background image

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

2

3

Posizionare la libreria e riempire qualche vano centrale 
con dei libri (per appesantire).
Mettere in bolla la libreria regolando i piedini con una 
chiave a brugola tramite i fori posti sulla base.

Segnare con una punta il muro tramite i 2 fori posti in 
alto sullo schienale.
Spostare la libreria, forare il muro nei punti segnati e 
mettere i tasselli.
Riposizionare la libreria dopo averla rimessa in bolla e 
fi ssarla al muro.
Infi ne inserire i tappini copriforo in corrispondenza dei 
piedini.

Position the bookcase and put a few books into the 
central compartments so as to make it heavier.
Align by adjusting the feet through the bottom holes with 
the help of an Allen wrench.

Mark the wall through the two holes high above the 
backboard.
Move the bookcase, drill the wall where marked and 
apply the dowels.
After alignment, position the bookcase again and fi x  it 
to the wall.
Put the hole caps on the feet.

Hacer dos marcas en la pared con la broca por los 
dos orifi cios que se aprecian en la parte superior del 
respaldo.
Desplazar la librería. Taladrar la pared en los puntos 
correspondientes a las marcas realizadas. Encajar las 
espigas en los orifi cios.
Volver a ubicar la librería en su lugar. Déspues de 
haberla nivelada, sujetarla contra la pared.
Por último, introducir las tapas para cubrir los orifi cios, 
que se aprecian a la altura de las patas.

Ubicar la librería en la posición correcta y colocar libros 
en algunos de los estantes centrales para que haya una 
carga en la misma.
Nivelar la librería, regulando las patas con una llave 
de cabeza hexagonal, a través de los orifi cios que se 
aprecian en la base.

Mettre en place la bibliothèque et remplir quelques 
loges centrales avec des livres (pour alourdir).
Mettre la bibliothèque à niveau en réglant les pieds avec 
une clé Allen au moyen des trous situés sur la base.

Avec une pointe, marquer le mur à travers les deux trous 
qui se trouvent en haut sur le dos.
Déplacer la bibliothèque, percer le trous sur les points 
marqués au préalable et mettre les chevilles. 
Remettre la bibliothèque en place après l’avoir remise à 
niveau et la fi xer au mur.
Enfi n, insérer les bouchons de couverture des trous au 
niveau des pieds.

Das Regal positionieren und einige zentralen Fächer mit 
Büchern füllen (um es schwerer zu machen).
Das Regal ausrichten, indem man die Füsse mit einem 
Inbusschlüssel in die Bohrungen auf den Basis verstellt.

Die Wand mit einem Stift markieren, durch die 2 
Bohrungen oben auf der Rückwand des Regals. 
Dann das Regal zur Seite schieben, die Wand bohren 
und dann die Madenschrauben reinstecken. 
Das Regal positionieren und an die Wand eindübeln.
Die Stöpsel zur Deckung der Füsse hineinstecken.

RANDOM 

Design Neuland Industriedesign

Отзывы: