background image

75

7. Solução de Problemas   

7. 

Αντιμετώπιση

 

προβλημάτων

.

PT

  Motor não dá partida

1.   Tanque de combustível vazio
2.   Plugue com defeito.
3.   Conexão do plugue com defeito
4.   Sujeira no carburador ou no cano do combustível.

Motor de arranque não liga o motor

1.   Bateria arriada.
2.   Mau contato entre o cabo e o pólo da bateria
3.   Nível do conexão/desconexão na posição errada.
4.   Defeito no fusível principal.
5.   Defeito na trava de ignição.
6.    Defeito no contato de segurança do pedal de embreagem/

freio.

7.   Pedal de embreagem/freio não foi empurrado até o 

fi

 m.

Irregularidade no funcionamento do motor

1.   Marcha alta demais.
2.   Defeito no plugue. 
3.   Carburador mal ajustado.
4.   Filtro de ar obstruído
5.   Ventilação do tanque de combustível obstruída.
6.   Defeito no regulador de ignição
7.   Sujeira no cano de combustível

Motor fraco

1.   Filtro de ar obstruído
2.   Defeito no plugue.
3.   Sujeira no carburador ou cano do combustível.
4.   Carburador mal ajustado.

Superaquecimento no motor

1.   Sobrecarga no motor
2.    Obstrução na entrada de ar ou nas aletas de resfriamento.
3.   Avaria no ventilador.
4.   Nível de óleo baixo demais ou falta de óleo no motor.
5.   Defeito na regulagem da ignição.
6.   Defeito no plugue.

Bateria não carrega

1.   Defeito no fusível
2.   Um ou mais elementos com defeito.
3.   Mau contato entre os pólos e os cabos da bateria.  

Luzes não funcionam

1. Conector 

do 

fi

 o do farol não ligado.

2.  Lâmpadas com defeito.
3.  Interruptor com defeito.
4.  Curto-circuito no cabo.

Vibração na máquina

1.   Lâminas frouxas
2.   Motor frouxo
3.   Desequilíbrio em uma ou mais lâminas resultantes de 

avaria ou de balanceamento mal feito após esmerilha-

mento.  

Corte com resultado irregular

1.   Lâminas cegas.
2.   Unidade de corte torta.
3.   Grama alta demais ou molhada.
4.   Grama presa debaixo da cobertura.
5.   Pressões de ar diferentes nos pneus dos lados esquerdo 

e direito.

6.   Marcha alta demais.
7.   Correia de propulsão solta.

 

Δεν

 

ξεκινάει

 

ο

 

κινητήρας

1. 

Δεν

 

υπάρχει

 

καύσιμο

 

στο

 

ρεζερβουάρ

.

2. 

Ελαττωματικό

 

μπουζί

.

3. 

Ελαττωματική

 

σύνδεση

 

μπουζί

.

4. 

Ακαθαρσίες

 

στο

 

καρμπιρατέρ

 

ή

 

στο

 

σωλήνα

 

καυσίμου

.

Το

 

μοτέρ

 

εκκίνησης

 

δεν

 

θέτει

 

τον

 

κινητήρα

 

σε

 

λειτουργία

1. 

Άδεια

 

μπαταρία

.

2. 

Ανεπαρκής

 

σύνδεση

 

μεταξύ

 

του

 

καλωδίου

 

και

 

του

 

πόλου

 

μπαταρίας

.

3. 

Ο

 

μοχλός

 

σύνδεσης

/

αποσύνδεσης

 

βρίσκεται

 

σε

 

λάθος

 

θέση

.

4. 

Ελαττωματική

 

κύρια

 

ασφάλεια

.

5. 

Ελαττωματικό

 

κλείδωμα

 

μίζας

.

6. 

Ελαττωματικό

 

προστατευτικό

 

επαφής

 

για

 

το

 

πεντάλ

 

συμπλέκτη

/

φρένου

.

7. 

Δεν

 

είναι

 

πατημένο

 

το

 

πεντάλ

 

συμπλέκτη

/

φρένου

.

Ο

 

κινητήρας

 

λειτουργεί

 

ανομοιόμορφα

1. 

Πολύ

 

μεγάλη

 

ταχύτητα

 (

γραναζιού

).

2. 

Ελαττωματικό

 

μπουζί

.

3. 

Λανθασμένη

 

ρύθμιση

 

καρμπιρατέρ

.

4. 

Φραγμένο

 

φίλτρο

 

αέρα

.

5. 

Φραγμένος

 

εξαερισμός

 

ρεζερβουάρ

.

6. 

Ελαττωματική

 

ρύθμιση

 

μίζας

.

7. 

Ακαθαρσίες

 

στο

 

σωλήνα

 

καυσίμου

.

Ο

 

κινητήρας

 

έχει

 

μικρή

 

ισχύ

1. 

Φραγμένο

 

φίλτρο

 

αέρα

.

2. 

Ελαττωματικό

 

μπουζί

.

3. 

Ακαθαρσίες

 

στο

 

καρμπιρατέρ

 

ή

 

στο

 

σωλήνα

 

καυσίμου

.

4. 

Λανθασμένη

 

ρύθμιση

 

καρμπιρατέρ

.

Υπερθερμαίνεται

 

ο

 

κινητήρας

1. 

Υπερφόρτωση

 

κινητήρα

.

2. 

Φραγμένη

 

είσοδος

 

αέρα

 

ή

 

πτερύγια

 

ψύξης

.

3. 

Φθαρμένος

 

ανεμιστήρας

.

4. 

Πολύ

 

λίγο

 

ή

 

καθόλου

 

λάδι

 

στον

 

κινητήρα

.

5. 

Ελαττωματική

 

ρύθμιση

 

μίζας

.

6. 

Ελαττωματικό

 

μπουζί

.

Δεν

 

φορτίζεται

 

η

 

μπαταρία

1. 

Ελαττωματική

 

ασφάλεια

.

2. 

Ένα

 

ή

 

μερικά

 

κελιά

 

είναι

 

ελαττωματικά

.

3. 

Ανεπαρκής

 

επαφή

 

μεταξύ

 

των

 

πόλων

 

μπαταρίας

 

και

 

των

 

καλωδίων

.

Τα

 

φώτα

 

δεν

 

λειτουργούν

1. 

Ο

 

συνδετήρας

 

του

 

καλωδίου

 

προβολέα

 

δεν

 

είναι

 

συνδεδεμένος

.

2. 

Ελαττωματικές

 

λυχνίες

.

3. 

Ελαττωματικός

 

διακόπτης

.

4. 

Βραχυκύκλωμα

 

καλωδίου

.

Το

 

μηχάνημα

 

δονείται

1. 

Χαλαρές

 

λεπίδες

.

2. 

Χαλαρωμένος

 

κινητήρας

.

3. 

Ανισορροπία

 

σε

 

μία

 

ή

 

και

 

στις

 

δύο

 

λεπίδες

 

ως

 

αποτέλεσμα

 

φθοράς

 

ή

 

ανεπαρκούς

 

ζυγοστάθμισης

 

μετά

 

από

 

τρόχισμα

.

Ανομοιόμορφα

 

αποτελέσματα

 

κοπής

1. 

Αμβλείες

 

λεπίδες

.

2. 

Ασύμμετρη

 

μονάδα

 

κοπής

.

3. 

Μακρύ

 

ή

 

βρεγμένο

 

χορτάρι

.

4. 

Κόλλησε

 

χορτάρι

 

κάτω

 

από

 

το

 

κάλυμμα

.

5. 

Διαφορετική

 

πίεση

 

αέρα

 

στα

 

ελαστικά

 

της

 

αριστερής

 

και

 

δεξιάς

 

πλευράς

.

6. 

Πολύ

 

μεγάλη

 

ταχύτητα

 (

γραναζιού

).

7. 

Ολίσθηση

 

ιμάντα

 

κίνησης

.

Содержание M115-97T

Страница 1: ...gjennom disse bruksanvisningene for v re siker p at du forst r de f r du tar maskinen i bruk Instruktionsbog L s disse instruktioner omhyg geligtogforst dem f rdubruger Ohjekirja Lue n m ohjeet huole...

Страница 2: ...de seguran a Sikkerhedsregler 2 Montering Kokoaminen 19 Montering Montagem Montering 3 Funktionsbeskrivning Toiminnan selostus 25 Funksjonsbeskrivelse Descri o funcional Funktionsbeskrivelse 4 tg rde...

Страница 3: ...efter avslutad klippning 1 S kerhetsf reskrifter S ker anv ndning av traktorklippare VIKTIGT DENNA KLIPPARE KAN KLIPPA AV H NDER OCH F TTER SAMT SLUNGA IV G F REM L UNDERL TENHET ATT F LJA S KERHETSA...

Страница 4: ...r sklipparen IV UNDERH LL OCH F RVARING Se till att alla muttrar bultar och skruvar r ordentligt tdragna f r att vara s ker p att utrustningen r s ker att anv nda Se till att det inte finns bensin i t...

Страница 5: ...gene m leses n ye Pass godt p at du gj r deg kjent med betjeningsutstyret og l rer hvordan det skal brukes La aldri barn eller uvedkommende personer som ikke er kjente med bruksanvisningene bruke gres...

Страница 6: ...resset lV VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING Pass p at alle skruer og bolter sitter godt fast for kunne forsikredegomatutstyretsdriftsforholdergodeogtrygge Maskinen m aldri oppbevares med bensin i tanken in n...

Страница 7: ...lysning Sl allekoblinger derbetjenerknive fraogs tpl neklip peren i frigear f r du fors ger at starte motoren K r ikke p skr ninger p over 15 Husk der findes ingen sikre skr ninger V r s rdeles forsig...

Страница 8: ...ermed Lad altid en anden person vide at du er ude og klippe gr s IV VEDLIGEHOLDELSE OG OPLAGRING S rg for at alle m trikker bolte og skruer er sp ndt sik kert for at sikre at udstyret er i forsvarlig...

Страница 9: ...sidih yryj Leikkaa ruoho vainp iv nvalossa tai hyv ss valaistuk sessa Ennenmoottorink ynnist mist kytkeirtikaikkiter nkiin nityskytkimet ja vaihda vapaavaihteelle l aja 15 jyrkemmilla rinteill Muista...

Страница 10: ...A S ILYTYS Pid kaikkimutterit pultitjaruuvittiukallavarmistaaksesi ett v lineist on hyv ss toimintakunnossa l koskaan s ilyt konetta bensiinin ollessa s ili ss rakennuksessa jossa h yryt voivat joutua...

Страница 11: ...causarqueoutrasl minas rodem III OPERA O N o opere o motor num espa o confinado onde os gases perigosos de mon xido de carbono podem se acumular Cortesomentedebaixodeluzdodiaouemboailumina o artificia...

Страница 12: ...os valores de exposi o equivalentes a 8 horas A 8 e limitar a exposi o dos trabalhadores de forma adequada Informe sempre algu m de que est no exterior a cortar a relva IV MANUTEN O E ARMAZENAMENTO Ma...

Страница 13: ...13 1 III 15 I II...

Страница 14: ...14 12 16 15 8 A 8 IV...

Страница 15: ...re jningstal for en typisk produktionsmodel af motoren m lt iht SAE standarderne for bruttomotoreffekt Kontakt motorpro ducenten for at f yderligere oplysninger Tuote t ytt tuotetaulukossa mainittujen...

Страница 16: ...O DE ESTACIONAMENTO CHOKE CHOKE CHOKER RIKASTIN AFOGADOR BR NSLE BRENSEL BR NDSTOF POLTTOAINE CONBUST VEL OLJETRYCK OLJETRYKK OLIETRYK LJYNPAINE PRESS O DO LEO BATTERI BATTERI BATTERI AKKU BATERIA BAK...

Страница 17: ...VARSEL Se i motorens manual Brandfare Giftige dampe eller giftige gasser VAROITUS Lue koneen k ytt ohje Tulipalovaara Myrkyllisi h yryj tai AVISO Ler o Manual de uso do Motor Perigo de fogo Fumos vene...

Страница 18: ...OLHOS GASES EXPLOSIVOS PODEM PROVOCAR CEG UEIRA OU FERIMENTO INGA GNISTOR INGEN PPEN ELD R K EJ UNNG GNISTER FLAMMER R YKING UNDG GNISTER BEN ILD RYGNING EI KIPIN IT LIEKKEJ TUPAKOINTIA PROIBIDO CENTE...

Страница 19: ...da Direc o Oljeavtappningsf rl ngning Forlenger for tapping av olje Olieaftapningsforl nger ljyntyhjennyksen jatke Prolongamento para Purga do leo S te Sete S de Istuin Banco S te Sete S de Istuin Ba...

Страница 20: ...ORLENGELSE Styret Monter forl ngerakslen 1 Anbringratnavetp ratstammen Kontroller at forhjulene peger fremad og anbring rattet p navet Tag ratmonteringsstykket af rattet og skyd det p rat stammeforl n...

Страница 21: ...orrekt tilsluttet til sikker hetsbryteren 1 p holderen til setet Plasser setet p setebunnen slik at skulderens hodebolt be finner seg over det store hullet p setebunnen 2 Trykk setet nedover slik at s...

Страница 22: ...as asti Vapauta vipu istuimen lukitsemiseksi asentoonsa PT INSTALA O DO ASSENTO Remover as partes que fixam o assento embalagem de papel oe colocar as partes de lado para montagem do as sento no trato...

Страница 23: ...p etiketten lad opp batteriet minimum en time ved 6 10 ampere ADVARSEL Ta av armringer klokkelenker ringer osv av metall Slike gjenstander kan for rsake brannskader om de kommer i kontakt med batteri...

Страница 24: ...gtet jordforbindelse Fjernpolklemmernesbeskyttelsesh tter Tilslutf rstdet r de kabel til plus derefter det sorte stelkabel til mi nus Skru kablerne fast med skiverne se billedet Sm r batterikablerne m...

Страница 25: ...ng av drivning 5 In urkoppling av klippaggregatet 6 Snabbh jning s nkning av klippaggregatet 7 T ndningsl s 8 Parkeringsbroms 11 Chokereglage Plassering av instrumentene 1 Belysningsstr mbryter 2 Gass...

Страница 26: ...rikastinvipu 3 Jarru kytkinpoljin 4 Vedon p lle poiskytkent 5 Leikkuulaitteen p lle poiskytkent 6 Leikkuulaitteen nopea nosto lasku 7 Virtalukko 8 Seisontajarru 11 Kuristinvipu Posi o dos controles 1...

Страница 27: ...urtall og dermed ogs rotasjonshastigheten p knivene Fullgasstilling Tomgangsstilling 2 Gash ndtag Gash ndtaget regulerer motorens omdrejningstal og dermed ogs knivenes rotationshastighed Fuldgas Tomga...

Страница 28: ...n er i bevegelse Bruk aldri makt for geare 4 Gearstang Gearkassenharfremadg endegear frigearogbakgear Skift gear fra frigear til de h jere gear uden stop p de mellem liggende gear Ved gearskifte skal...

Страница 29: ...propuls o e fazendo as l minas come arem a girar Ao puxar a alavanca para tr s a propuls o desacoplada e a rota o das l minas freiada pela a o das sapatas de freio da polia 5 3 6 Hurtigt l ft s nk af...

Страница 30: ...inkopplad START Startmotorn inkopplad System f r backning ROS Till ter anv ndning av gr sklip pare eller annat motordrivet tillbeh r under backning se avsnitt 5 K rning VARNING L t aldrig nyckeln sit...

Страница 31: ...spedalen F r att frig ra parkeringsbromsen kr vs bara att bromspedalen trycks ner 8 Parkeringsbrems Parkeringsbremsen aktiveres p f lgende m de 1 Bremsepedalen trykkes ned i bundposition 2 Parkeringsb...

Страница 32: ...all k ras p ren 87 oktanig bensin ej oljeblan dad blyad eller blyfri VARNING Bensinen r mycket brandfarlig Iaktta f rsiktighet och tanka utomhus R k inte vid tankning och fyll inte bensin n r motorn r...

Страница 33: ...epin nen og tork den ren Monter m lepinnen igjen Skru fast Ta den av igjen og avles oljeniv et ljym r Yhdistettyyn ljynt ytt aukonkorkkiinjamittatikkuunp st n k siksi nostamalla traktorin kuomu yl s M...

Страница 34: ...egatet r i transportl ge det vre l get samt att spaken f r in urkoppling av klippaggregatet r i urkopplingsl ge Start av motoren P se at klippaggregatet er i transportstilling verste stil ing samt at...

Страница 35: ...e o afogador se o motor estiver frio PT 0 1 3 6 3 5 Ved varm motor Skyv gassh ndtaket halvveis mot full gass stilling Ved varm motor Indstil gash ndtaget p fuld gas Moottorin ollessa l mmin Ty nn kaas...

Страница 36: ...acorte posi odeacelera om xima ON PT Vrid t ndningsnyckeln till START l ge OBSERVERA K r inte startmotorn l ngre n ca 5 sekunder i taget Om inte motorn startar s v nta ca 10 sekunder innan n sta start...

Страница 37: ...onex o na posi o conex o connection PT K rning S nk klippaggregatet genom att f ra spaken fram t Koppla in klippaggregatet V lj en k rhastighet som passar terr ng och nskatklippresultat Sl ppuppkoppli...

Страница 38: ...N Normal k rsel Moottori ON Normaalitoiminta Motor ON Opera o Normal ON Bakman vresystem ROS Din traktor er udstyret med et bakman vresystem ROS Ethvert fors g p at k re bagl ns mens udstyrskoblingen...

Страница 39: ...s Klippresultatet blir b st med h gt motorvarvtal knivarna roterarsnabbt ochl gv xel maskinenr rsigl ngsamt Om gr set inte r f r l ngt och tjockt kan klipphastigheten kas genom att v lja en h gre v xe...

Страница 40: ...uu hitaasti Ellei ruoho ole liian pitk japaksua ajonopeuttavoilis t valitsemallasuuremman vaihteen tai lis m ll moottorin nopeutta ilman ett se vaikuttaa leikkuutuloksiin Parasnurmikkosaadaanleikkaama...

Страница 41: ...eforatklippet tindtiltr er buske gangem v Knivenklipperca 15mmindenforafd kningenskant K yt koneen vasenta puolta leikatessasi l helt puita pensaita k yt vi jne Ter t leikkaavat n 15 mm p ss suojuksen...

Страница 42: ...a PT Att st nga av motorn Flytta tillbeh rets kopplingsspak till frikopplad position Flytta gasspaken till snabb position Lyft upp klippenheten och vrid t ndningsnyckeln till STOPP l get N r du sl r a...

Страница 43: ...blingsspaken i utkoblet stilling Stopp motoren Ta tenningskabelen av fra tennpluggen ADVARSEL F r service p motor eller knive udf r f lgende Tryk koblings bremsepedalen ned og aktiver parker ingsbrems...

Страница 44: ...dekselet Motorhjelm L ft hjelmen Kobl ledningen til forlygterne fra ved kabelmuffen St foran traktoren Grib fat om hjelmens sider vip den forover og l ft den af traktoren Monteres hjelmen igen Skub hj...

Страница 45: ...ikke 4 Rengj r toppen 5 Clutch bremsepedal Underh ll OBSERVERA Underh ll b r utf ras regelbundet f r att traktorn skall h llas i gott skick VARNING Lossa t ndstiftskabeln f r att undvika oavsiktlig s...

Страница 46: ...R KLEMNING 2 Styreplade 3 Styresystem betjeningspanel sk rmogsl maskinevises ikke 4 Reng r oversiden 5 Kobling bremsepedal 5 3 4 2 1 Kunnosapito HUMIO Huoltoty ttuleesuorittaas nn llisesti jollointrak...

Страница 47: ...ique a opera o do freio Limpeza N o recomendamos a utiliza o de uma mangueira de jardim ou um aparelho de lavagem press o para limpar o tractor salvo se o motor e a transmiss o estiverem cobertos para...

Страница 48: ...roppen med en 1 2 12 kant topn gle det anbefales at bruge forl nger T m olien af gennem forl ngeren Skru bundproppen i ADVARSEL Den m ikke oversp ndes 13 Ft Lbs 17 Nm 1 Afl bshul 2 Forl nger til olies...

Страница 49: ...eri minst 12 4 Volt Reng r batteri och anslutningar Kontrollera ljudd mparen VEDLIKEHOLDSLISTE Fyll inn datoene etterhvert som de utf rer jevnlig vedlikehold Etterhvert som det trengs Etter 8 timers d...

Страница 50: ...ad batteri minimum 12 4 volt Reng ring af batteri og poler Kontrol af lydd mper HUOLTOKIRJA Merkitse huoltot iden p iv m r t huoltokirjaan Tarpeen vaatiessa 8 tunnin v lein 25 tunnin v lein 50 tunnin...

Страница 51: ...o leo do motor com filtro de leo Lubrificar pontos de piv Verificar opera o do freio Limpar tela de ar Limpar filtro de ar e pr filtro Substituir cartucho papel filtrante de ar Limpar aletas de arrefe...

Страница 52: ...til at motoren avstenges N r motoren er igang og utstyrsclutch er tilkoblet vil ethvert fors k p forlate f rersetet f re til at motoren avstenges Utstyrsclutchen b r aldri v re i bruk uten at operat r...

Страница 53: ...vastaiseen suuntaan EI sammuta moottoria Sistema de Presen a Operador e Sistema de Opera o Reversa ROS Verificar a presen a do operador e o sistema de opera o reversa e que estejam funcionando apropri...

Страница 54: ...es like mye BYTTE KNIVER L ftklippeaggregatettilh yesteklippeh ydefor komme til knivene Fjern bladets skrue Sett p nye eller nyslipte kniver med bl sevingen opp mot dekslet som vist VIKTIG For sikreri...

Страница 55: ...inas Para obter melhores resultados as l minas devem ser manti dasafiadas Troquel minasdanificadasoucurvas Aafia o pode ser efetuada com um lima ou disco de amolar NOTA muito importante que ambas as l...

Страница 56: ...fj rbelastet Hold et fast grep om stangen og slipp den sakte Skyv klipperen ut fra h yre side p traktoren Att ta av gr sklipparen S tt arbetsdonets koppling i l ge FRIKOPPLAD S nk arbetsdonets lyftsp...

Страница 57: ...CUIDADO A alavanca de suspens o do atrelado de molas Agarre firmemente na barra e solte lentamente Fa a deslizar para fora do lado direito inferior do tractor S dan fjernes sl maskinen S t tilbeh rsh...

Страница 58: ...a att remmen l per korrekt i alla gr sklip parens trissr fflor 3 Lyft tillbeh rets lyftspak till det h gsta l get Erstatt drivreim for klipperen DEMONTERING AV DRIVREIM FOR KLIPPER 1 Parker traktoren...

Страница 59: ...sek kaikkiv lihihnapy rilt V RUOHONLEIKKURIN HIHNAN ASENNUS 1 Aseta hihna molempien karahihnapy rien ymp rille R sek v lipy rien ymp rille V kuvan osoittamalla tavalla 2 Asenna hihna s hk kytkimen hih...

Страница 60: ...marken Avst ndet ska vara likadant p b gge sidor Fig 2 4 Om en reglering kr vs se steg 2 i instruktionerna om Visu ell reglering fr n sida till sida ovan 5 Kontrollera m tningarna igen och reglera dem...

Страница 61: ...Hvis det er n dvendig med justering se etappene 2 i in struksjonene for Visuell justering ovenfor 5 Sjekk m lene p nytt og juster om n dvendig inntil begge sidene er like JUSTERING FRAMDEL BAKDEL VIKT...

Страница 62: ...kanten af kniven til jorden m les Afstanden skal v re den samme i begge sider Fig 2 4 Hvis justering er n dvendig se trin 2 i instruktion for Visuel justering ovenfor 5 Kontroller m lingerne juster om...

Страница 63: ...molemmilla puolilla Fig 2 4 Jos s t on tarpeen katso vaiheet 2 yll Silm m r ises s tarkistuksessa 5 Tarkista mitat uudelleen s d jos tarpeen kunnes mo lemmat sivut ovat yht pitki S T ETU TAKASUUNNASS...

Страница 64: ...em ambos os lados Fig 2 4 Se for necess rio regular ver os passos 2 nas instru es de Regulagem Visual acima PT 5 Controlar de novo as medi es regular se necess rio at ambos os lados ficarem iguais REG...

Страница 65: ...65 PSI 1 2 3 4 A Fig 1 3 16 3 1 2 3 A Fig 2 4 2 5 1 8 1 2 B Fig 3 1 8 1 2 11 16 A B 3 4 B Fig 4 1 8 1 8 1 2 02948 A 02473 02473 Fig 1 02966 A A Fig 2 02548 B B Fig 3 B 02950 A 02473 02473 B Fig 4 6...

Страница 66: ...pedalen helt ned s parkeringsbremsen sl s til 2 S rg for at transakslen er i neutral N BEM RK N r traktorens baghjul bev ger sig frit er trans akslen sat til neutral Baghjulene skal l se sig fast og g...

Страница 67: ...men upp t fr n l phjulet 1 kopplingsremhjulet 2 och motorns drivhjul 3 Kr ng av remmen upp t fr n remhjulet vid bakaxeln 4 Skifte av drivem Demonter klippaggregatet som beskrevet tidligere Kobl inn pa...

Страница 68: ...sj lvl sande mutter UTSLIPPS PNING P SKJ REVERK Traktorenerutstyrtmedenutslipps pningp utsidenavskj rever ket som del av skj reverkets rensesystem Den b r aktiveres etter hver gangs bruk Kj r traktore...

Страница 69: ...klipperen med bolte og l sem trikker TER P YD N PESULIIT NT Traktorin ter p yt on varustettu pesuj rjestelm n kuuluvalla letkuliit nn ll joka on sijoitettu ter p yd n pintaan Traktorin ter p yt tulee...

Страница 70: ...ar do operador no tractor reinicie o motor e coloque a alavanca do acelerador na posi o Fast IMPORTANTE Volte a verificar a rea certificando se de que esta est livre Desloque o controlo da embraiagem...

Страница 71: ...er i fri N l sespor Justeringenergjortp forh ndp fabrikken Dersomjustering likevel er n dvendig g r du frem p f lgende m te Pass p at transakselen st r i fri N MERK Transakselen st r i fri n r bakhjul...

Страница 72: ...rencial e tra o dianteira O c mbio mec nico com diferencial e tra o dianteira deve estar na posi o de ponto morto quando a relativa alavanca est naposi o N corredi adefechamento Estacondi o estabeleci...

Страница 73: ...g v xel ilagd 7 Drivremmen slirar Motoren vil ikke starte 1 Det mangler drivstoff i bensintanken 2 Feil p tennpluggen 3 Feil p tennpluggtilkoblingen 4 Det er smuss i forgasseren eller drivstoffslange...

Страница 74: ...ngt eller v dt gr s 4 Gr sophobning under skjoldet 5 Forskelligt d ktryk p venstre og h jre side 6 Sat i for h jt gear 7 Drivremmen sl r Moottori ei k ynnisty 1 S ili ss ei ole polttoainetta 2 Sytytys...

Страница 75: ...do combust vel 4 Carburador mal ajustado Superaquecimento no motor 1 Sobrecarga no motor 2 Obstru onaentradadearounasaletasderesfriamento 3 Avaria no ventilador 4 N vel de leo baixo demais ou falta de...

Страница 76: ...eroppgis Kontaktn rmeste autoriserte detaljist for garantiservice og reparasjoner Origi nale reservedeler skal alltid brukes Efter afsluttet klippes son udf r f lgende G r hele maskinen ren specielt u...

Страница 77: ...no cilindro Virar o motor para distribuir bem o leo Recolocar a vela de igni o Remover a bateria Recarreg la e guard la em local fresco e seco Proteger a bateria contra temperaturas muito baixas A m...

Страница 78: ...78...

Страница 79: ...79...

Страница 80: ...03 24 15 BD TH Printed in U S A...

Отзывы: