background image

E9

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de

combustible con la mezcla de combustible / aceite. Vea las

Instrucciones para Mezcla de Aceite y Combustible.

2. Oprima completamente el cebador y suéltelo 10 veces.

Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de

combustible en el cebador

y en las tuberías de

alimentación de combustible. Si no puede ver el
combustible en el cebador, oprímalo y suéltelo tantas
veces como sea necesario hasta que vea combustible
en el mismo.

3. Coloque la palanca azul del obturador en Posición 

1

(Fig. 3).

4. Ponga la unidad en la posición de arranque (Fig. 4).

Coloque el control del regulador en la posición de

RÁPIDA

(

) (Fig. 2).

5. Tire del cordón de arranque hasta 3 veces. 

6. Coloque la palanca azul del obturador en Posición

2

.

7. Tire de la cuerda de arranque rápidamente de 1 a 6

veces para arrancar el motor.

8. Deje que el motor se caliente durante 15 a 30 segundos.

La unidad está lista para usarse.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 2.  

SI...

El motor no arranca después de varios intentos,
coloque la palanca azul del obturador en la Posición 

2

y coloque el control del regulador en la posición de

RÁPIDA

(

)

. Hale la cuerda del arranque con fuerza

de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no sucede
así, repita el procedimiento.

SI SE CALIENTA... 

El motor ya está caliente, arranque

la unidad con la palanca azul del obturador en la
Posición 

2

.

Use esta unidad
sólo en un área

exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido
de carbono pueden ser letales en un área cerrada.

ADVERTENCIA:

Evite los arranques

accidentales. Esté

en posición de arranque cuando hale la cuerda

(Fig. 4).
Tampoco ponga la unidad sobre ninguna superficie

excepto sobre una superficie limpia y sólida, mientras

se pone en marcha. Los desechos tales pueden ser

absorbidos por la toma de aire y ser lanzados por la

abertura de descarga, causándole daños a la unidad,

propiedad o causándole lesiones graves a los

espectadores o al operardor.

ADVERTENCIA: 

Cuerda de

arranque

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Posición 1
(Arranque)

Posición 2

(Marcha)

Control del

regulador

Palanca

azul

Posición de

Arranque

INTRUCCIONES DE APAGADO

1. Para apagar el soplador, mueva la palanca de control del

regulador todo hacia la derecha, más allá de la posición de
baja en vacío (

) hasta que sienta un clic. Cerciórese de

mover la palanca hasta el retén de la extrema derecha para
apagar la unidad (Fig. 2).

Off

Mínima

(

)

Rápida

(

)

Bombilla del

cebador

Control del regulador

Palanca

azul del

obturador

Vista superior

Содержание MB290

Страница 1: ...Operator s Manual 2 Cycle Gasoline Blower Model MB290 IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 769 01504 04 05 ...

Страница 2: ...e S N ITEM MODEL Make sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Information 2 Rules for Safe Operation 3 Know Your Unit 6 Assembly Instructions 7 Oil and Fuel Information 8 Starting Stopping Instructions 9 Operating Instructions 10 Maintenance and ...

Страница 3: ...unit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers The safety symbols and their explanations deserve your careful attention and understanding The...

Страница 4: ...ine at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Stop the engine for maintenance repair to install or remove the blower tubes The unit must be stopped and the impeller no longer turning to avoid contact with the rotating blades Use only original equipment manufacturer replacement parts when servicing this unit These par...

Страница 5: ...SEVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator s manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product Read the operator s manual for complete safety assembly o...

Страница 6: ...N Cleaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Knob Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Blue Choke Lever Air Filter Cover Muffler Cover Handle ...

Страница 7: ...nts Fig 1 Remove To remove the blower tube use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of the blower housing Fig 1 Tab Blower Tube To prevent serious personal injury stop the engine and allow the impeller to stop before attaching or removing tubes WARNING To prevent serious personal injury or damage to the unit the blower tube must be installed while operating this unit WAR...

Страница 8: ...engines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel additives directly to the unit s fuel tank Thoroughly mix the proper ratio of 2 cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can Use a 40 1 fuel oil ratio Do not mix them directly in the e...

Страница 9: ...15 to 30 seconds The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the blue choke lever in Position 2 and move the throttle knob to the fast position Pull the starter rope briskly 3 to 8 times The engine should start If not repeat IF WARM If the engine is already warm start the unit with the blue choke lever in Posit...

Страница 10: ...ent used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces or use a mister attachment when water is available Conserve water by using power blowers instead of ...

Страница 11: ...re oil the air filter every 10 hours of operation It is an important item to maintain Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine 1 Remove the carburetor air filter cover by pushing on the tab located to the right of the cover Fig 7 2 Swing the air filter cover open It will swing on the hinges to the left of the cover Fig...

Страница 12: ...ft cloth STORAGE Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing Store the unit locked up to prevent unauthorized use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan on storing the unit for an extended time use the following storage procedure 1 Drain all f...

Страница 13: ...13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS TRANSPORTING Allow the engine to cool before transporting Drain fuel from unit Tighten fuel cap before transporting Secure the unit while transporting ...

Страница 14: ...lly and slowly 10 times Engine flooded Use starting procedure with the blue lever in Position 2 Old or improperly mixed fuel Drain fuel tank Add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the spark plug ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS C A U S E A C T I O N Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old or impr...

Страница 15: ...el Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 7 ounces 207 ml BLOWER Throttle Control Knob Blower Velocity 180 mph 290 kmh Blower Air Output 325 cfm 99 cmm Weight no fuel with blower tube 9 lb 4 kg All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the r...

Страница 16: ...16 NOTES ...

Страница 17: ...0 345 8746 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years Repair or replacement of warranted part will...

Страница 18: ...is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replace free of charge any part found to be defective in material or workmanship This limited war...

Страница 19: ...Souffleuse à gaz à 2 temps Modèle MB290 Manuel de L utilisateur IMPORTANT LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P N 769 01504 4 05 ...

Страница 20: ...mple de plaque signalétique est présenté ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de démarrer ou de faire fonctionner cet équipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS ET D AUTRES SONT EN INSTANCE TABLE DES MATIÈRES Service technique 2 Consignes de sécurité 3 Familiarisez vous avec votre appareil 6 Instructions de montage 7 Informations sur l ...

Страница 21: ... endroit bien aéré et propre en plein air à l abri des sources d étincelles ou flammes vives Ne retirer lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne pas fumer pendant l approvisionnement ou le mélange de carburant Essuyer immédiatement le carburant répandu sur l outil Éloigner l outil d au moins 9 m 30 pi du point d approvisionnement en carburant avant de démarrer...

Страница 22: ...e son pas en place Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures Garder les ouvertures dégagées exemptes de poussières et de débris ou autres risquant de réduire la circulation d air Ne toucher ni le moteur ni le silencieux Ces pièces deviennent très chaudes pendant le fonctionnement Elles restent brûlantes pendant quelques temps après l arrêt Ne pas faire fonctionner le moteur à un ré...

Страница 23: ...5 m 50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT Tenez vous à l écart de la sortie de souffleuse Ne dirigez jamais la souffleuse vers vous ou vers les autres La souffleuse ...

Страница 24: ...s autour des murs clôtures etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Tube de souffleuse Entrée de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poignée de la corde de démarrage Levier bleu d étranglement Couvercle du filtre à air Poignée Poire d amorçage Couvercle du silencieux ...

Страница 25: ... arrêts du tube du souffleur Fig 1 Retrait Pour retirer le tube du souffleur utilisez un tournevis plat pour soulever les pattes et sortir le tube du logement du souffleur Fig 1 Arrêts du tube du souffleur Fig 1 Pour éviter des blessures graves et ne pas endommager l appareil utilisé comme souffleuse installez le tube de soufflage AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves stoppez le moteur et...

Страница 26: ...par 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du récipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le réservoir de l appareil REMARQUE Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral provincial et municipal en vigueur Mélangez soigneusement l huile moteur 2 temps avec de l essence sans plomb dans un bidon séparé Utilisez un rapport 40 1 d essence huile N...

Страница 27: ...anette des gaz en position de haute vitesse Tirez fermement sur le cordon de démarrage entre 3 et 8 fois Le moteur devrait démarrer S il ne démarre pas recommencez SI CHAUD Le moteur est déjà chaud démarrez la machine avec le levier bleu d étranglement en position 2 n utiliser l outil qu à l extérieur dans un endroit bien aéré Les émanations d oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être ...

Страница 28: ...e au régime minimum permettant de s acquitter de la tâche Vérifier l équipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres à air Utiliser un râteau ou un balai pour séparer les débris avant de les souffler Dans les endroits poussiéreux humecter légèrement l aire de travail ou utiliser un accessoire de pulvérisation si une source d eau est disponible...

Страница 29: ...iltre à air Il s ouvrira comme un battant les charnières étant sur le côté gauche du couvercle Fig 8 3 Retirez le filtre à air Fig 8 4 Lavez le filtre dans un mélange d eau et de détergent Rincez le abondamment et laissez sécher 5 Appliquez une quantité suffisante d huile moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre Fig 10 6 Pressez le filtre pour répandre et drainer l excédent d huile F...

Страница 30: ...mmager le boîtier ou la poignée en plastique Essuyer toute trace d humidité à l aide d un chiffon doux REMISAGE Ne jamais remiser l outil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles Laisser le moteur refroidir avant le remisage Remiser l outil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation non autorisée ou éviter des dommages Remiser l ...

Страница 31: ...gées Réparer ou remplacer les pièces endommagées puis serrer les vis écrous et boulons selon le besoin L outil est alors prêt pour le remisage TRANSPORT Laisser le moteur refroidir avant le transport Bien arrimer l outil pour le transport Vider tout le carburant de l outil Serrer le bouchon du réservoir avant le transport ...

Страница 32: ...oncer fois suffisant complètement et lentement 10 fois Moteur noyé Utiliser la procédure de démarrage SANS L ÉTRANGLEUR Carburant vieux ou mal mélangé Vider le réservoir ajouter du carburant frais Bougie encrassée La remplacer ou la nettoyer LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS LE MOTEUR NE GARDE PAS LE RALENTI LE MOTEUR N ACCÉLÈRE PAS LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE C A U S E S O L U T I O N Filtre à a...

Страница 33: ... positions Démarreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Capacité du réservoir de carburant 207 ml 7 oz Manette des gaz Bouton Vélocité de la souffleuse 290 km h 180 m h Sortie d air de la souffleuse 99 m3 min 325 pi3 min max Poids à vide sans carburant avec tube de souffleuse 4 kg 9 lb MOTEUR SOUFFLEUSE Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des ...

Страница 34: ...F16 REMARQUES ...

Страница 35: ...cette garantie appelez le 1 800 345 8746 Garantie du fabricant La période de garantie commence à la date où le moteur ou l équipement est livré à l acheteur au détail Le fabricant garantit au propriétaire initial et à chaque acheteur subséquent que le moteur est libre de défauts de matériaux et de vices de fabrication pouvant provoquer la défaillance d une pièce garantie pendant une période de deu...

Страница 36: ...and OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC MTD et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ainsi que dans leurs possessions et territoires MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer à ti...

Страница 37: ...Soplador a Gasolina de 2 Ciclos Modelo MB290 Manuel del Dueño Operador IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P N 769 01504 04 05 ...

Страница 38: ... explica la muestra de una placa del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo asegúrese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente 2 Normas para una operación segura 3 Conozca su unidad 6 Instrucciones de ensamble 7 Información del aceite y del combu...

Страница 39: ...ible sólo después de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Aleje la unidad a por lo menos 9 1 m 30 pies del lugar de carga de combustible antes de arrancar el motor No fume Mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del área mientras carga el combustible...

Страница 40: ...iles No toque ni intente detener el rotor cuando esté girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar Apague siempre el motor cuando demore la operación o mientras camina de un lugar hacia otro No ponga ningún objeto en las aberturas No la use cuando cualquier abertura esté bloqueada manténgalas libres de mugre desechos o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire No to...

Страница 41: ...por lo menos 50 pies 15 m del área de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de aceite LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES ADVERTENCIA Manténgase alejado de la salida del soplador Nunca dirija el soplador hacia usted mis...

Страница 42: ...órticos patios alrededor de paredes cercos etc CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Bujía de encendido Mango de la cuerda de arranque Palanca azul del obturador Cubierta del silenciador Manija Bombilla del cebador Cubierta del filtro de aire ...

Страница 43: ...ión Para quitar el tubo del soplador use un destornillador de punta plana para levantar las lengüetas y sacar el tubo de la caja del soplador halándolo hacia afuera Fig 1 Retenes del tubo del soplador Fig 1 Tubo del soplador Para evitar graves lesiones personales apague el motor y espere que el propulsor se detenga antes de conectar o retirar los tubos ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones perso...

Страница 44: ...mo por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado Use una propo...

Страница 45: ...gulador en la posición de RÁPIDA Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deberá arrancar Si no sucede así repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya está caliente arranque la unidad con la palanca azul del obturador en la Posición 2 Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada...

Страница 46: ...as sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas de aire y filtros de aire Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos antes de soplarlos Remoje ligeramente las superficies o use un aditamento para rociar cuando haya agua disponible y se e...

Страница 47: ...la lumbrera 3 Saque el filtro de aire Fig 8 4 Lave el filtro en detergente y agua Enjuague el filtro completamente y déjelo que se seque Fig 9 5 Aplique suficiente aceite de motor limpio SAE 30 para apenas recubrir el filtro Fig 10 6 Apriete el filtro para desparramar y eliminar el exceso de aceite Fig 11 7 Vuelva a instalar el filtro y la cubierta del filtro de aire Fig 7 NOTA Si la unidad funcio...

Страница 48: ...imón y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija Seque toda la humedad con un paño suave ALMACENAMIENTO No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y daños Guarde ...

Страница 49: ...n la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas Repare o cambie las partes dañadas y ajuste los tornillos tuercas o pernos que puedan estar flojos La unidad está ahora lista para ser guardada TRANSPORTE Espere que el motor se enfríe antes de transportar Asegure la unidad durante su transporte Drene el combustible de la unidad Ajuste la tapa del combustible antes de transporta...

Страница 50: ...e vea en la perilla El motor está inundado Use el procedimiento de arranque SIN USAR EL OBTURADOR El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O...

Страница 51: ...te 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado automático Silenciador Desviado con protección Capacidad del tanque de combustible 207 mL 7 onzas SOPLADOR Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Contro...

Страница 52: ...lidades de la garantía debe llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garantía del Fabricante El período de garantía comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propietario original y a cada comprador subsiguiente que el motor está libre de defectos en cuanto a material y mano de obra que ocasionen la falla de una pieza bajo garantía duran...

Страница 53: ...E17 NOTAS ...

Страница 54: ...E18 NOTAS ...

Страница 55: ...904 Handle Washer 9 791 683606 Handle Screw 10 753 04596 Impeller 11 753 04597 Washer 12 753 04598 Lock Washer 13 753 04599 Bolt 14 753 04600 Lower Impeller Housing 15 753 04601 Intake Deflector 16 753 05005 Engine Assembly MC 9228 330602 Fuel Cap Assembly 791 181757 Air Cleaner Filter MC 9111 310002 Spark Plug Not Shown 1 2 4 5 10 11 12 13 14 15 3 6 7 8 9 7 6 2 7 16 ENGINE HOUSING PARTS MODEL MB2...

Страница 56: ...imitada establecida a continuación es dada por MTD LLC MTD con respecto a mercancía nueva que sea comprada y usada en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 años a partir de la fecha de compra original y a su entera opción arreglará o substituirá sin costo alguno cualquier pieza cuyo m...

Отзывы: