MCS Master BLP 103ET Скачать руководство пользователя страница 13

IMPORTANTE: Tutte le operazioni 

di pulizia, manutenzione e riparazione 

che  prevedano    l’accesso  a  parti 

pericolose (come la sostituzione del 

cavo di alimentazione danneggiato) 

devono essere svolte dal costruttore, 

dal suo servizio di assistenza tecnica, 

da una persona con qualifica similare, 

in modo da prevenire ogni rischio, 

anche se è prevista la disconnessione 

dalla rete di alimentazione.

2.1.

Per un corretto uso del generatore 

e per la conservazione del combustibile, 

attenersi a tutte le ordinanze locali ed alla 

normativa vigente.

2.2.

Il generatore necessita per il 

funzionamento di un adeguato ricambio di 

aria. Pertanto esso va impiegato all’aperto 

o in stanze con ricambio d’aria assicurato 

e continuo. Una buona aerazione è 

assicurata quando il volume della stanza 

è calcolato sulla potenza termica, con la 

formula di 1 m³ ogni 100 W di potenza. 

In nessun caso il volume  raccomandato 

della stanza deve essere minore di 100 

m³. Una buona ventilazione è garantita 

da un’apertura che soddisfi la formula di 

25  cm²  per  kW  di  potenza  termica,  con 

un minimo di 250 cm², equamente diviso 

tra parte superiore e parte inferiore della 

stanza. Per l’installazione, valgono le 

norme nazionali vigenti, incluse le norme 

tecniche e le disposizioni in materia 

antinfortunistica e di prevenzione degli 

incendi.

2.3.

L’apparecchio deve essere usato 

solamente come generatore d’aria calda 

(modalità riscaldamento), o ventilatore 

(modalità ventilazione, per i modelli che 

prevedono questa funzionalità). Per l’uti-

lizzo seguire scrupolosamente le presenti 

istruzioni.

2.4.

Il costruttore declina ogni responsa-

bilità per danni a cose e/o persone deri-

vanti dall’uso improprio dell’apparecchio.

2.5.

Alimentare il generatore solamente 

con il tipo di combustibile espressamente 

specificato  e  con  corrente  avente  ten

-

sione e frequenza indicate sulla targhetta 

dati applicata sul generatore.

2.6.

Assicurarsi di collegare il genera-

tore solo a reti elettriche opportunamen-

te dotate di interruttore differenziale e di 

adeguata messa a terra.

2.7.

Usare solamente prolunghe di ade-

guata sezione, con filo di messa a terra.

2.8.

Il generatore deve funzionare su 

una superficie livellata, stabile e ignifuga, 

in modo da evitare rischi di incendio. 

2.9.

È assolutamente vietato usare l’ap-

parecchio in locali seminterrati o sotto il 

livello del suolo.

2.10.

Il generatore non deve essere 

usato in locali in cui sono presenti polveri 

esplosive, fumi, gas, combustibili, solven-

ti, vernici.

2.11.

Qualora il generatore sia utilizzato 

in prossimità di teloni, tende o materiali 

simili di copertura, si consiglia di usare 

protezioni aggiuntive di tipo ignifugo. Ave-

re cura di mantenere una distanza ade-

guata, che in nessun caso deve essere 

inferiore  a  2,5  m  da  materiali  infiamma

-

bili (stoffa, carta, legno, ecc.) o termolabili 

(compreso il cavo di alimentazione), dalle 

parti calde del generatore. 

2.12.

Posizionare la bombola gas in po-

sizione protetta, dietro l’apparecchio (Fig. 

1). Il generatore non deve mai essere 

orientato verso la bombola del gas (Fig. 

2). 

2.13.

Per qualsiasi motivo è vietato 

ostruire completamente, o parzialmen-

te, la presa d’aria (lato posteriore) e/o la 

bocca d’uscita aria (lato anteriore) (Fig. 

3). Evitare di utilizzare qualsiasi canaliz-

zazione aria dal/al generatore. Assicurar-

si che non vengano ostruite le feritoie di 

aspirazione aria presenti sul fondo della 

base (per i modelli che adottano questa 

soluzione).

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Содержание BLP 103ET

Страница 1: ...LIBRETTO USO E MANUTENZIONE it BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG de MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO es MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE fr HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOU...

Страница 2: ...FIGURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS 1 3 2 4 5 6 7 8...

Страница 3: ...110V 240V 110V 240V 24 0V 1 1 0 V 11 0 V 2 4 0 V 2 4 0 V 9 11 10 12 13 14 15 16 FIGURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS...

Страница 4: ...20 30 s 15 s 17 18 19 20 21 22 FIGURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS...

Страница 5: ...23 24 25 26 27 28 29 30 FIGURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS...

Страница 6: ...anger life The first symptoms of suffocation by carbon monoxide are similar to those of flu with headache light headedness and or nausea These symptoms could be caused by the faulty functioning of the...

Страница 7: ...essly specified and with current having the voltage and frequency indicated on the data plate applied to the generator 2 6 Make sure the generator is only connected to suitable electric networks with...

Страница 8: ...as cylinder to the generator Liquid gas flexible pipe Liquid gas pressure regulator complete with safety valve CHECK THE INTEGRITY OF THE GAS SUPPLY PIPE IF THE GAS HOSE MUST BE REPLACED ONLY USE THE...

Страница 9: ...f The generator does not switch back on automatically It must be switched on manually by repeating the switch on procedure If the appliance does not switch on consult the relative section Par 13 TROUB...

Страница 10: ...4 10 3 Disconnect the generator from the mains electricity Fig 26 10 4 Disconnect the generator from the gas supply pipe Fig 27 28 29 N B Do not disconnect the generator from the mains electricity bef...

Страница 11: ...Gas cylinder cock closed Open the gas cylinder cock Fig 7 X X Faulty ignition circuit After sales assistance X Inefficient earthing Check your system is earthed correctly The flame does not stay on X...

Страница 12: ...pericolo di vita a persone lesioni ustioni esplosioni elettroshock o avvelenamento I primi sintomi di asfissia da ossido di carbonio assomigliano a quelli dell influenza con cefalee capogiri e o naus...

Страница 13: ...dall uso improprio dell apparecchio 2 5 Alimentare il generatore solamente con il tipo di combustibile espressamente specificato e con corrente avente ten sione e frequenza indicate sulla targhetta d...

Страница 14: ...BILE Usare solo gas della categoria I3 B P 4 COLLEGAMENTO E SOSTITUZIONE DELLA BOMBOLA GAS La bombola gas deve essere sostituita all aria aperta lontana da fonti di calore in atmosfera priva di fiamme...

Страница 15: ...enditore piezoelettrico Fig 17 man tenendo premuto il pulsante gas Fig 16 6 1 4 Dopo l accensione della fiamma tenere premuto il pulsante gas per circa 15 s Fig 18 6 1 5 Rilasciare il pulsante gas Fig...

Страница 16: ...rni per surriscaldamento la fase automatica e pu durare da 50 s 5 min a seconda della temperatura interna esterna al gen eratore 10 2 Chiudere la bombola gas Fig 24 10 3 Scollegare il generatore dalla...

Страница 17: ...chiuso Aprire il rubinetto bombola gas Fig 7 X X Circuito accensione difettoso Assistenza tecnica X Messa a terra non efficace Verificare la corretta messa a terra del vostro impianto La fiamma non ri...

Страница 18: ...hren die durch Verbrennungen Absch rfungen Explosionen Elektroschocks oder Vergiftungen hervorgerufen werden Die ersten Anzeichen einer Kohlenmonoxidvergiftungsinddenenvon GrippemitKopfschmerzen Schwi...

Страница 19: ...n und oder Verletzungen von Personen ab die durch unsachgem en Gebrauch des Ger ts verursacht werden 2 5 Das Heizger t darf nur mit dem angegebenen Brennstoff versorgt werden und die Stromversorgung m...

Страница 20: ...Heizger tes vom Kundendienst berpr fen lassen 3 ART DES BRENNSTOFFES Es darf nur Gas der Klasse I3 B P verwendet werden 4 ANSCHLUSS UND AUSTAUSCH DER GASFLASCHE DieGlasflaschemussimFreienundau erhalb...

Страница 21: ...bringen 6 1 2 Den Gasschalter am Boden bet tigen und gedr ckt halten Abb 16 6 1 3 Den piezoelektrischen Z nder am Boden Abb 17 wiederholt bet tigen wobei der Gasschalter gedr ckt gehalten werden muss...

Страница 22: ...m Inneren aufgrund von berhitzung entstehen diese Automatikphase kann je nach Innen Au entemperatur des Heizger tes von 50 s 5 min dauern 10 2 Gasflasche schlie lich Abb 24 10 3 Heizger t vom Stromnet...

Страница 23: ...Gasflaschen geschlossen Hahn der Gasflasche ffnen Abb 7 X X Schaltkreis der Einschaltung defekt Technischer Kundendienst X Erdung nicht ausreichend Erdungsleitung der elektrischen Anlage berpr fen Fl...

Страница 24: ...vida a personas lesiones quemaduras explosiones electrochoque o envenenamiento Los primeros s ntomas de asfixia debida al xido de carbono se parecen a los de la gripe con cefaleas mareos o n usea La c...

Страница 25: ...d por da os a personas o cosas debidos al uso inapropiado del equipo 2 5 Alimente el generador solo con el tipo de combustible expresamente especificado y con una corriente de tensi n y frecuencia com...

Страница 26: ...es 3 TIPO DE COMBUSTIBLE Use solo gas de la categor a I3 B P 4 CONEXI N Y SUSTITUCI N DE LA BOMBONA DE GAS La bombona de gas se debe sustituir al aire libre lejos de fuentes de calor en una atm sfera...

Страница 27: ...ulsado el bot n del gas por unos 15 s Fig 18 6 1 5 Suelte el bot n del gas Fig 19 El equipo se apaga en caso de interrupci n de la energ a el ctrica o si falta el gas El generador no se vuelve a encen...

Страница 28: ...a de la temperatura interior exterior del generador 10 2 Cierre la bombona de gas Fig 24 10 3 Desconecte el generador de la red el ctrica Fig 26 10 4 Desconecte el generador del tubo de alimentaci n d...

Страница 29: ...s cerrada Abra la llave de la bombona de gas Fig 7 X X Circuito de encendido defectuoso Asistencia t cnica X Puesta a tierra ineficaz Controle la correcta puesta a tierra de su instalaci n La llama no...

Страница 30: ...e ce g n rateur peut provoquer des dommages ou danger de vie blessures br lures explosions lectrochoc ou empoisonnement Les premiers sympt mes d asphyxie par monoxyde de carbone sont similaires ceuxde...

Страница 31: ...inappropri e de l appareil 2 5 Alimentez le g n rateur exclusivement avec le type de combustible clairement indiqu et avec courant lectrique avec tension et fr quence indiqu es sur la plaquette des d...

Страница 32: ...ez seulement le gaz de la cat gorie I3 B P 4 RACCORDEMENT ET REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de gaz doit tre remplac e l air ouvert loin de sources de chaleur en atmosph re sans flamm...

Страница 33: ...e bouton gaz fond et maintenir la pression Fig 16 6 1 3 Actionnez fond plusieurs fois l igniteur pi zo lectrique Fig 17 en appuyant continuellement sur le bouton du gaz Fig 16 6 1 4 Apr s l allumage d...

Страница 34: ...ette phase est automatique et peut durer 50 s 5 min selon la temp rature interne ext rieure au g n rateur 10 2 Fermez la bouteille de gaz Fig 24 10 3 D connecter le g n rateur du r seau lectrique Fig...

Страница 35: ...gaz est ferm Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz Fig 7 X X Circuit d allumage d fectueux Assistance technique X Messa a terra non efficace V rifiez que la mise terre de votre connexion est corre...

Страница 36: ...even van personen letsels en brandwonden veroorzaken en ontploffingen elektrische schokken of vergiftiging De eerste symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op die van griep met hoofdpijn duizel...

Страница 37: ...dere verantwoordelijkheid af voor schade aan voorwerpen en of personen voortvloeiend uit oneigenlijk gebruik van het toestel 2 5 De generator enkel voeden met het uitdrukkelijk gespecificeerde type br...

Страница 38: ...n of naargelang de noodzaak controleren of de generator correct werkt 3 TYPE BRANDSTOF Gebruik enkel gas van categorie I3 B P 4 AANSLUITING EN VERVANGING VAN DE GASFLES De gasfles moet in openlucht wo...

Страница 39: ...sche ontsteking helemaal en herhaaldelijk Fig 17 terwijl u de gasknop ingedrukt houdt Fig 16 6 1 4 Na ontsteking van de vlam moet men de gasknop nog circa 15 s ingedrukt houden Fig 18 6 1 5 Laat de ga...

Страница 40: ...externe temperatuur van de generator 10 2 Sluit de gasfles Fig 24 10 3 Koppel de generator los van het elektrische net Fig 26 10 4 Koppel de generator los van de gastoevoerleiding Fig 27 28 29 N B Ver...

Страница 41: ...X X Kraan van de gasfles gesloten Open de kraan van de gasfles Fig 7 X X Circuit voor inschakeling defect Technische dienst X Aarding niet effici nt Controleer of uw installatie een correcte aarding...

Страница 42: ...ovocar danos ou perigos de vida les es queimaduras explos es choques el tricos ou envenenamento Os primeiros sintomas de asfixia por mon xido de carbono assemelham se aos da gripe com cefaleias tontur...

Страница 43: ...anos a objetos e ou pessoas decorrentes do uso impr prio do aparelho 2 5 Alimentar o gerador somente com o tipo de combust vel expressamente especificado e com corrente de tens o e frequ ncia indicada...

Страница 44: ...a exig ncia 3 TIPO DE COMBUST VEL Utilizar somente g s da categoria I3 B P 4 LIGA O E SUBSTITUI O DA BOTIJA DE G S A botija de g s deve ser substitu da ao ar livre longe de fontes de calor em atmosfer...

Страница 45: ...6 6 1 3 Acionarat ofimerepetidamente o acendedor piezoel trico Fig 17 mantendo pressionando o bot o g s Fig 16 6 1 4 Ap s o acendimento da chama manter pressionado o bot o g s por 15 seg aproximadamen...

Страница 46: ...conclua para evitar danos internos devido ao sobreaquecimento a fase autom tica e pode durar de 50 s 5 min segundo a temperatura interna externa do gerador 10 2 Fechar a botija de g s Fig 24 10 3 Des...

Страница 47: ...de g s fechada Abrir a torneira da botija de g s Fig 7 X X Circuito de acendimento avariado Assist ncia t cnica X Instala o terra n o eficaz Verificar a correta instala o terra do sistema el trico A c...

Страница 48: ...valve Elettrovalvola Elektroventil Electrov lvula lectrovalve Elektroklep Eletrov lvula IG Igniter Accenditore Anz nder Encendedor Allumeur Ontsteker Acendedor TS Safety thermostat Termostato sicurezz...

Страница 49: ...ss Gaszufuhr Racor de entrada del gas Raccord entr e gaz Koppeling gasingang Liga o da entrada de g s EV Solenoid valve Elettrovalvola Elektroventil Electrov lvula lectrovalve Elektroklep Eletrov lvul...

Страница 50: ...ELECTRODES REGULATION REGOLAZIONE ELETTRODI REGULIERUNG DER ELEKTRODEN REGULACI N DE LOS ELECTRODOS REGULATION DES ELECTRODES AFSTEL LING ELEKTRODEN REGULA O DE EL TRODOS A 4 6 mm...

Страница 51: ...Btu h 73 kW 62 800 kcal h 249 300 Btu h 103 kW 88 600 kcal h 351 700 Btu h H 2 O MIN 18 kW 15 500 kcal h 61 500 Btu h 36 kW 31 000 kcal h 123 000 Btu h 49 kW 42 100 kcal h 167 100 Btu h 57 kW 49 000 k...

Страница 52: ...3ET We declare that it is compliant with Si dichiara che conforme a Es wird als konform mit den folgenden Normen erkl rt Se declara que est en conformidad con Nous d clarons sa conformit Hierbij wordt...

Страница 53: ...con una cruz significa que el producto est tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos el ctricos y electr nicos...

Страница 54: ...GUT AUFBEWAHREN W hrend der Garantie von zw lf 12 Monaten ab Kaufdatum dieses Produkts garantiert die Herstellerfirma dass das Ger t und seine Bauteile keine Defekte verursacht durch Herstellung oder...

Страница 55: ...arantie gedekt zijn blijven van deze garantie uitgesloten De schade die voortvloeit uit een foutief gebruik forceren veronachtzaming onvoldoende onderhoud aanpassingen wijzigingen en normale slijtage...

Страница 56: ...Europe Sp z o o 5A 62 023 office mcs ce pl MCS Russia LLC ul Transportnaya 22 ownership 2 142802 STUPINO Moscow region Russia info mcsrussia ru 22 2 142802 info mcsrussia ru MCS China LTD Unit 2B 512...

Отзывы: