McCulloch MCT2024 Скачать руководство пользователя страница 20

38

6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

1.

DURACIÓN

La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi-
nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o
alquile; NOVENTA(90) DÍAS desde la fecha de compra original cuando se utilice para fines comerciales, profesionales,
institucionales o de subarriendo. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. También puede propor-
cionarle otros derechos que varían de estado a estado. MCCULLOCH LLC RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA UNA VEZ QUE LA FECHA DE EXPIRACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESADA CORRESPONDIENTE HA
EXPIRADO.
(Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones arriba men-
cionadas pueden no ser aplicables en su caso).

2.

EMISOR DE ESTA GARANTÍA

McCulloch U.S.A

1-800-521-8559

10715 Springdale Avenue, Unit 2, Santa Fe Springs, CA  90670 USA

3.

BENEFICIARIO DE ESTA GARANTÍA

A. El comprador del producto McCulloch (a menos que utilice el producto para fines de subarriendo o alquiler).
B. Cualquier persona a la que le sea transferida dicho producto legalmente durante la duración de la garantía implícita

o escrita aplicable al producto.

C. Cualquier otra persona autorizada según los términos establecidos en la garantía o que,según la ley del estado,

pueda obligar al emisor de la garantía a aplicarla.

(Las partes arriba mencionadas se denominarán a partir de ahora como "el Usuario").

4.

ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA

La garantía se aplica durante la duración especificada sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su
fabricación.

5.

ASPECTOS NO CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA

A. Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un funcionamiento incorrecto del producto

McCulloch.(Algunos estados no permiten la exclusion de dichos daños accidentales o derivados, por lo que dichas
limitaciones pueden no ser aplicables en su caso).

B. Cualquier fallo derivado de accidentes, uso incorrecto, negligencia o uso indebido del producto según las instruc-

ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produzca como resultado de un mantenimien-
to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado.

C. Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto.
D. Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía.
E. Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas.
F.

Esta garantía no es aplicable a los accesorios, ajustes o al mantenimiento ordinario del producto especificados en el
manual de usuario

6.

RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANTÍA SEGÚN LAS CONDICIONES DE LA MISMA

A. Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duración de la garantía aplicable sin coste alguno para el usuario
B. Garantizar que el taller reparador autorizado recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano

de obra realizados como resultado de una reparación bajo garantía según lo prescrito en los procedimientos y direc-
trices de la garantía establecida.

7.

RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEGÚN LA GARANTÍA

A. El usuario se compromete a entregar o enviar el producto McCulloch original protegido por esta garantía al vendedor

al que adquirió el producto originalmente o al servicio autorizado más cercano. Es necesario presentar una prueba
de compra del producto.

B. Los gastos derivados de cualquier envío correrán a cargo del usuario.
C. El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcionar o a almacenarlo, tal y como se

especifica en el manual de usuario.

8.

PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANTÍA POR PARTE DE SU
EMISOR

A. La reparación de productos bajo garantía se programará según la cantidad de trabajo existente en el servicio de

reparación y dependiendo de la disponibilidad de las piezas de recambio.

B. Si el periodo de reparación supera los diez (10) días a partir del momento en que el producto fue entregado al servi-

cio de reparación, la garantía se ampliará a los días en los que el producto permanece inútil.

C. Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del servicio de reparación, tiene la posibilidad de ponerse en con-

tacto con MCCULLOCH LLC a través de el número de teléfono gratuito.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание MCT2024

Страница 1: ...rnerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read this manual bef...

Страница 2: ... procedure which if not undertaken or if improperly done can result in serious person al injury and or damage to the unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important in...

Страница 3: ...perating your trimmer Edging increases the risk of injury caused by flying debris Always keep bystanders at a safe distance 8 KEEP HANDS AND FEET AWAY from rotating line Do not operate without guard attached 9 DRESS PROPERLY Always wear long pants shoes and gloves Do not wear loose clothing jewel ry short pants sandals or go barefoot 10 KEEP AREA CLEAR Keep everyone especially children and pets aw...

Страница 4: ...g trimmer Start off slowly when you have gained experience you will be able to use the grass trimmer to its full potential If you receive your unit assembled check each step to insure your unit is properly assembled Follow all safety information in the manual and on the unit 3 1 ASSEMBLY 1 Assemble three parts into unit Fig 3 1A 2 Take out assembly screw bolts washers nuts from parts pack and lock...

Страница 5: ...emove the spool assembly from the trimmer To do so hold the outer ribbed part of the assembly with one hand while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it Fig 5 1A Fig 5 1B The spool carrier and spool will now disassemble easily NOTE There is a spring inside the spool head that could easily be lost Insure that it is put in a safe place 3 Remove the clear plastic line ret...

Страница 6: ...ith your fin gers The line should advance freely Fig 5 1M 10 In the event of the line breaking inside the spool repeat the replacement operation 11 Start the grass trimmer following the instructions in the STARTING section 5 2 MAINTENANCE WARNING Before doing maintenance operations disconnect the power supply by unplugging the extension cord 1 Regular cleaning and maintenance of your string trim m...

Страница 7: ...d with the product or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set fo...

Страница 8: ... également des mises en gardes et informations intitulées REMARQUE AVERTISSEMENT ATTENTION et GARANTIE Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exé cutée peur entraîner des dommages matéri...

Страница 9: ...A W G 100 pieds 30m 16 A W G American Wire Gauge CALIBRE AMERICAIN Tableau 1 6 AUCUNE PIÈCE INTERNE N EST RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR Votre taille haie doublement isolé ne comprend aucune pièce réparable à l intérieur N essayez pas de le réparer vous même Pour les informations sur l entre tien contactez le Service de maintenance des pro duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce ...

Страница 10: ... sachet à pièces et placez les dans les orifices de l unité les emplacements correspon dants sont indiqués dans la Fig 3 1B 3 Tout d abord placez l écrou et la rondelle dans l ori fice puis maintenez l écrou du doigt et mettez en place le boulon et serrez Fig 3 1C 3 2 MONTAGE DU PARE DEBRIS Monter le pare débris comme indiqué Fig 3 2 Garder mains et doigts loin de la lame tranchante Tourner le par...

Страница 11: ...vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe herbe Commencer doucement et avec un peu d expérience vous pourrez utiliser le coupe herbe dans tout son poten tiel 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3 4A 3 4B TAPER 4 1 SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ FIG 4 1 ET VÉRIFIER CE QUI SUIT 1 L utilisateur porte des lunettes de sécurité et des vête ments épais 2 Utilisez les de...

Страница 12: ...ans le sens de la flèche A imprimée sur le bobine chaque moitié étant séparée par le diviseur Continuez à enrouler et serrer jusqu à ce que le fil reste environ 6 de longueur 5 ENTRETIEN 5 1A 5 1B 5 1C 5 1D 5 1E A 6 Installez le bout du fil dans l orifice opposé Fig 5 1F Replacez le support transparent Fig 5 1G Tirez le fil de dessous et le fixez dans l orifice en dessous du support transparent Fi...

Страница 13: ...u des lois applicables à demander au Garant de respecter ses obligations Les parties sus mentionnées sont ci aprés désignées sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute défaillance survenant pendant la période de garantie applicable et qui découle de défauts de matériaux ou de fab rication 5 CE QUI N EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE A Tout dommage indirect ou consécu...

Страница 14: ...nto a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un procedimiento que si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada puede provocar serias herida...

Страница 15: ...ours aigu isées 4 DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO para pro teger al usuario frente a descargas eléctricas El doble aislamiento se compone de 2 capas sepa radas de aislamiento eléctrico Las podadoras con struidas con este sistema de aislamiento no necesi tan conexión a masa Como resultado El cable pro longador que utilice con su aparato puede conec tarse a cualquier toma eléctrica convencional de 120 ...

Страница 16: ...ITE Conserve una posición y equilibrio firme en todo momento 15 EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor 16 DESCONECTE la recortadora de la corriente eléctri ca cuando no la use o antes de realizar el servicio de la cabeza de hilo 17 CONSERVE la podadora en interiores Almacene el aparato en un lugar seco alto o cerrado alejado del alcance...

Страница 17: ...te listo para operar la unidad 3 INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 3 1A A 3 1B 3 1C 3 2 3 3 3 4 ENCENDIDO 1 Antes de encender el orillador de pasto la primera vez asegúrese que el hilo de naylon toque o exceda la longitud hacia la navaja que cortara el hilo en la guarda protectora Si el hilo no es suficientemente largo presione el botón del cabezal y al mismo tiem po jale el hilo de naylon Fig 3 4A 2 Con...

Страница 18: ...N 1 Desconecte la recortadora 2 Retire el conjunto del rotor de la podadora Para hac erlo sostenga la parte acanalada exterior del con junto con una mano mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para sepa rarla Fig 5 1A 5 1B El portador del rotor y el rotor ahora se separarán fácilmente NOTA Hay un resorte dentro de la cabeza del rotor que se podría perder fácilmente...

Страница 19: ... el botón con su pulgar mientras jala la línea con sus dedos La línea deberá avanzar libremente Fig 5 1M 10 En caso de que la línea se rompa dentro del rotor repita la operación de reemplazo 11 Encienda el podador de pasto siguiente las instruc ciónes en la seccion de ARRANQUE 5 2 MAINTENIMIENTO PRECAUCION Antes de realizar operaciones de mantenimiento desconecte la fuente de alimentación desenchu...

Страница 20: ...igencia o uso indebido del producto según las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado C Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto D Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía E Ajuste...

Страница 21: ...001 TRIMINAL BLOCK 2 18 6068 202501 HANDLE HOUSING R 1 6 6099 202502 MOTOR 1 19 6068 202502 HANDLE HOUSING L 1 7 6SDABB04 14 SCREW 2 20 6NAB 06 NUT 1 8 6072 202501 MOTOR PLATE 1 21 6207 202502 SHAFT HOUSING L 1 9 6SDAZJ03 08 SCREW 4 22 6NAB 06 NUT 1 10 6270 202502 STRING HEAD CARRIER 1 23 6038 202502 HOUSING L 1 11 6024 202604 SPRING 1 24 6228 202401 DEBRIS SHIELD ASS Y 1 12 6228 202004A SPOOL CAR...

Отзывы: