

DE

ES

TECHNISCHE DATEN

Empfänger Stromversorgung 

230 Vac - 50 Hz

Leser Stromversorgung   

12 Vac/dc

Leser Absorption max.   

60 mA

Empfänger Absorption max. 

10 mA

Temperaturbereich 

 

-20 °C +60 °C

Kommunikation Entfernung 

max 100 m

Leser Schutzart 

 

IP 54

Speicher 

  4.000 

Benutzer

DATOS TÉCNICOS

Alimentación del receptor 

230 Vac - 50 Hz

Alimentación del lector   

12 Vac/dc

Absorción máxima del lector 

60 mA

Absorción máxima del receptor 

10 mA

Temperatura de trabajo   

-20 °C +60 °C

Distancia de comunicación 

max 100 m

Grado de protección de los lectores  IP 54

Memoria 

  4.000 

utilidades

Отзывы: