background image

Español

English

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

(Continúe en la siguiente página.)

www.themdsports.com

1651088

1

(Continued on the next page.)

This product is covered by a limited warranty that is effective for 

90 days from the date of purchase. If, during the limited 

warranty period, a part is found to be defective or breaks, we 

will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The 

only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, 

playing surfaces, batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of damages due to 

improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage 

or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you 

may also have other rights which vary from one State 

(province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be 

required before any warranty service is initiated. For all

requests for warranty service, please feel free to contact our

Consumer Service Department at :

WEBSITE: www.themdsports.com

Please be aware of your product’s Limited Warranty for the 

return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, can 

not handle the product which is out of product’s limited warranty 

since we only provide available parts. Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE RETURNING 

THE PRODUCT TO THE STORE.

Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a 

partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la 

garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros 

ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún 

costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía 

incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o 

herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y 

perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, 

el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, 

usted también puede tener otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería 

requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. 

Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de 

ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de 

Consumidor en:

 WEBSITE: www.themdsports.com

Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de 

la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal 

Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de 

garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. 

¡Gracias!

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES 

DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.

1 - Please leave your name, address, phone number, model number,

     parts needed on the answering machine if there is no attendant.

     Failure to do so will result in a delay in shipping parts to you.

2 - Please review the replacement parts list and make sure that 

     you have all of your parts before beginning assembly. 

     For questions that may arise or for missing/damaged parts, 

     please contact us.

3 - Since you build all tables upside down, please inspect tabletops 

    or playing surfaces right away before putting together, all 

    damaged table tops/playing surfaces need to be returned to 

    the store. Please contact with retailer for their return policy.

1 - Por favor deje su nombre, dirección, número telefónico, número

     de modelo, partes necesarios a la máquina contestadora si no

     fuera atendido. El fracaso de hacer así le causará un retraso del

     envío de partes.

2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y asegúrese de que 

     tiene todas las piezas antes de comenzar el montaje.

     Para preguntas o para piezas que no se hayan incluidos/dañadas, 

     por favor pongase en contacto con nosotros.

3 - Ya que usted construye todas las mesas al revés, por favor

     inspeccione las partes superiores de mesa o superficies de 

     juego enseguida antes de poner juntos, que todo tableros 

     de mesa/superficies dañado tiene que ser devuelto a la tienda.

     Por favor comunique con el minorista  por su política de 

     devolución. 

¡

AVISO!

NOTICE!

STAPLE YOUR RECEIPT HERE / GRAPA SU RECIBO AQU

Содержание 1651088

Страница 1: ...Sports Customer Service DO NOT RETURN TO THE STORE For additional resources and Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCI N Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLV...

Страница 2: ...tambi n puede tener otros derechos que var an de un estado provincia a otro EL RECIBO DE LA COMPRA U otra prueba de compra ser a requerida antes que cualquier servicio de garant a fuera iniciada Para...

Страница 3: ...favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido PELIGRO DE ASFIXIO Este art culo contiene piezas peque as y o peque as bolas No apto para menores de 3 a os ADVERTENCIA Las tareas de mo...

Страница 4: ...Leg Leveler Nivelador de Pierna F3x25mm Screw Cerrojo 5 16 x1 1 4 5 16 x1 1 4 Bolt Cerrojo 4x38mm 4x38mm Bolt x2 22 23 24 x4 21 x28 x4 Resbaladilla de Marcador Slide Scorer x4 26 27 28 x2 25 x2 x12 Lo...

Страница 5: ...We recommend that two adults work together to assemble this Score Table Game 2 Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the Parts list pages Caref...

Страница 6: ...a las Cerraduras 27 usando 2 Tornillos 29 por Pata Izquierda Vea la FIG 1 FIG 2 4 Attach the End Leg Braces 10 to the Legs 2 3 using three Bolts 25 and three Washers 26 per Leg See FIG 2 FIG 2 4 Pegar...

Страница 7: ...23 Bracket See FIG 4 FIG 4 6 Pegar las Corchetes 28 a la Puertas 9 usando 2 Tornillos 23 por Corchete Vea la FIG 4 FIG 3 5 Attach the Support Braces F 12 to the Legs 2 3 using four Screws 14 per Suppo...

Страница 8: ...je FIG 5 a las Patas Derecha 2 usando 6 Tornillos 23 por Pata Derecha Vea la FIG 6A 9 Introducir las Abrazaderas de Soporte E 11 en las ranuras de las patas Vea la FIG 6 10 Pegar la Perillas 19 a la P...

Страница 9: ...the FIG 7 Assembly using sixteen Screws 14 See FIG 8 FIG 8 12 Pegar la Tabla de Base 7 a la Montaje FIG 7 usando 16 Tornillos 14 Vea la FIG 8 FIG 7 11 Attach the Support Braces 4 5 6 to the Support B...

Страница 10: ...Patas Vea la FIG 9 15 Cuatro adultos fuertes levantan la mesa del suelo le dan la vuelta y la ponen de pie sobre sus propias patas en el lugar donde usted jugar NO APOYES LA MESA SOBRE SUS PIERNAS AG...

Страница 11: ...0 FIG 10 16 Pegar la Montaje FIG 8 a la Montaje FIG 9 usando 4 Cerrojos 24 y 4 Arandelas 16 Vea la FIG 10A 17 Pegar las Resbaladilla de Marcadors 22 a la Unidad Principal 1 usando 2 tornillos 13 por R...

Отзывы: