background image

When the 

"HOME"

 team scores, the 

red LED will flash 3 times and one 
point will be credited.

When the 

"VISITOR"

 team scores, 

the blue LED will flash 3 times and 
one point will be credited.

When the game time ends or either 
party scores 8 points, the game will 
end.

When the game is over, the winning 
score will flash. If both parties reach a 
tie, both parties’ scores will flash.

After the game is over, press the 

"

ON 

/OFF/START

"

 button. The game will 

restart. Press the 

"TIME/SOUND" 

button to enter the screen for 
selecting the game time.

A.

B.

C.

D.

E.

Quand l’équipe 

"HOME" 

marque, le 

voyant DEL clignote à 3 reprises et l’équipe 
se voit accorder 1.

Lorsque c’est l’équipe 

"VISITOR" 

qui 

marque, le voyant DEL bleu clignote à 3 
reprises et l’équipe se voit accorder 1 
point.

Quand le temps de la partie est écoulé 
ou quand une des deux équipes 
marque 8 points, la partie est terminée.

Quand la partie est terminée, le 
pointage du gagnant clignote. Si les 
deux parties sont ex aequo, le pointage 
des deux équipes clignote.

Quand la partie est terminée, appuyez 
sur la touche 

"ON/OFF/START" 

(MARCHE/ARRÊT/DÉMARRER) et vous 
pouvez recommencer une partie. 
Appuyez sur la touche 

"

TIME/SOUND

(TEMPS/SON) pour retourner à l’écran 
et à la sélection de durée de jeu.

A.

B.

C.

D.

E.

GAME INSTRUCTIONS

RÈGLES DU JEU

INSTRUCCIONES DEL JUEGO

Choose either the 3 or 5 minutes game 

mode.

Sélectionnez le mode 3 ou 5 minutes.

NOTE: After booting or after the game is 

over, if there is no operation within 10 

minutes, it will automatically shut down. 

Please unplug the power when it is not 

in use.

Cuando el equipo local 

"HOME"

 

anote, el LED rojo encenderá 3 veces y 
se marcará un punto.

Cuando el equipo visitante 

"VISITOR"

 

anote, el LED azul encenderá 3 veces y 
se marcará un punto.

El juego habrá terminado cuando el 
tiempo del juego haya finalizado o 
cuando cualquiera de los jugadores 
haya marcado 8 puntos.

Cuando haya terminado el juego, el 
puntaje ganador brillará en el 
marcador. Si los jugadores han 
empatado, ambos puntajes se 
iluminarán.

Cuando haya terminado el juego, 
oprima el botón 

"ON/OFF/START"

 

(ENCENDIDO/APAGADO/INICIAR) 
para reiniciar el juego. Apriete el 
botón 

"

TIME/SOUND

(TIEMPO/ 

SONIDO) para entrar a la pantalla de 
selección del tiempo de juego.

A.

B.

C.

D.

E.

Elija los modos de juego de 3 o 5 minutos.

NOTA: Si después de iniciar o una vez 

finalizado el juego, no se realiza ninguna 

operación en 10 minutos, el juego se 

apagará automáticamente. Desconecte 

la alimentación cuando no esté en uso.

NOTE : Si l’appareil n’est pas utilisé 

pendant 10 minutes après le démar-

rage ou une fois la partie terminée, 

l’appareil s’éteindra automatiquement. 

Veuillez penser à débrancher l’appareil 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

Plug in the power plug, turn on the 
switch, and long press the 

"ON/OFF/ 

START"

 button for 3 seconds to boot 

it up.

Press the 

"TIME/SOUND"

 button to 

select the game time (the time 
mode). The game time can be 3 
minutes or 5 minutes.

After selecting the game time, short 
press the 

"

ON/ OFF/START

"

 button to 

start the game.
(Scoring can be triggered only after 
the moving message goes out.)

Press the 

"

TIME/SOUND

"

 button 

during the game to turn off or turn on 
the sound.

1.

2.

3.

4.

Enchufe la clavija de alimentación, 
encienda el interruptor y mantenga 
apretado el botón 

"ON/OFF/START"

 

(ENCENDIDO / APAGADO / INICIAR) por 
3 segundos para iniciarlo.

Oprima el botón 

"TIME/SOUND" 

(TIEMPO/SONIDO) para seleccionar el 
tiempo del juego (el modo de tiempo). El 
tiempo puede ser de 3 o 5 minutos.

Después de seleccionar el tiempo del 
juego, oprima brevemente el botón 

"

ON 

/OFF/START

  (ENCENDIDO/APAGADO/ 

INICIAR) para iniciar el juego.
(La puntuación se activará después de 
que el mensaje haya desaparecido).

Oprima el botón 

"

TIME/SOUND

(TIEMPO/SONIDO) durante el juego para 
apagar o encender el sonido.

1.

2.

3.

4.

Branchez l’appareil, puis appuyez 
pendant 3 secondes sur la touche 

"ON 

/OFF/START" 

(MARCHE/ARRÊT/ 

DÉMARRER) pour démarrer.

Appuyez sur la touche 

"TIME/SOUND" 

(TEMPS/SON)  pour sélectionner la 
durée de jeu (Mode Time). La durée 
peut être de 3 ou de 5 minutes. 

Une fois la durée de jeu sélectionnée, 
appuyez brièvement sur la touche 

"

ON/OFF/START

"

 (MARCHE/ARRÊT/ 

DÉMARRER) pour démarrer la partie.
(Le comptage des points n’est activé 
qu’après la disparition du message 
déroulant.)

Appuyez sur la touche 

"

TIME/SOUND

(TEMPS/SON) en cours de partie pour 
allumer ou éteindre le son.

1.

2.

3.

4.

AH090Y22006

www.medalsports.com

21

English

Français

Español

FONCTIONNEMENT DU

MARQUEUR ÉLECTRONIQUE

ELECTRONIC SCORER 

OPERATION

OPERACIÓN DEL MARCADOR

ELECTRÓNICO

Содержание AH090Y22006

Страница 1: ...MODEL MODELO MOD LE AH090Y22006 www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage...

Страница 2: ...olitique de retour remboursement depuis le magasin Chez Medal Sports nous ne pouvons pas traiter un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pi ces disponibles Reme...

Страница 3: ...u Ce n est pas un jeu d enfant L assemblage doit tre effectu par des adultes 1 2 3 4 5 6 Not Included Not Included Included Included RECOMMENDED IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE Do no...

Страница 4: ...stos pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o producer cortos en piezas que podr an causar un incendio o choque el ctrico Nunca derrame cualquier clase de l quido sobre el juego Ve...

Страница 5: ...tos el ctricos siempre se deben seguir las precauciones b sicas incluy endo las siguientes 9 10 11 12 Mise la terre ou Polarisation Ce jeu est quip d une prise de courant alternatif polaris e une broc...

Страница 6: ...cet appareil est dot d une prise polaris e une broche est plus large que l autre Cette prise ne pourra tre ins r e dans une prise murale que dans un sens Si la prise ne s ins re pas correctement reto...

Страница 7: ...090Y22006 www medalsports com 6 IDENTIFICATEUR DE PI CES PARTS IDENTIFIER English Fran ais Espa ol IDENTIFICADOR DE PIEZAS FOR FIG 14 FOR FIG 14 Mainframe Unit centrale Unidad principal Leg A Pied A P...

Страница 8: ...A15 x8 FOR FIG 11 A16 x4 FOR FIG 12 M6 T Nut crou en T M6 Tuerca T M6 A12 x4 FOR FIG 4 T4x12mm Screw Vis T4x12mm Tornillo T4x12mm M6x32mm Bolt Boulon M6x32mm Perno M6x32mm FOR FIG 2 A11 x4 Spacer Espa...

Страница 9: ...PI CES PR INSTALL ES PIEZAS PREINSTALADAS PRE INSTALLED PARTS P9 x1 LED Scorer Display Red Marqueur LED Affichage Rouge Pantalla LED de marcador Rojo P11 x4 FOR FIG 14 P12 x1 Scoring Sensor Wire Long...

Страница 10: ...arril y el orificio pretaladrado Note Veuillez noter l alignement de l orifice avec l crou manchon et le trou pr perc 3 A5 A5 A1 2 A14 The Hole Orificio Orifice A14 P5 P5 2 3 BOTTOM VIEW VISTA INFERIO...

Страница 11: ...3 2 A1 SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE LAT RALE 2 2 3 3 P5 5 x2 x2 P5 x4 A8 x4 A11 x4 A13 Pre installed x1 A17 BOTTOM VIEW VISTA INFERIOR VUE DE DESSOUS FIG 2 AH090Y22006 www medalsports com 10 ASSEMBLAGE...

Страница 12: ...P6 P6 P6 P16 P15 7 A12 P19 1 x1 x2 P3 x2 P4 x2 P19 7 x2 Pre installed Pre installed x12 P6 Pre installed x1 P15 Pre installed x1 P16 Pre installed Pre installed A12 x4 FIG 4 AH090Y22006 www medalsport...

Страница 13: ...assembl e par au moins trois adultes Se requieren tres o m s adultos para el montaje TIP CONSEIL CONSEJO A2 A6 A8 2 3 5 P5 8 A2 6 5 x6 8 8 FIG 7 FIG 6 AH090Y22006 www medalsports com 12 ASSEMBLAGE AS...

Страница 14: ...3 5 FIG 9 FIG 8 AH090Y22006 www medalsports com 13 ASSEMBLAGE ASSEMBLY English Fran ais Espa ol MONTAJE Three or more adults required for assembly Doit tre assembl e par au moins trois adultes Se req...

Страница 15: ...x8 A10 x8 x2 A15 9 9 9 5 5 A15 A10 A9 A4 x4 A4 x4 A9 FIG 11 FIG 10 AH090Y22006 www medalsports com 14 ASSEMBLAGE ASSEMBLY English Fran ais Espa ol MONTAJE...

Страница 16: ...en locking the cross bar 13 screw the T nuts A16 on both sides at the same time to lock Nota Nota Al bloquear la barra transversal 13 atornille las tuerca T A16 en ambos lados al mismo tiempo para blo...

Страница 17: ...tournent la table comme indiqu CAUTION PRECAUCI N ATTENTION Note Go back and make sure that all connections are tight Nota Vuelva y aseg rese que todas las conexiones est n apretadas Note Rev rifiez q...

Страница 18: ...RE JEU 1 AIR HOCKEY 19 P11 x4 P11 19 x4 x2 P1 x2 P2 Pre installed Pre installed Pre installed x1 P7 Pre installed 18 x1 P1 P1 P7 18 P2 P2 FIG 14 AH090Y22006 www medalsports com 17 ASSEMBLAGE ASSEMBLY...

Страница 19: ...est position for the pads depending on the size of the table that you are intending to set your top upon Veuillez d terminer r gler la meilleure position pour les blocs selon les dimensions de la tabl...

Страница 20: ...POSITION DE RANGEMENT STORAGE POSITION English Fran ais Espa ol POSICI N DE ALMACENAMIENTO SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE LAT RALE 14 14 9 9 WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Two adults required Se requiere...

Страница 21: ...CA 120V ON OFF ENCENDIDO APAGADO MARCHE ARR T SCH MA DU MOTEUR DIAGRAMA DEL MOTOR MOTOR SCHEMATIC DIAGRAM ON OFF ENCENDIDO APAGADO MARCHE ARR T BRANCHEZ LA TABLE ET JOUEZ ENCHUFE SU MESA Y JUEGUE PLUG...

Страница 22: ...IEMPO SONIDO para entrar a la pantalla de selecci n del tiempo de juego A B C D E Elija los modos de juego de 3 o 5 minutos NOTA Si despu s de iniciar o una vez finalizado el juego no se realiza ningu...

Страница 23: ...eived including interference that may cause undesired operation For additional resources please contact Medal Sports Corp 1300 Melissa Drive Suite 124 Bentonville AR 72712 Toll Free 877 472 4296 Cet a...

Страница 24: ...www medalsports com...

Отзывы: