McCulloch MCT2027 Скачать руководство пользователя страница 16

31

30

1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

Protector Desecho

Gatillo de

Encendido/Apagado

Manubrio

Trasero

ESPECIFICACIONES

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.7A

Velocidad no Instalada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,000/min.

Diámetro del Círculo de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12” (300mm)

Reserva del la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)

Peso neto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0 Kg (4.4 Lbs)

Retendor del

Cable

Flecha Ajustable

Manubrio Auxiliar

Cabeza de Hilo

Aperturas de Aire

Hilo Nylon

Botón Para

Asegurar

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

Durante el uso de podadoras eléctricas deben seguirse
ciertas precauciones básicas para asegurar la máxima
seguridad y un rendimiento óptimo del dispositivo. Lea
este manual antes de montar y utilizar esta podadora. De
no respetar las instrucciones podrían producirse descar-
gas eléctricas, quemaduras, incendios o lesiones person-
ales.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE

CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O
HERIDAS PERSONALES:

1.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD

enlistadas en este manual antes y durante la

operación de esta recortadora.

2.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC-
TRICO

, este equipo cuenta con un enchufe polariza-

do (una clavija es más ancha que la otra). Este
enchufe embonará en una toma de corriente polar-
izada de una sola manera. Si el enchufe no embona
por completo, inviértalo. En caso de que siga sin
embonar, consulte a un eléctrico calificado para
instalar la toma de corriente adecuada. De ninguna
manera intente cambiar el enchufe.

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES

qu'auraient pu subir le carter, le cor-

don électrique ou à la fiche. Toutes les fixations
doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si
la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquate-
ment. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon élec-
trique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le
coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas correcte-
ment ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé
à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser
l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés.
Toujours enlever les débris qui risqueraient de limiter
la circulation de l'air par les trous de ventilation.
Remplacer les pièces endommagées qui sont
ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées
d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient
d'être projetées et causer de graves blessures.
Faites en sorte que les lames soient toujours aigu-
isées.

4.

DOUBLE ISOLATION

para proteger al usuario

frente a descargas eléctricas. El doble ais-

lamiento se compone de 2 “capas” separadas de
aislamiento eléctrico. Las podadoras construidas con
este sistema de aislamiento no necesitan conexión a
masa. Como resultado, El cable prolongador que util-
ice con su aparato puede conectarse a cualquier
toma eléctrica convencional de 120 voltios. Respete

las precauciones usuales de seguridad durante el
uso de la podadora eléctrica. El sistema de doble
aislamiento es una protección añadida frente a las
lesiones resultantes de un posible fallo eléctrico
interno.

5.

CORDON PROLONGATEUR

- Utilice únicamente un

cable prolongador destinado al uso en exteriores.
Asegúrese de que el grosor del cable es adecuado
para su longitud. Se puede utilizar un cable de 2
conductores sin conexión a masa, ya que esta
podadora se encuentra doblemente aislada. Si tiene
alguna duda acerca del tamaño del cable, utilice el
de mayor grosor. Recuerde que cuanto menor es el
número de calibre, más grueso es el cable.

a.

Utilice un cable prolongador del tamaño adecuado
durante el uso de la podadora para mantener los
niveles de seguridad y evitar pérdidas de energía y
sobrecalentamientos.

b.

El cable de extensión debe estar diseñado específi-
camente para uso en exteriores y marcado con “SJ”
o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con “SFTW”.

c.

Inspeccione el cable de alimentación para asegu-
rarse de que no existen conductores expuestos ni
aislamientos deteriorados. Si observa algún daño,
reemplace el cable antes de utilizar la podadora.

NO MALTRATE EL CABLE

– No tire del cable para

desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados
o piezas móviles. Reemplace los cables deteriorados
inmediatamente. Los cables deteriorados aumentan
el riesgo de descarga eléctrica.

6.

NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO

– Esta

podadora con doble aislamiento no tiene com-

ponentes en su interior que se puedan reparar. No
intente reparar personalmente la herramienta. Si
necesita información sobre reparaciones, consulte
con el Departamento de atención al cliente de
McCulloch, cuyos datos se muestran en la parte
posterior de este manual de usuario.

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIOS

LONGITUD DE

CABLE DE

EXTENSION

TAMAÑO

REQUERIDO DEL

ALAMBRE

120

25 pies / 7.5m

18 A.W.G.*

50 pies / 15m

16 A.W.G.*

100 pies / 30m

16 A.W.G.*

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Tabla 1

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MCT2027

Страница 1: ...rnerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read this manual bef...

Страница 2: ... not undertaken or if improperly done can result in serious person al injury and or damage to the unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must ...

Страница 3: ...g your trimmer Edging increases the risk of injury caused by flying debris Always keep bystanders at a safe dis tance 8 KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line Do not operate without guard attached 9 DRESS PROPERLY Always wear long pants shoes and gloves Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot 10 KEEP AREA CLEAR Keep everyone especially children and pets away from...

Страница 4: ...ions bump the spool button lightly on the ground while the trimmer is running Fig 3 6B These operations should be repeated a few times before starting work to make sure that everything is functioning properly and to familiarize yourself with the string trimmer Start off slowly when you have gained experience you will be able to use the grass trimmer to its full potential 6 7 3 ASSEMBLY INSTRUCTION...

Страница 5: ...t so bottom of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point Always cut away from operator Do not pull trimmer in toward operator 3 FENCE FOUNDATION TRIMMING Approach trim ming around chain link fences picket fences rock walls and foundations slowly to cut close without whip ping string against the barrier If the string comes in contact with rock brick walls or...

Страница 6: ...N LINE 1 Unplug the trimmer 2 Remove the spool assembly from the trimmer To do so hold the outer ribbed part of the assembly with one hand while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it Fig 5 1A Fig 5 1B The spool carrier and spool will now disassemble easily NOTE There is a spring inside the spool head that could easily be lost Insure that it is put in a safe place 3 Re...

Страница 7: ...r adjustment s of the product set forth in the User Manual s 6 RESPONSIBILITIES OF THE WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY A Repair or replace components which have failed within the duration of the applicable warranty period at no cost to the User B Ensure that the authorized repair station is reimbursed for parts and labor costs incurred due to performance of a war ranty repair in accordance with esta...

Страница 8: ... nouvel outil Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées REMARQUE AVERTISSEMENT ATTENTION et GARANTIE Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exé cutée pe...

Страница 9: ...ssées ou qui ont été endommagées d une manière ou d une autre et qui risqueraient d être projetées et causer de graves blessures Faites en sorte que les lames soient toujours aigu isées 4 DOUBLE ISOLATION aide à protéger contre les électrocutions La construction avec isolation double consiste en 2 couches séparées d isolation électrique Un taille haie construit avec ce système d isolation n est pa...

Страница 10: ...user des dégâts pendant l utilisation 13 NE JAMAIS UTILISER D ACCESSOIRES autres que ceux recommandés et fournis par McCulloch Ne pas utiliser de fils de coupe métalliques 14 NE PAS TENIR L APPAREIL À BOUT DE BRAS Toujours garder bon pied et un bon équilibre 15 ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS Ne pas porter l appareil pendant qu il est branché et alors qu on a le doigt sur la gâchette 16 DÉBRANCH...

Страница 11: ... suivantes frappez légèrement le bou ton de la bobine sur le sol pendant que le taille haie tourne Fig 3 6B Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe herbe Commencer doucement et avec un peu d expérience vous pourrez utiliser le coupe herbe dans tout son poten tiel 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3 6A...

Страница 12: ...2B Tenir le coupe herbe droit devant soi et l inclner légèrement de manière que le fil de coupe se trouve à l angle voulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol Toujours tondre loin de soi ne jamais amener le coupe herbe à soi 3 POUR COUPER L HERBE AUTOUR DES CLÔTURES ET DES FONDATIONS Pour couper l herbe autour des clôtures grillagées des palissades des murs et des fondations av...

Страница 13: ...EMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON 1 Débranchez le coupe herbe 2 Demontez l ensemble bobine du coupe herbe Pour ce faire tenez la partie exterieure cannelée de l ensemble d une main puis poussez vers le bas et faites tourner la tête de bobine de l autre main pour la déverrouiller Fig 5 1A 5 1B Le support de bobine et la bobine devraient maintenant se demon ter facilement REMARQUE Il y a un r...

Страница 14: ...rantie ou des lois applicables à demander au Garant de respecter ses obligations Les parties sus mentionnées sont ci aprés désignées sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute défaillance survenant pendant la période de garantie applicable et qui découle de défauts de matériaux ou de fab rication 5 CE QUI N EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE A Tout dommage indirect ou...

Страница 15: ...ento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada puede provocar serias herid...

Страница 16: ...ue les lames soient toujours aigu isées 4 DOUBLE ISOLATION para proteger al usuario frente a descargas eléctricas El doble ais lamiento se compone de 2 capas separadas de aislamiento eléctrico Las podadoras construidas con este sistema de aislamiento no necesitan conexión a masa Como resultado El cable prolongador que util ice con su aparato puede conectarse a cualquier toma eléctrica convencional...

Страница 17: ...excep ción de los recomendados y suministrados por McCulloch No use ningún tipo de línea cortadora metálica o alámbrica 14 NO SE EXTRALIMITE Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento 15 EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor 16 DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctri ca cuando no la use o antes de realizar el se...

Страница 18: ... el suelo mientras se encuentra en funcionamiento la podadora Fig 3 6B Esta operación debe repetirse algunas veces antes de ini ciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun cionando correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto Inicie lentamente cuando obtenga experiencia podrá usar su orillador de pasto a su máxima capacidad 3 INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 3 6...

Страница 19: ... el cabezal a una misma altura para un corte parejo 2 CORTE MAS CERCANO Fig 4 2B Posicione el cabezal un poco inclinado siempre corte alejado de personas y del operador 3 CORTE EN ORILLAS Acerque el cabezal a las oril las que desea cortar inicie el proceso de corte acer cando poco a poco a el objeto conde quiere cortar las orillas de pasto corte pero no acerque tanto que toque el objeto ya que el ...

Страница 20: ... NYLON 1 Desconecte la recortadora 2 Retire el conjunto del rotor de la podadora Para hac erlo sostenga la parte acanalada exterior del con junto con una mano mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para sepa rarla Fig 5 1A 5 1B El portador del rotor y el rotor ahora se separarán fácilmente NOTA Hay un resorte dentro de la cabeza del rotor que se podría perder fácil...

Страница 21: ...rriba mencionadas se denominarán a partir de ahora como el Usuario 4 ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA La garantía se aplica durante la duración especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricación 5 ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA A Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto McCulloch A...

Страница 22: ... 6024 202605 SPRING 1 3 4 6008 202001A SPOOL CARRIER 1 23 6056 202602 BUTTON 1 3 5 6059 202004 SPOOL COVER 1 24 6024 202603 SPRING 1 4 6038 202602 HOUSING R 1 25 6099 202702 MOTOR 120V 1 5 6SDABB04 18 SCREW 15 26 6154 840001 TERMINAL BLOCK 2 6 6SDABB04 14 SCREW 4 27 6024 202601 SPRING 1 7 6017 230101 JACKET 1 28 6072 202601 MOTOR PLATE 1 8 6056 202603 SNAP BUTTON 1 29 6WSB 04 WASHER 2 9 6114 20260...

Отзывы: