
ELENCO PARTI DI RICAMBIO
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLISTE LISTA
PARTES DE REPUESTO
N°
DENOMINAZIONE
NAME
DESIGNATION
NAMEN
DENOMINACION
CODE
1
GRIGLIA
GRID
GRILLE DE FERMETURE
ZULUFTGITTER
REJILLA
0390700010
2
CUFFIA
TERMINAL BOX LID
COUVERCLE
KLEMMENKASTENDECKEL
TAPA
0390501015
4
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR DE
COMPOUNDAGE
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
COMPOUND
***
5
MORSETTIERA UTILIZZAZIONE
TERMINAL BOARD
PLANCHETTE A BORNES
KLEMMENBRETT
PLACA BORNES TERMINAL
0391100101
8
CARCASSA CON STATORE
FRAME AND STATOR
CARCASSE AVEC STATOR
GEHÄUSE MIT STATOR
CARCASA CON ESTATOR
***
9
COPERCHIO ANTERIORE B9
DRIVE END BRACKET B9
FLASQUE AVANT B9
VORDERES GEHAUSE B9
TAPA ANTERIOR B9
***
9
COPERCHIO ANTERIORE B14
DRIVE END BRACKET B14
FLASQUE AVANT B14
VORDERES GEHAUSE B14
TAPA ANTERIOR B14
0391700116
14
INDUTTORE ROTANTE
ROTOR INDUCTOR
ROUE POLAIRE
ROTIERENDER INDUKTOR
INDUCTOR ROTANTE
***
15
VENTOLA
FAN
VENTILATEUR
LÜFTERRAD
VENTILADOR
0392000027
17
CUSCINETTO ANTERIORE
6205-2RS
FRONT BEARING
6205-2RS
ROULEMENT AVANT
6205-2RS
VORDERES LAGER
6205-2RS
COJINETE ANTERIOR
6205-2RS
0390302511
19
CUSCINETTO POSTERIORE
6203-2Z-C3
REAR BEARING
6203-2Z-C3
ROULEMENT ARRIERE
6203-2Z-C3
HINTERES LAGER
6203-2Z-C3
COJINETE POSTERIOR
6203-2Z-C3
0390302521
24
MORSETTIERA AUSILIARIA
AUXILIARY TERMINAL BOARD
BORNES AUXILIARES
NEBEN-KLEMMENBRETT
REGLETA
0391100110
25
PONTE RADDRIZZATORE
MONOFASE
RECTIFYING SINGLE-PHASE
BRIDGE
PONT REDRESSEUR
MONOPHASE
BRUCKENGLEICHRICHTER
EINPHASIG
PUENTE RECTIFICADOR
0391400607
27
VARISTORE
VARISTOR
VARISTOR
VARISTOR
VARISTOR
0392000256
29
TIRANTE CENTRALE
CENTRAL STAY BOLT
TIGE CENTRAL
ZENTRIERSTIFT
TIRANTE CENTRAL
***
39
RETINA PROTEZIONE
PROTECTION SCREEN
GRILLE DE PROTECTION
SCHÜTZGITTER
REJILLA DE PROTECCION
0390700009
40
ANELLO COMPENSATORE
FIXING RING
RONDELLE DE BLOQUAGE
KOMPENSATORRING
ANILLO COMPENSADORES
0390100210
41
GRUPPO SPAZZOLE
COMPLETO
BRUSH GEAR
ASSEMBLY
ENSEMBLE PORTE BALAIS
COMPLET
BÜRSTENHALTER
PORTAESCOBILLAS
0390700061
71
COLLETTORE AD ANELLI
SLIP RING
BAGUES
BÜRSTENRING
COLECTOR DE ANILLOS
0390302351
75
GOMMINO
RUBBER CUP
CAPOUCHON DE FERMATURE
EN PLASTIQUE
SCHLUSSGUMMI
GOMA DE CIERRE
0390700306
95
PANNELLO SENZA PRESE
BOX-PANEL WITHOUT
SOCKETS
PANNEAU SANS PRISES
SEITENBLECH OHNE DOSEN
TABLERO SIN TOMAS
***
104
PANNELLO PORTA
COMPONENTI
COMPONENT HOLDING PANEL PANNEAU PORT COMPOSANTS
KOMPONENTENFELD
PANEL PORTACOMPONENTS
0390302841
107
TAPPO PER GRIGLIA
GRID RUBBER CAP
OBTURATEUR POUR GRILLE DE
FERMETURE
GUMMISTOPFEN
GOMA PARA REJILLA
0391802006
Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell’alternatore / When requesting spare parts always indicate the alternator’s type and code / Pour toute demande de pieces detachées, prière de mentionner le type et le code de
l’alternateur / Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben / En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador
12
TR1 - Luglio 2001 rev.02
910258
910605
20114
910222
911014
31691
910258
911014
20114
910605
910605
910222
911124
911014
911123