IMPORTANCIA DE
LA VELOCIDAD
La frecuencia y la tension
dependen de la velocidad
de rotacion. Esta debe ser
mantanida lo mas constante
posible en su valor nominal
sea cual sea. Generalmente
el sistema de regulacion de
los motore termicos es tal
que exsiste una diferencia
de velocidad entre vacio y
carga. Recomendamos re-
gular la velocidad sin carga
a un 3÷4 % por encima de la
velocidad nominal, por ha-
cer a pieno carga la veloci-
dad.
ADJUSTE DE LA
TENSION SIN CARGA
Para ello es necessario mo-
dificar el entrehierro del tran-
sormador (aumentándolo,
aumenta la tensión).
Consejos útiles: para dismi-
nuir el desvio o pérdida de
tension entre vacio y con
carga independientemente
del cosfi y de la desviación
de la velocidad del motor, se
aconseja poner primera-
mente la máquina en carga,
luego ajustar la velocidad
del motor para obtener la
tensión deseada, después
cortar la carga y ajustar el
entrehierro para obtener la
tensión en vacio.
Caso el generador no se
autoexcitase, se debe exci-
tarlo, aplicando por algunos
instantes, a la salida del
puente enderezador, una
tensión contínua de 10÷50
Vdc, teniendo el cuidado de
respetar las polaridades
(rojo+, verde- ).
VERIFICACIONES DE
LOS DIODOS
Utilisar un ohmniometro
para comprobar individuale-
mente cada diodo. Los dio-
dos son conductores de cor-
riente en un solo sentido.
Esto puede hacerse utili-
zando una pila o bien una
bateria y una lampara. La
lampara se ilumina en un
solo sentido como indica el
esquema.
DIE WICHTIGKEIT
DER DREHZAHL
Die Frequenz und die Span-
nung sinddirekt von der
Drehzal abhänging, daher
ist es wichtig, daß sie so
konstant wie möglich auf
ihrem Nominalwert gehalten
werden, unabhänging von
jeglicher Last. Generell weist
das Regelsystem der An-
triebsmotoren einen leichten
Abfall der Geschwindigkei
bei Last gegenüber Leer-
lauf; daher ist es ratsam, die
Geschwindigkeit bei Leer-
lauf 3-4% höher zu stellen,
Nals die Nominalgeschwin-
digkeit.
REGULIERUNG DER
LEERSPANNUNG
Um die Leerspannung zu
regulieren muss man auf
dem Dazwischeneisen des
Stromwandlers arbeiten
(wenn man das Dazwische-
neisen erhohet, steigert die
Spannung.)
Nuetzliche Hinweise: fuer
eine niedrigere Spannung-
sausscheidung zwischen
dem Leeren und dem Gela-
dene, unabhaengig von co-
sfi und von der Kreisspan-
nung des ersten Mottors,
muss man die Maschine la-
den, die Geschwindigkeit re-
gulieren bis die gewollte
Spannung erreicht wird, die
Belastung ausschalten und
die Spannung durch eine
Aktion auf dem Dazwische-
neisen regulieren.
Falls der Stromerzeuger
sich nicht erregen sollte, wird
es nötig, ihn durch die
Anwendung einer fortlaufen-
den Spannung (10÷50 Vdc)
am Ausgang der gleichri-
chtenden Brücke wiederauf-
zuregen; die Polaritäten
müssen beachtet werden
(rot +, grun -).
DIODEUEBERPRUE-
FUNG
Mit einem Ohmeter jede ein-
zige Diode kontrollieren, die
Stetigkeit in einer eizigen Ri-
chtung zeigen wird, Entwe-
der mit einer Batterie oder
mit einer kleinen Lampe,
beim Umkehren der Batte-
riepolaritaet, muss die kleine
Lampe sich in einer einzigen
Richtung entzuenden, wie
abgebildet.
IMPORTANCE DE
LA VITESSE
La fréquence et la tension
dépendent de la vitesse de
rotation. Celle-ci doit être
maintenue la plus constante
possible, quelle que soit la
charge. Géneralment le sy-
stéme de régulation des
moteurs thermiques est tel
qu’il y a une différence de
vitesse entre vide et charge.
Nous recommandons de ré-
gler la vitesse à vide à 3 ou
4 % dessus de la vitesse
nominale, pour avoir à
pleine charge la vitesse no-
minale.
REGLAGE DE LA
TENSION A VIDE
Pour régler la tension à vide
il est nécessaire de modifier
l’entrefer du transformateur
(en l’augmentant, la tension
augmente).
Conseils utilies: pour dimi-
nuer l’écart de tension entre
vide et charge indépendam-
ment du cosphi et de l’écart
de vitesse du moteur il est
conseillé de mettre d’abord
la machine en charge, puis
de régler la vitesse du mo-
teur pour obtenir la tension
désirée. Ensuite couper la
charge et régler l’entrefer
pour obtenir la tension à
vide.
Au cas où le générateur ne
s’exciterait pas automati-
quement, il faudrait le réexci-
ter en appliquant pendant
quelques instants une ten-
sion continue de 10÷50 Vcd
à la sortie du pont redres-
seur, en ayant soin de re-
specter la polarité (rouge +,
verte -).
VERIFICATION DES
DIODES
Utiliser un ohmmetre pour
tester individuellement cha-
que diode. Les diodes sont
conductrices du courant
dans un seul sens. Ce test
peut être fait en utilisant une
batterie et une lampe. La
lampe s’allume dans un seul
sens comme indiqué sur la
schema.
THE IMPORTANCE
OF SPEED
Frequency and voltage de-
pend directly on rotational
speed. This must be kept as
constant as possible on its
nominal value no matter
what the load.
Drive-motor speed control
system generally have a
small drop in speed
between no-load and loaded
conditions.
We therefore recommend
setting no-load speed 3÷4%
above nominal speed.
REGULATING
NO-LOAD VOLTAGE
Adjust the transformer air
gap to regulate no-load vol-
tage, (increase the gap to
increase voltage).
Recommendations: to re-
duce the difference between
loaded and no-load voltage
independently of power fac-
tor and RPM differences,
first load the machine, adjust
speed until you obtain the
desired voltage , remove the
load, and regulate voltage
by adjusting the air gap.
If the generator is not able to
reach a self-excitement con-
dition, it is necessary to re-
excite it. Apply a direct vol-
tage of 10÷50 Vdc at the
outlet of the rectifying bridge.
Make sure that the polarities
(+red, -green) are correct.
CHECKING THE
DIODES
Use an ohmmetre to check
each diode. Diodes must
show continuity in one direc-
tion only. This check can
also be done using a battery
and a light bulb; this one
must turn on only in one
direction as shown in the
figure .
IMPORTANZA DELLA
VELOCITA’
La frequenza e la tensione
dipendono direttamente dal-
la velocità di rotazione; è
perciò necessario che sia
mantenuta il più possibile
costante al suo valore nomi-
nale con qualsiasi carico. Il
sistema di regolazione della
velocità dei motori di trasci-
namento presenta in gene-
rale una leggera caduta di
velocità tra vuoto e carico; è
perciò raccomandabile re-
golare la velocità a vuoto di
un 3÷4% superiore alla velo-
cità nominale.
REGOLAZIONE DELLA
TENSIONE A VUOTO
Per regolare la tensione a
vuoto si deve agire sull’intra-
ferro del trasformatore
(aumentando l’intraferro la
tensione aumenta).
Consigli utili: per un minore
scarto di tensione tra vuoto e
carico indipendentemente
dal cosfi e dallo scarto di giri
del motore primo, bisogna
mettere la macchina a ca-
rico, regolare la velocità fino
ad ottenere la tensione vo-
luta, disinserire il carico e
regolare la tensione agendo
sull’intraferro.
Nel caso in cui il generatore
non si autoeccitasse, occor-
rerà rieccitarlo applicando
per alcuni istanti all’uscita del
ponte raddrizzante una ten-
sione continua di 10÷50 Vdc
avendo cura di rispettare le
polarità (rosso +, verde -).
VERIFICA DEI DIODI
Con un ohmmetro control-
lare ogni singolo diodo che
dovrà indicare continuità in
un solo senso; oppure con
una pila e una lampadina,
invertendo la polarità della
pila, la lampadina si deve
accendere in un solo senso
come da figura.
SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE / SCHALTSCHEMA / ESQUEMA ELECTRICO
8
IMPORTANTE
IMPORTANT
WICHTIG
TR1 - Luglio 2001 rev.02