background image

 
 

 
 
 
 
 
 
 

Snowbuster 650E 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 

Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark                                                                               Version 13.1 
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected]  

DK Manual 
GB Manual 
DE Bedienungsanleitung 
FR Manuel 
RU 

Руководство

 

пользователя

 

SL

 

Navodila za uporabo 

IT

 

Manuale 

VIGTIGT ! 

HUSK AT PÅFYLDE   

MOTOROLIE  SAE-30   

FØR START! 

IMPORTANT ! 

REMEMBER TO FILL WITH 

 ENGINE OIL SAE-30   

BEFORE START !

 

ACHTUNG ! 

DENKEN SIE DARAN, VOR 

INBETRIEBNAHME MOTORÖL  

 (SAE-30) AUFZUFÜLLEN ! 

IMPORTANT ! 

PENSEZ À AJOUTER DE L'HUILE 

MOTEUR SAE-30  

AVANT LE DÉMARRAGE !

 

ВАЖНО

!

 

НЕ

 

ЗАбУДЬТЕ

 

ЗАПОЛНИТЬ

 

МОТОРНЫМ

 

МАСЛОМ

 

 

OIL

 

SAE

-30 

ПРЕЖДЕ

 

ЧЕМ

 

НАЧАТЬ

POMEMBNO! 

PRED ZAGONOM 

 NE POZABITE NATO

Č

ITI   

MOTORNEGA OLJA SAE 30!

 

IMPORTANTE! 

RIEMPIRE SEMPRE CON 

 OLIO MOTORE SAE-30   

PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE!

 

Содержание 90062051

Страница 1: ...ÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN IMPORTANT PENSEZ À AJOUTER DE L HUILE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DÉMARRAGE ВАЖНО НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE 30 ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ POMEMBNO PRED ZAGONOM NE POZABITE NATOČITI MOTORNEGA OLJA SAE 30 IMPORTANTE RIEMPIRE SEM...

Страница 2: ...ill1 ill2 ...

Страница 3: ...ill3 ill4 ill5 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Страница 4: ...ed SIKKERHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge med maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer og fød...

Страница 5: ...tødningen fra motoren indeholder kulilte Manglende overholdelse heraf kan medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbehold...

Страница 6: ...on på sneglen Vigtigt Kablerne skal i nødtilfælde kunne udløse dødmandskontakten når kablerne slippes Advarsel Aktivere sneglen under justering af fremdrift kabel Advarsel Sikre at ingen uvedkommende er i nærheden af maskinen under kabel justeringen 1 Opklods sneslyngen Dette vil forhindre maskinen I at køre fremad i tilfælde kablet er for stramt 2 Spænd møtrikken indtil der ikke er mere slæk I ka...

Страница 7: ...nder snegleskruen at arbejde ill1 4 Note Overbelast ikke maskinens kapacitet ved at forsøge at rydde en for stor mængde sne ved for stor hastighed Tip Vælg en langsom rydningsagtighed ved tungt vådt sne og højere ved let løs nyfalden sne Advarsel Ikke velegnet til tøsne Advarsel Vær ekstra påpasselig ved brug af maskinen på skråninger Arbejd altid langs skråninger aldrig op og ned Vær altid ekstra...

Страница 8: ...rden eller afløb Motorolie specifikationer Olie er en vigtig faktor der påvirker ydelsen af din maskine og dens levetid Brug 4 takts olie SAE 30 Tændrør Kontroller tændrøret for snavs og skidt hvis nødvendigt rengør snavs og skidt med en kobbertrådsbørste Første gang efter 10 timers drift Derefter vedligeholdes tændrøret efter 50 timers drift Hvordan Frakobbel tændrørshætten og fjern eventuelle sn...

Страница 9: ...ren 5 Geninstaller tændrøret 6 Træk forsigtigt i rekylstarteren indtil der mærkes modstand Dette vil lukke ventilerne så fugten ikke kan komme ind i cylinder Lad start snoren forsigtigt glide tilbage i start position Generelle sikkerheds forholdsråd Vælg et godt ventileret rum for opbevaringen og undgå opbevaring med luftfugtige rum Tøm brændstoftanken for gammelt benzin dette vil minimere brændst...

Страница 10: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Страница 11: ...ng WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HAZARDOUS ...

Страница 12: ...g gasoline Gasoline is extremely flammable and the fumes are explosive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engi...

Страница 13: ...dead man lever once the handles are released Warning Do not engage the auger while adjusting the traction cable Warning Ensure that no people are around the machine during this adjustment 1 Block up the Snow blower This step will stop the machine from moving if the cables are too tight 2 Tighten the turnbuckle until there is no slack in the cables 3 Start the engine once the cables are adjusted Cl...

Страница 14: ...at too fast a rate Advice Select a slower speed for wet heavy snow and a higher speed for light powdery snow Warning Not suitable for sleet Warning Exercise extreme caution when operating on crossing gravel drives walks or roads Do not clear snow across the face of slopes Exercise extreme caution when changing direction on slopes Do not attempt to clear steep slopes Auger unit The drive shaft on a...

Страница 15: ...ean it with a copper wire brush First time after approximately 10 hours of operation Hereafter service the spark plug after every 50 hours of operation How to Disconnect the spark plug cap and remove any dirt from around the spark plug area Remove the spark plug with a spark plug wrench Inspect the spark plug Replace it if the electrodes are worn or if the insulator is cracked or chipped Measure t...

Страница 16: ...oisture cannot enter the engine cylinder Return the starter rope gently General advice Select a well ventilated storage location with low humidity in order to prevent rust and corrosion Avoid locations where an ignition source is present A drained fuel tank will minimize the possibility of fuel leakage Position the equipment so the engine is level Tilting the machine can cause fuel or oil leakage ...

Страница 17: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Страница 18: ...e an Ihren Händler Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit d...

Страница 19: ...ur bei Tageslicht oder auf voll ausgeleuchteten Flächen Sorgen Sie für einen festen Stand und halten Sie die Griffe immer gut fest Gehen Sie immer rennen Sie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor irgendwelche Anpassungen vorzunehmen Seien Sie äußerst vorsichti...

Страница 20: ...n und passen Getriebe Stange auf den Schalthebel unter dem der Schalttafel Zacke einfügen um zu befestigen Auswurfschacht ill4 Folgen Sie Anweisung Abbildung 4 Wenn die Schnecke montiert ist sollte sie durch leichte Handkraft frei laufen können Ist das nicht der Fall wird überprüft ob die Bleche zu sehr fest gezogenen wurden und ob sie wie oben beschrieben in der richtigen Reihenfolge liegen Die S...

Страница 21: ...nd zurück und ziehen Sie erneut Choker ill1 11 Wenn der Motor angelassen wird wird die Starthilfe allmählich im Zuge des Erwärmens des Motors von der Run Position in die Close Position geschoben Motor ausschalten Um den Motor ausschalten Gehen Sie dem folgenden Verfahren nach Gasregelung ill1 13 Bewegen Sie den Gashebel ca 1 3 von der FAST Hase Position zur SLOW Schildkröte Position Zündschalter i...

Страница 22: ...e das Gerät vor einer eventuellen Wartung oder Reparatur aus Dies verringert die Gefahr ernsthafter Personenschäden Kohlenstoffvergiftung durch Auspuffgas Sorgen Sie bei jedem Einschalten des Geräts für ausreichende Entlüftung Verbrennen an heißen Teilen Lassen Sie den heißen Motor Auspuff und andere Teile vor dem Berühren stets abkühlen Schäden durch rotierende Teile Laufen Sie nie schnell mit de...

Страница 23: ...nn Schäden am Motor verursachen LAGERUNG Vorbereitung für die Langzeitlagerung Eine korrekte Vorbereitung für die Langzeitlagerung ist entscheidend dafür dass das Gerät frei von Rost und Korrosion bleibt und ein Verschleiß von Teilen und Funktionen verhindert wird Auf den folgenden Seiten haben wir eine Beschreibung verschiedener Verfahren erarbeitet die dazu führen dass der Motor nach einer Langz...

Страница 24: ... im Vergaser lagern ist es wichtig das Risiko der Entzündung von Benzindämpfen zu verringern Wählen Sie einen gut belüfteten Raum für die Lagerung weit von anderen Geräten entfernt wie beispielsweise einem Ofen einem Wasserkocher oder Wäschetrockner Vermeiden Sie die Platzierung in der Nähe von elektrischen Motoren oder an Orten an denen Elektrowerkzeug betrieben wird Wenn möglich vermeiden Sie di...

Страница 25: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Страница 26: ...tien de la souffleuse à neige sont prévues pour assurer votre propre sécurité SYMBOLES DE SECURITE Voir ill9 LIRE LE MANUEL Il faut lire comprendre et respecter toutes les consignes du manuel avant de monter et d utiliser la souffleuse à neige ATTENTION PIÈCES ROTATIVES N introduisez pas les mains dans l orifice d entrée et de déchargement lorsque la machine est en marche Les lames rotatives à l i...

Страница 27: ...ravailler trop rapidement Ne transportez pas de passagers Faites preuve d attention lorsque la machine est en marche arrière Ne laissez jamais des passants se tenir devant l unité Dégagez toujours les lames lorsque la machine n est pas utilisée Utilisez uniquement la machine de jour ou dans des zones entièrement éclairées Assurez une bonne stabilité et gardez toujours une bonne prise sur les poign...

Страница 28: ... actuel MONTAGE Tableau de commande ill2 1 Fixez le guidon inférieur à la machine 2 Fixez le tableau de commande sur la poignée inférieure 3 Insérez boulons avec la rondelle du et serrez Commande des vitesses ill3 1 Fixer la tige de l essieu du train de transmission 2 Fixer et ajuster pôle de transmission sur le levier ci dessous le tableau de bord à joindre à la pâte dentifrice Éjecteur ill4 Suiv...

Страница 29: ...tact Démarreur électrique 230 V ill1 15 Branchez le câble dans une prise électrique et appuyez sur le bouton de démarrage Une fois le moteur lancé débranchez la fiche de la prise ou tirez le lanceur à rappel pour mettre le moteur en marche Lanceur à rappel alternativement Tirez sur le lanceur doucement jusqu à ce que vous sentez une résistance dans la corde Ensuite tirez rapidement et énergique Ne...

Страница 30: ...r le risque d incendie ou d explosion soyez prudent lors des travaux à proximité d essence Utilisez uniquement un solvant ininflammable pas d essence pour nettoyer les pièces N approchez pas de cigarettes étincelles flammes et autres sources d inflammation de la machine Plein de combustible Lorsque le moteur est arrêté retirez le bouchon du réservoir et vérifiez le niveau de combustible Remplissez...

Страница 31: ...rieures réparez toute peinture endommagée et appliquez une légère couche d huile sur les zones susceptibles de rouiller Remarque l eau entrant en contact direct avec le moteur chaud peut causer des dégâts ou pire encore fissurer les parties en aluminium du moteur Si le moteur était en marche laissez le refroidir pendant au moins une demi heure avant le lavage Combustible L essence s oxyde et se dé...

Страница 32: ...re la poussière Une protection non poreuse enferme l humidité autour du moteur ce qui favorise la rouille et la corrosion Préparation du moteur après un rangement de longue durée Contrôlez votre moteur selon les descriptions du chapitre Entretien Démarrez votre moteur selon les descriptions du chapitre Utilisation Remarque l essence s oxyde et se détériore avec le temps ce qui rend le démarrage di...

Страница 33: ...vrez le robinet de combustible Le moteur ne fonctionne pas parfaitement Mauvais combustible Bougie sale Videz le réservoir de combustible et faites le plein de combustible frais Nettoyez la bougie La puissance de transmission baisse Trop grande garde à la pédale d embrayage Courroie de transmission desserrée ou endommagée Ajustez le câble d embrayage Remplacez la courroie de transmission Contactez...

Страница 34: ...или смерти Все инструкции по технике безопасности и обслуживанию снегоочистителя служат для обеспечения вашей личной безопасности ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ См Ill 9 ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО Прочитайте осмыслите и соблюдайте все инструкции данного руководства перед сборкой и эксплуатацией снегоочистителя ОСТОРОЖНО ВЫБРАСЫВАТЕЛЬ Не приближайте руки к отверстию выбрасывателя при работающей машине ОСТОРОЖНО ВР...

Страница 35: ...имую нагрузку на машину пытаясь работать с высокой скоростью Не перевозите пассажиров Будьте внимательны двигаясь задним ходом Не допускайте появления посторонних перед установкой Всегда снимайте режущие пластины если устройство не используется Эксплуатируйте машину только днем или на хорошо освещенных площадках Обеспечьте надежную опору для ног и крепко держите рукоятки Всегда ходите никогда не б...

Страница 36: ...части и аксессуары При использовании неоригинальных запчастей или аксессуаров гарантийные обязательства не соблюдаются Производите замену неисправных глушителей Другиесведения Шестерни поставляются уже смазанными Однако перед каждым использованием следует убедиться что они хорошо смазаны Изначально двигатель не заправлен маслом Элементы управления установленные на заводе например трос ручного рыча...

Страница 37: ...и прилагаемого крепежа на левой стороне руля 2 Проденьте рычаг поворота через скобу соедините его с ответной частью и закрепите шплинтом РЕГУЛИРОВКА Сцепление и рычаг включения шнека рис 6 Шнек и тяговый трос необходимо регулировать для обеспечения требуемого тягового усилия и нагрузки крыльчатки Следуйте перечисленным ниже операциям Важно В аварийных ситуациях тросы должны включать рукоятку авари...

Страница 38: ... дайте ему вернуться на место и снова потяните Воздушная заслонка двигателя рис 1 11 Постепенно перемещайте воздушную заслонку из закрытого положения в открытое по мере прогрева двигателя Выключение двигателя Для выключения двигателя выполните следующие действия Рычаг управления дроссельной заслонкой рис 1 13 Переместите рычаг управления дроссельной заслонкой из положения больших оборотов кролик в...

Страница 39: ...для обеспечения ее рациональной и безопасной эксплуатации и не подвергал опасности себя и других Меры предосторожности Важно Перед началом любого технического обслуживания или ремонта убедитесь в том что двигатель выключен Чтобы снизить возможность возгорания или взрыва будьте осторожны при работе рядом с бензином Используйте только невоспламеняющиеся растворители и не используйте бензин при очист...

Страница 40: ...бранная свеча зажигания может привести к повреждению двигателя ХРАНЕНИЕ Надлежащая подготовка для длительного хранения очень важна для поддержания вашего снегоочистителя защищенным от коррозии и для предотвращения ухудшения состояния и функций его деталей Следующие операции облегчат запуск двигателя после хранения и защитят ваш снегоочиститель от коррозии при его длительном хранении Примечание Гар...

Страница 41: ...но Наклон машины может привести к утечке топлива или масла Накройте двигатель и выхлопную систему чтобы предотвратить попадание на них пыли Примечание Горячий двигатель или выхлопная система могут поджечь или расплавить некоторые материалы Не используйте листовой пластик для защиты от пыли Плотный чехол будет задерживать влагу вокруг двигателя вызывая образование ржавчины и коррозию Подготовка дви...

Страница 42: ...верьте настройки Замена свечей зажигания автозаправочных Откройте топливный кран Двигатель не работает гладко Плохой бензин Свечи зажигания грязный Слейте старое топливо Новые автозаправочных Очистить свечи зажигания Движущая сила уменьшается Трос сцепления замедлит Приводной ремень Ослабленные или сломанные Сцепление Набор кабелей Замена приводного ремня Проконсультируйтесь с дилером или Texas сл...

Страница 43: ...zmetni odprtini ko stroj deluje POZOR VRTEČ POLŽ Ne približujte rok ali nog okrovu polža ali izmetni odprtini Polž lahko odreže prste na rokah in nogah ali stopala Neupoštevanje previdnostnih ukrepov lahko povzroči hude telesne oziroma smrtne poškodbe POZOR IZMET PREDMETOV Stroj lahko pobere in izvrže težke nevarne predmete ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe POZOR NEVARNOST POŽARA Rezervoar...

Страница 44: ...jiv bencinski hlapi pa so eksplozivni Če se z bencinom polijete po telesu ali oblačilih lahko pride do hudih telesnih poškodb Kožo takoj sperite in se preoblecite Uporabljajte le dovoljene posode za bencin Ne uporabljajte steklenic ali podobnega Ugasnite vse cigarete cigare pipe in druge vire vžiga Goriva nikoli ne točite v stroj v zaprtih prostorih Preden dotočite gorivo počakajte da se motor ohl...

Страница 45: ...e polža in sklopke Sledite spodnjim korakom Pomembno V sili morajo kabli sprožiti zasilno zaustavitev ko spustite ročaje Opozorilo Polž naj ne deluje medtem ko nastavljate kabel Opozorilo Med nastavljanjem naj ne bo v bližini stroja drugih oseb 1 Zablokirajte snežno frezo Ta korak bo preprečil premikanje stroja če so kabli preveč napeti 2 Privijte natezni vijak da napnete kable 3 Motor zaženite še...

Страница 46: ...pogonsko enoto in snežna freza se bo začela premikati slika 1 2 2 Uporabite 6 prestav za premikanje naprej in 2 prestavi za premikanje nazaj R1 in R2 da nastavite želeno delovno hitrost slika 1 3 3 Stisnite levo krmilno ročico da zaženete polža slika 1 4 Opomba Ne preobremenjujte zmogljivosti stroja s prehitrim čiščenjem snega Nasvet Izberite nižjo hitrost za moker težek sneg in višjo hitrost za l...

Страница 47: ...odpadke Priporočamo da staro olje zberete v zaprto posodo ki jo odnesete na zbirališče za ločeno zbiranje odpadkov ali bencinsko postajo kjer zbirajo staro olje Starega olja ne odlagajte med gospodinjske odpadke ali ga zlivajte na tla ali v odtoke Podatki o motornem olju Olje vpliva na delovanje stroja in njegovo življenjsko dobo Uporabljajte olje za 4 taktne motorje SAE 30 Vžigalna svečka Preveri...

Страница 48: ...ke 9 V valj dodajte žličko 5 10 cm3 svežega motornega olja 10 Nekajkrat povlecite zaganjalno vrvico da porazdelite olje v valju 11 Znova namestite vžigalne svečke 12 Počasi povlecite zaganjalno vrvico da začutite upor S tem boste zaprli ventile da vlaga ne bo mogla vstopiti v valj motorja Počasi spuščajte zaganjalno vrvico Splošni nasvet Izberite dobro prezračevan prostor z nizko stopnjo vlage da ...

Страница 49: ...ite nastavitve Zamenjajte vžigalno svečko Dotočite gorivo Odprite dotok za gorivo Motor ne deluje tekoče Slabo gorivo Umazana vžigalna svečka Izpraznite rezervoar za gorivo in natočite sveže gorivo Očistite vžigalno svečko Pogonska moč se znižuje Prevelika zračnost sklopke Nenapet ali poškodovan pogonski jermen Nastavite kabel sklopke Zamenjajte pogonski jermen Obrnite se na pooblaščeni servis Mot...

Страница 50: ... e utilizzare il fresaneve ATTENZIONE SCARICO Tenere le mani lontane dall apertura di scarico quando la macchina è in funzione ATTENZIONE COCLEA GIREVOLE Non avvicinare le mani o i piedi all alloggiamento della coclea né all apertura dello scarico La coclea può amputare le dita e i piedi Il mancato rispetto delle indicazioni può provocare lesioni gravi o mortali ATTENZIONE LANCIO DI OGGETTI La mac...

Страница 51: ...minare sempre Evitare di correre Non azionare la macchina a piedi nudi né indossando sandali Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione mentre si lavora in pendenza Non cercare mai di eseguire alcuna regolazione mentre il motore è in funzione Prestare estrema attenzione quando ci si gira o si procede all indietro Non avviare mai il motore in ambienti chiusi o in aree con ventilazion...

Страница 52: ...roprio possesso Cambio ill3 1 Fissare l asta sull asse della trasmissione 2 Montare l asta sulla leva del cambio sotto il pannello di comando inserire la copiglia per fissarla Condotto di scarico ill4 Seguire le istruzioni riportate nella figura 4 Dopo aver assemblato il condotto di scarico dovrebbe essere possibile muoverlo liberamente a mano In caso contrario verificare nuovamente che le piastre...

Страница 53: ...a spina del cavo nella presa elettrica e premere il pulsante di avviamento Dopo aver avviato il motore staccare la spina dalla presa In alternativa tirare il dispositivo di avviamento a strappo per avviare il motore Avviamento a strappo in alternativa Tirare delicatamente il dispositivo di avviamento a strappo finché si avverte una resistenza sulla cordicella A quel punto tirare rapidamente e con ...

Страница 54: ... per evitare di mettere in pericolo se stesso e gli altri Procedure di sicurezza Importante Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione verificare che il motore sia fermo Per ridurre le possibilità di incendio o di esplosione prestare attenzione quando si lavora in presenza di benzina Utilizzare solo un solvente non infiammabile non usare benzina per pulire i componenti Te...

Страница 55: ...si sulla manutenzione Pulizia Se il motore era in funzione lasciarlo raffreddare per almeno mezz ora prima di pulirlo Pulire tutte le superfici esterne ritoccare la vernice eventualmente danneggiata e ricoprire con un leggero strato di olio le zone che potrebbero arrugginirsi Avviso Versando acqua direttamente su un motore caldo si possono causare danni o addirittura crepe sulle parti in alluminio...

Страница 56: ...ne contro la polvere Una protezione non porosa tratterà l umidità intorno al motore favorendo l insorgere di ruggine e corrosione Preparazione del motore dopo un lungo periodo di inattività Controllare il motore come descritto nella sezione dedicata alla manutenzione Avviare il motore come descritto nella sezione dedicata al funzionamento Avviso Con il tempo la benzina si ossida e si deteriora ren...

Страница 57: ... la candela Rabboccare il carburante Aprire il rubinetto del carburante Il motore non funziona in modo regolare Carburante non adatto Candela sporca Svuotare il serbatoio del carburante e riempirlo con carburante nuovo Pulire la candela Calo di potenza Gioco della frizione eccessivo Cinghia di trasmissione lenta o danneggiata Regolare il cavo della frizione Sostituire la cinghia di trasmissione Ri...

Страница 58: ...agvolume cc 182 Arbejdshøjde cm 51 Arbejdsbredde cm 56 Gear 6 Frem 2 Bak Vægt 78 Dækstørrelse 13 SPECIFICATIONS Snowbuster 650E Model Loncin LC165FDS Stroke volume cc 182 Working height cm 51 Working width cm 56 Gear 6 Forward 2 Reverse Weight 78 Tire size 13 ...

Страница 59: ...e cm 51 Arbeitsbreite cm 56 Gangschaltung 6 Vorwärts 2 Rückwärts Gewicht 78 Reifengröße 13 CARACTERISTIQUES TECHHNIQUES Snowbuster 650E Moteur Loncin LC165FDS Cylindrée cc 182 Hauteur de travail cm 51 Largeur de travail cm 56 Gangschaltung 6 Avant 2 Inverser Poids 78 Taille des pneus 13 ...

Страница 60: ...82 Ном мощность л с об мин 5 5 3600 макс мощность л с об мин 6 3600 Рабочая ширина см 51 Рабочая высота см 56 Передачи 6 Вперед 2 Назад Pазмер шин 13 Вес нетто кг 78 Производитель Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Tlf 45 6395 5555 E mail export texas dk www texas dk Изготовлено в Китае ...

Страница 61: ...IČNI PODATKI Snowbuster 650E Model Loncin LC165FDS Delovna prostornina v kubičnih centimetrih 182 Delovna višina cm 51 Delovna širina cm 56 Prestave 6 naprej in 2 vzvratno Masa 78 Velikost pnevmatik 13 palcev ...

Страница 62: ...60 SPECIFICHE Snowbuster 650E Modello Loncin LC165FDS Cilindrata cc 182 Altezza operativa cm 51 Larghezza operativa cm 56 Cambio 6 marce avanti 2 retro Peso 78 Formato delle gomme 13 ...

Страница 63: ... dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex I Konformitätsbewertungs...

Отзывы: