background image

www.themdsports.com

TTT218_097D

1

NOTICE!

¡AVISO!

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

Este producto está cubierto por una garantía 

efectiva de 90 días a partir de la fecha de su 

compra. Durante el periódo límite de la garantía, si 

una parte defectuosa o quebrada es encontrada, 

nosotros ofreceremos una reparación o un 

reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, 

nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 

garantía incluyen unidad principals, tableros de 

mesa, superficies, pilas o herramientas.

La susodicha garantía no se aplicará en los casos 

de daños y perjuicios debido al uso impropio, la 

alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental 

o la negligencia.

Esta garantía limitada le da a usted derechos 

legales específicos, usted también puede tener 

otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de 

compra) sería requerida antes que cualquier 

servicio de garantía fuera iniciada. Para todo 

pedido por servicio de garantía, por favor siéntase 

libre de ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de Consumidor en:

 WEBSITE: www.themdsports.com

Por favor tenga atención sobre el Límite de 

Garantía de su producto de la política de 

vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, 

Medal Sports, no podemos manejar el producto 

que está fuera del límite de garantía ya que 

proporcionamos solamente partes disponibles. 

¡Gracias!

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL 

PRODUCTO A LA TIENDA. 

Ce produit est couvert par une garantie limitée 

valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si 

pendant cette période une ièce est jugée 

défectueuse ou se casse, nous la remplacerons 

gratuitement. Les seules exceptions à la garantie 

comprennent les armatures principales, les 

dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou 

les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de 

dommages occasionnés par une mauvaise 

utilisation, une altération du produit, de mauvais 

traitements, des dommages accidentels ou des 

négligences.

Cette garantie limitée vous accorde des droits 

légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant 

d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve 

d'achat) sera exigée avant toute intervention sous 

garantie. Pour toute demande d'intervention sous 

garantie, veuillez contacter notre Service à la 

Clientèle au:

 SITE WEB: www.themdsports.com

Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui 

concerne notre politique de retour/remboursement 

depuis votre magasin. Ici à Medal Store, nous ne 

pouvons prendre un compte un produit qui n’est 

plus sous garantie puisque nous ne pouvons que 

fournir les pièces disponibles. Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN.

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

This product is covered by a limited warranty 

that is effective for 90 days from the date of 

purchase. If, during the limited warranty period, a 

part is found to be defective or breaks, we will 

offer replacement parts at no cost to you, the 

customer. The only exceptions to the warranty 

include mainframes, table tops, playing surfaces, 

batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 

damages due to improper usage, alteration, 

misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which 

vary from one State (province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of 

purchase) will be required before any warranty 

service is initiated. For all requests for warranty 

service, please feel free to contact our
Consumer Service Department at :

WEBSITE: www.themdsports.com

Please be aware of your product’s Limited 

Warranty for the return/refund policy from the 

store, We, at Medal Sports, can not handle the 

product which is out of product’s limited warranty 

since we only provide available parts. Thank 

you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE 

RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE.

STAPLE YOUR RECEIPT HERE

Français

Español

English

GRAPA SU RECIBO AQU

AGRAFEZ VOTRE RECU ICI

1 - Please leave your name, address, phone 

     number, model number, parts needed on the 

     answering machine if there is no attendant. 

     Failure to do so will result in a delay in shipping 

     parts to you.

2 - Please review the replacement parts list and 

     make sure that you have all of your parts 

     before beginning assembly. For questions that 

     may arise or for missing/damaged parts, 

     please contact us.

3 - Since you build all tables upside down, please 

     inspect tabletops or playing surfaces right away 

     before putting together, all damaged table 

     tops/playing surfaces need to be returned to the 

     store. Please contact with retailer for their return 

     policy.

1 - Por favor deje su nombre, dirección, número 

     telefónico, número de modelo, partes 

     necesarios a la máquina contestadora si no 

     fuera atendido. El fracaso de hacer así le 

     causará un retraso del envío de partes.

2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y 

     asegúrese de que tiene todas las piezas antes 

     de comenzar el montaje. Para preguntas o para 

     piezas que no se hayan incluidos/dañadas, por 

     favor pongase en contacto con nosotros.

3 - Ya que usted construye todas las mesas al 

     revés, por favor inspeccione las partes 

     superiores de mesa o superficies de juego 

     enseguida antes de poner juntos, que todo 

     tableros de mesa/superficies dañado tiene que 

     ser devuelto a la tienda. Por favor comunique 

     con el minorista  por su política de devolución. 

AVIS!

1 - Veuillez laisser votre nom, adresse, n° de 

     téléphone, n° de modèle et pièces demandées 

     sur notre répondeur si personne ne répond. Si 

     vous ne le faites pas, il en résultera des délais 

     dans l’acheminement des pièces jusqu’à votre 

     domicile.

2 - Veuillez consulter la liste des pièces et 

     assurez-vous que vous avez toutes les pièces 

     avant de commencer l'assemblage. Veuillez 

     nous contacter pour toute question ou toute 

     pièce manquante/endommagée.

3 - Puisque toutes les tables sont assemblées la 

     tête en bas, veuillez inspecter les dessus de 

     tables ou les surfaces de jeu avant de les 

     assembler. Les dessus de tables ou les surfaces 

     de jeu endommagés doivent être retournés au 

     magasin. Veuillez contacter votre vendeur pour 

     information sur le retour des pièces.

Содержание TTT218 097D

Страница 1: ...nd Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCIÓN Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Por mayor información y Preguntas Frecuentes favor visitarnos en themdsports com ATTENTION Contactez MD Sports Service Clientèle NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes veuillez vous rendre sur themd...

Страница 2: ...acement parts at no cost to you the customer The only exceptions to the warranty include mainframes table tops playing surfaces batteries or tools The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage alteration misuse abuse accidental damage or neglect This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from one State province ...

Страница 3: ...ger les pieds 4 Veuillez n utiliser que du poli à meubles en aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures du produit 5 Ceci n est pas un jeu d enfant et la surveillance d adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu 1 Veuillez lire avec attention les instructions et suivre à la lettre les instructions de montage et de sécurité pour éviter dommages ou blessures L assemblage nécessite au m...

Страница 4: ... Tube de connexion B x2 FORFIG 8 13 T Washer Arandela T Rondelle T x2 FORFIG 8 14 Gravity Lock Cerradura de Gravedad Serrure de gravité x4 FORFIG 11 15 M10 Nut Tuerca M10 Ecrou M10 x4 FORFIG 11 16 Caster with Lock Ruedecita con Cerradura Roulette avec verrou x1 FORFIG 14 17 Net Red Filet x2 FORFIG 14 18 Net Post Poste de Red Support filet x1 FORFIG 2 20 Safety Strap Long Cinturone de seguridad Lar...

Страница 5: ...do de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit 2 Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de trava...

Страница 6: ...ador Center Centro 1 1 Note Playfield graphic should be face down when assembling Nota El gráfico del campo de juego debe quedar cara abajo para el ensamblaje Note Le graphique du terrain de jeu doit être face vers le bas pendant l assemblage Player Jugador Player Jugador FIG 2B FIG 2A 23 20 21 21 23 Center Centro ...

Страница 7: ...www themdsports com TTT218_097D 6 Español English FIG 3 X 4 5 X 4 6 X 2 11 X 56 24 Player Jugador Player Jugador FIG 3B FIG 3A FIG 3C 24 5 11 24 24 6 6 11 6 5 5 5 6 Center Centro ...

Страница 8: ...097D 7 Español English FIG 4 X 4 2 X 4 22 X 4 26 X 8 31 FIG 4C Player Jugador Player Jugador Center Centro 2 2 2 2 P1 P2 22 26 31 31 FIG 4A Player Jugador Player Jugador Center Centro 27 31 31 22 FIG 5A 3 3 3 X 1 32 X 1 33 FIG 5 X 2 3 X 8 22 X 8 27 31 X 16 ...

Страница 9: ...3 23 TOP VIEW VISTA SUPERIOR VUE SUPÉRIEURE Note Make sure all Aprons are inside the Plastic Corners Nota Asegúrese que todos los Delantales están dentro de los Rincones Plástico Note Assurez vous que tous les tabliers sont à l intérieur des coins en plastique 10 10 24 9 9 8 8 8 10 10 Player Jugador Center Centro 23 8 FIG 6A 23 ...

Страница 10: ...X 2 4 X 4 35 X 4 P3 www themdsports com TTT218_097D 9 Español English FIG 7 X 2 34 X 4 23 P3 34 4 34 23 34 4 35 4 34 FIG 7B FIG 7A ...

Страница 11: ...riete los pernos Note Ne pas trop serrer les boulons FIG 8B FIG 8C FIG 8A FIG 7 Assembly Ensamblaje FIG 7 FIG 7 Assemblage FIG 7 Assembly Ensamblaje FIG 7 FIG 7 Assemblage 13 30 31 22 14 31 4 Note Note the position of the Gravity Lock See inset for details Nota Observe la posición del Bloqueo de Gravedad Vea la inserción para más detalles Note Notez la position du Verrou de Gravité Voir encart pou...

Страница 12: ...X 1 33 FIG 9 X 4 22 X 4 29 X 8 31 FIG 8 Assembly Ensamblaje FIG 8 FIG 8 Assemblage FIG 6 Assembly Ensamblaje FIG 6 FIG 6 Assemblage Note Center gap tolerance approximately 12 18mm Nota La tolerancia de la distancia central es aproximadamente de 12 18mm Note Veuillez laisser environ 12 18mm de distance entre les centres de table 4 31 31 22 29 Note Turn over the pre assembled Caster Frame Nota Coloq...

Страница 13: ...X 1 32 X 1 33 X 8 P4 X 4 7 X 4 25 X 4 28 X 8 19 X 16 31 X 8 22 www themdsports com TTT218_097D 12 Español English FIG 10 28 31 19 31 22 P4 7 FIG 10A 19 31 22 25 31 7 FIG 10B 7 7 7 7 7 7 ...

Страница 14: ...www themdsports com TTT218_097D 13 Español English FIG 11 X 4 15 15 X 4 16 16 FIG 11A ...

Страница 15: ...partes superiores de la mesa Repliez les dessus de table DO NOT lean the table on it s legs NO incline la mesa sobre sus patas Ne pas appuyer la table sur ses pieds Note Lift off of the floor and turn in the air Nota Levante del piso para darle vuelta en el aire Note Soulevez et retournez Warning Advertencia Attention FIG 12 FIG 12A FIG 12B FIG 12C FIG 12D FIG 12E FIG 12F Lock Wheels Bloquee las r...

Страница 16: ...PIEDSET LES MOITIES DE TABLE PUIS VERROUILLEZ LETOUT C LIFT TABLE AND TURN IN THE AIR C LEVANTE LA MESA E GIRE AL AIRE C SOULEVEZ LA TABLE D DO NOT LEAN TABLE ON ITS LEGS D QUE NO APOYES LA MESA SOBRE SUS PIERNAS D NE PAS APPUYER LA TABLE SUR SES PIEDS E SET TABLE DOWN EVENLY ON ALL WHEELS TO PREVENT DAMAGING THE LEGS E DEJAR LA MESA EN PAREJO SOBRE TODAS LAS RUEDAS PARA PREVENIR DAÑOS EN LAS PATA...

Страница 17: ...el Poste de la Red 18 Note Faites glisser le Filet 17 sur le Poteau de Filet 18 Note Pull the handle and the table top and slowly lower the table to the floor Nota Luego tire la manija y la mesa superior y baje lentamente la mesa al piso Note Tirez sur le pied et le dessus de table puis rabaissez doucement la table vers le sol FIG 13C Handle Manija Poignée FIG 14B ...

Страница 18: ...www themdsports com TTT218_097D 17 Español English FIG 15 34 PADDLES AND BALLS Not included PELOTA Y PALETA No incluido RAQUETTES ET BALLES Non incluses ...

Страница 19: ...la table Assurez vous que le Verrou de gravité 14 est bien verrouillé Répétez l opération pour l autre côté Fixez les Bandes de sécurité Longues et Courtes 20 21 pour éviter que les côtés ne tombent Gravity Lock Cierre de gravedad Verrou de gravité 14 Note When the table is in its storage position always attach the safety straps to prevent the sides from falling Nota Cuando la mesa esta en posicio...

Отзывы: