Meade 45386 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Instructions For the Proper Use and  

Care of Your Meade Binocular

Your Meade binocular is designed to deliver optimal per-

formance for maximum viewing enjoyment. Regardless of 

your application — bird watching, nature studies, following 

spectator sports or sight seeing — you will appreciate the 

superior optics and durable construction that make Meade 

binoculars an excellent investment.
To protect your investment and ensure that you can take 

full advantage of the many features of your Meade binocu-

lar for many years to come, please take a few moments to 

review these instructions for proper use and care.

OVERVIEW OF YOUR MEADE BINOCULAR

To enhance your viewing enjoyment, please take a 

moment to familiarize yourself with your new Meade 

binocular:

EYE RELIEF FOR EYEGLASS WEARERS

For best results when viewing an object while wearing 

eyeglasses, fold down the rubber eyecups and place them 

against your glasses. 

ADJUSTING THE EYEPIECES

The distance between your eyes is usually different than 

the distance between another person’s eyes. This distance 

is known as the interpupillary distance, or IPD. Adjustment 

of your personal IPD is an important step in the proper use 

of your Meade binocular:

1.  Hold the binocular up to your face in the normal viewing 

position, using both hands to hold each barrel firmly.

2.  Pull the barrels apart or push the barrels together until 

you see a single circular field with both of your eyes.

 FOCUSING THE BINOCULAR

1.  Set the Diopter Knob (see diagram) 

at zero.

2.  Look at an object that is approxi-

mately 100 feet (30m.) away.

3.  With the lens cover or your hand, 

cover the right Objective Lens so that you will be look-

ing through your left eye.

4.  Rotate the Center Focus Knob until the object you are 

viewing with your left eye is sharp and clear. At this point 

the object is in focus.

5. Remove the lens cover (or hand) from the right 

Objective Lens and cover the left Objective Lens so 

that you will be looking through your right eye only.

6.  While looking at the object, rotate the Diopter Knob 

until the object you see through your right eye is sharp 

and clear. At this point the object is in focus.

7.  Now, with a simple turn of the Focus Knob, both far 

and near objects can easily be brought into focus.

FOCUSING ZOOM BINOCULARS

 

Various Meade bin-

oculars are designed 

to “zoom” — to move 

closer to or farther 

away from an object. 

To focus a zoom bin-

ocular, first set the 

power at its highest 

magnification, then 

simply follow the 

same binocular focusing instructions shown above. After 

the binocular is focused for your eyes at the highest power, 

simply move the zoom lever (see diagram) for focusing at 

lower powers. 

NOTE:

 Zoom binoculars typically provide 

better quality images at lower powers.

WATERPROOF / FOG PROOF MODELS

Select Meade binoculars offer protection against internal 

moisture condensation, humidity, and dust. Waterproof/fog 

proof binoculars have been nitrogen-purged to expel all 

internal moisture and atmosphere, and are then “O-Ring” 

sealed for the ultimate in protection in all weather condi-

tions.

CARE AND CLEANING

Meade binoculars have been designed for use in rugged 

field conditions. By following these simple guidelines, your 

Meade binocular will provide optimal performance for 

many years:

1.  Keep binocular lenses clean and free of moisture and 

dirt.

2.  When not in use, do not expose your binoculars to 

direct sunlight for long periods of time (e.g. on the 

dashboard of your vehicle).

3.  Store your binocular in a cool, dry place. Always store 

your binocular in its carrying case, with the rubber 

eyecups in the “up” position.

4.  Binoculars are 

precision

 instruments — 

handle them 

with care

. Do not drop, shake, bump or rattle your 

Porro Prism Design

1. Eyepiece (ocular) Lens
2. Interpupillary Distance (IPD)
3. Diopter Knob
4. Rubber Eyecup
5. Center Focus Knob
6. Objective Lens

Roof Prism

Porro Prism 

    Top View

  

MEADE

7x5

0

339ft/1000yd

s

MEADE

7x50

339ft/1000yd

s

Product Graphics @ 100%.
Prints White Opaque Ink.

Product Graphics @ 200%.
Prints White Opaque Ink.

BOTTOM VIEW

+

0

MADE IN CHINA

Diopter Knob

Zoom Lever

WARNING! Never use a Meade

®

 

binocular to look at the Sun!

 

Looking at or near the Sun will cause 

instant and irreversible damage to 

your eye. Eye damage is often pain-

less, so there is no warning to the observer 

that damage has occurred until it is too late. 

Do not point the binocular at or near the Sun. 

Children should always have adult supervision 

while observing.

Содержание 45386

Страница 1: ...Binocular Instructions and Warranty Mode d emploi et garantie des jumelles Fernglas Anleitung und Garantie Instrucciones y garantía de binoculares Инструкция к биноклю и гарантия 双筒望远镜说明和保修 双眼鏡の使用説明と保証 ...

Страница 2: ...ob until the object you see through your right eye is sharp and clear At this point the object is in focus 7 Now with a simple turn of the Focus Knob both far and near objects can easily be brought into focus FOCUSING ZOOM BINOCULARS Various Meade bin oculars are designed to zoom to move closer to or farther away from an object To focus a zoom bin ocular first set the power at its highest magnific...

Страница 3: ...s with your fingers Meade Binocular Limited Lifetime Warranty Every Meade binocular is warranted by Meade Instruments Corp MIC to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original purchaser MIC will repair or replace the prod uct or part thereof found upon inspection by MIC to be defective provided the defective part or product is returned to MIC freight prepaid with...

Страница 4: ...e de l oeil droit 6 Faites pivoter la molette de mise au point jusqu à ce que l image que vous voyez de l œil droit soit nette et claire L objet observé est mis au point 7 Dorénavant vous pourrez effectuer la mise au point sur les objets proches ou éloignés d un simple pivot de la molette EFFECTUER LA MISE AU POINT DE JUMELLES À ZOOM Certains modèles de jumelles Meade sont capables d effectuer un ...

Страница 5: ...es en retirant les oeilletons en les soulevant avec précautions puis en nettoyant la surface complète des lentilles comme décrit ci dessus Une fois cela fait remettez en place les oeilletons tout en évitant de toucher les lentilles avec les doigts Garantie à vie limitée des jumelles Meade Chaque paire de jumelle Meade est garantie libre de défauts de matériaux ou de fabrication par Meade Instrumen...

Страница 6: ...okussiert 5 Nehmen Sie die Objektivkappe oder Hand vom rechten Objektiv und decken Sie das linke Objektiv ab sodass Sie nur mit Ihrem rechten Auge hindurchblicken 6 Während Sie auf das Objekt schauen drehen Sie nun wieder am Dioptrie Einstellknopf bis das Objekt auf das Sie mit dem rechten Auge schauen scharf ist Das Objekt ist hiermit fokussiert 7 Ab jetzt können sowohl ferne als auch nahe Objekt...

Страница 7: ...jektivoberflächen nicht mit den Fingern berührt werden dürfen Eingeschränkte lebenslange Garantie für Meade Ferngläser Für jedes Fernglas von Meade garantiert Meade Instruments Corp MIC die Material und Verarbeitungsfehlerfreiheit für die Lebensdauer des ursprünglichen Käufers MIC repariert oder ersetzt das Produkt bzw Teile davon die nach einer Untersuchung durch MIC als defekt erfunden wurden vo...

Страница 8: ...e dioptrías hasta que el objeto que observe por el ojo derecho sea claro y definido En este momento el objeto está enfocado 7 Ahora con un sencillo giro del mando de enfoque los objetos lejanos y cercanos pueden enfocarse con facilidad ENFOQUE DE BINOCULARES CON ZOOM Diversos binoculares Meade están diseñados para tener zoom acercarse o alejarse de un objeto Para enfocar unos binoculares con zoom ...

Страница 9: ...o anteriormente Cuando las lentes estén totalmente limpias coloque cuidadosamente las almohadillas y evite tocar la superficie de la lente con los dedos Garantía limitada de por vida de los binoculares Meade Todos los binoculares Meade tienen garantía de Meade Instruments Corp MIC de estar libres de defectos de materiales y mano de obra durante toda la vida del comprador original MIC reparará o su...

Страница 10: ... ручку фокусировки до тех пор пока предмет на который Вы смотрите левым глазом не будет виден отчетливо В этот момент предмет находится в фокусе 5 Снимите крышку линзы или уберите руку с правой линзы объектива и закройте левую линзуобъектива таким образом чтобы смотреть только правым глазом 6 Продолжая смотреть на предмет поверните ручку фокусировки до тех пор пока предмет на который Вы смотрите п...

Страница 11: ...я более тщательной чистки бинокля Удалите грязь или жидкость из под кромки наглазника рядом с поверхностью линзы сняв наглазник аккуратно приподняв его вверх и тщательно очистив всю поверхность линзы как описано выше После полной очистки линз аккуратно наденьте наглазники обратно и не дотрагивайтесь до поверхности линз пальцами Ограниченная пожизненная гарантия на бинокли Meade На каждый бинокль M...

Страница 12: ...下提供更高质量的图像 防水 防雾型号 选择可防止内部结露 湿气和灰尘的 Meade 双筒望远镜 防水 防雾双筒望远镜经过氮气净化 驱除内部的所有水分 和空气 然后使用 O 型环 密封 在所有天气状况下都可 实现终极保护 养护和清洁 Meade 双筒望远镜设计为可在严峻的野外条件下使用 遵 照以下简单的指引 您的 Meade 双筒望远镜将可以保持最 优性能使用很多年 1 保持双筒望远镜镜头清洁并防潮防尘 2 不使用时 不要让双筒望远镜长时间暴露在阳光直射 下 例如放在汽车的仪表板上 3 在凉爽干燥的地方储存双筒望远镜 应始终将您的双 筒望远镜储存在专用箱内 橡胶眼罩应处于 up 向 上 位置 4 双筒望远镜是精密仪器 使用时应小心 不要掉落 摇晃 碰撞或震动您的双筒望远镜 如果粗暴对待 它 其中包含的精密光学器件可能会发生错位 未对 准 从而导致仪器实质上无法使用 对准问题通常 需要由受过培...

Страница 13: ...涵盖在 Meade 国际分销商发布的单独保修 条款内 需要提供 RGA 编号 在退回任何产品或部件之前 必须以书面方 式 致电 800 626 3233 太平洋时区早上 7 00 至下午 5 00 或发送 电子邮件至 binocularsupport meade com 从 Meade 获取退货授 权书 RGA 编号 退回的每个部件或产品都必须包含书面声明 详 细说明所声称缺陷的情况 并包括所有者的姓名 地址和电话号码 如果滥用或粗暴对待产品 尝试或执行了未经授权的修理 或由于正 常磨损而导致产品贬值 则此保修将失效 Meade 明确拒绝对由于 违反本保修协议导致的特殊 间接或连锁损坏或利益损失承担责任 不能否认的任何隐含保证仅限于原始零售购买之日的一年期内 此保修为您赋予特定权利 根据您所在的州 您可能还有其他权 利 Meade 保留更改产品规格或终止生产的权利 恕不另行通知 此保修取代...

Страница 14: ...眼鏡のピント合わせ 多くのミード双眼鏡 では ズーム でき るように設計されて おり 被写体に接近 したり 遠ざかった りすることができま す ズーム双眼鏡の ピントを合わせるに は まず最も高い倍 率に設定してから 前述の双眼鏡のピント合わせの方法に従います 最も高い 倍率で双眼鏡のピントを合わせたら ズーム レバー 図を 参照 を移動するだけで より低い倍率でピントを合わ せることができます 注 ズーム双眼鏡では通常 低い 倍率の方が被写体がはっきり見えます 防水 霧モデル 一部のミード双眼鏡では 内部の防露対策のほか 湿 気 塵からの保護を提供します 防水 霧モデルの双眼鏡 は窒素ガスが充填されており 内部の湿気や空気をすべ て排除します どのような天候にも対応する完全保護の ために Oリング で密封されています 手入れと掃除 ミード双眼鏡は 凸凹した場所でも使用できるように設 計さ...

Страница 15: ...一生保証 すべてのミード双眼鏡は 元の購入者の生涯を通して 材質と品質 において欠陥がないことをMeade Instruments Corp MIC によっ て保証されています MICでは MICの調査において欠陥であると 認められ 欠陥のある部品または製品が購入を証明する書類と共に 送料前払いでMICに返品される場合 製品またはその部品の修理ま たは交換を行います この保証は 元の購入者のみに適用され 転 用することはできません 北米以外の地域でMIC製品を購入した場 合は この保証に含まれませんが Meade International Distributor によって発行される別の保証が適用されます RGA番号が必要 製品または部品を返品する前に 書面 電話 800 626 3233 太平洋標準時午前7時から午後5時まで また はメール 宛先は binocularsupport me...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: