McCulloch Eager Beaver EBC1840DK Скачать руководство пользователя страница 29

57

56

5 -  INSTRUCCIONES DE OPERACION

5-3. PARA VOLVER A ENCENDER EL

MOTOR CALIENTE

1.

Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado
está en la posición "I".

2.

Mueva la palanca del regulador de aire hacia fuera
hasta donde se pueda. Entonces, empuje de regreso
la palanca del regulador de aire hacia adentro com-
pletamente. Esto hace que el regulador avance y no
tenga que mantener pulsado el accionador al encen-
der.

3.

Presione el bulbo del detonador 10 veces.

4.

Jale la cuerda del arrancador rápidamente 4 veces. El
motor debe arrancar.

5.

Presione el botón de seguridad y presione y suelte el
disparador del ahogador para parar.

5-4.PARA APAGAR EL MOTOR

1.

Libere el gatillo y permita que el motor regrese a la
velocidad de marcha en neutral.

2.

Mueva el interruptor de APAGADO hacia abajo.

NOTA:

Para un apagado de emergencia, simplemente

active el CHAIN BRAKE

®

y mueva el interruptor de apaga-

do hacia abajo.

ACCIÓN DE CHAIN BRAKE

®

(FRENO DE CADE-

NA DE INERCIA):

NOTA:

ESTA SIERRA ESTÁ EQUIPADA CON UN FRENO

DE CADENA DE INERCIA. SI LA SIERRA SE VUELVE EN
DIRECCIÓN DEL USUARIO CUANDO SE UTILIZA, LA
INERCIA DE DE LA SIERRA ACTIVARÁ EL FRENO. UNA
BANDA DE FRENO ALREDEDOR DEL TAMBOR DEL
ACOPLAMIENTO ACTIVA Y DETIENE EL MOVIMIENTO
DE LA CADENA.

5-5. RUEBA OPERACIONAL DEL CHAIN

BRAKE

®

Pruebe el CHAIN BRAKE

®

periodicamente para asegu-

rarse de que funcione correctamente.
Realice la prueba del CHAIN BRAKE

®

antes de iniciar el

cortado, después de un cortado extenso y definitivamente
después de cualquier servicio del CHAIN BRAKE

®

.

PRUEBE EL CHAIN BRAKE

®

COMO SIGUE:

1.

Ponga la sierra en una superficie firme, plana y limpia.

2.

Encienda el motor.

3.

Agarre el mango trasero (A) con la mano derecha
(Figura 5-5A).

4.

Con la mano izquierda, sostenga firmemente el
mango delantero (B) (no la manija del CHAIN
BRAKE

®

[C]) (Figura 5-5A).

5.

Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de acel-
eración, inmediatamente después active la manija del
CHAIN BRAKE

®

(C) (Figura 5-5A).

ADVERTENCIA

Active el CHAIN BRAKE

®

despacio y deliberadamente. No

deje que la cadena toque superficies; no deje que la sierra
se incline hacia adelante.
6.

La cadena deberá pararse de golpe. Cuando lo haga,
libere el gatillo de aceleración inmediatamente.

ADVERTENCIA

Si la cadena no se detiene, apague el motor y lleve la sier-
ra al centro de servicio autorizado más cercano para
realizar un mantenimiento.
7.

Si el CHAIN BRAKE

®

funciona adecuadamente,

apague el motor y regrese el CHAIN BRAKE

®

a la

posición de DESENGANCHADO.

5-6. LUBRICACION DE LA BARRA / CADENA

DE LA SIERRA

Una lubricación adecuada de la cadena de la sierra es
esencial todo el tiempo, para minimizar la fricción con la
barra guía.
Nunca deje que le falte aceite a la barra y cadena. Correr
una sierra con muy poco aceite reducirá la eficiencia en el
cortado, acortando la vida de la cadena de la sierra, cau-
sando un desafilado rápido de la cadena, y causando un
desgastamiento rápido de la barra por sobrecalentamiento.
Muy poco aceite es detectado por humo, decoloración de
la barra o acumulamiento de resina.

NOTA:

La cadena de la sierra se alarga durante el uso,

particularmente cuando es nueva, y ocasionalmente será
necesario que se ajúste y apriete. Una sierra nueva
requerira ajustes después de alrededor de 5 minutos de
operación.

5-7. ACEITADOR AUTOMATICO

La motosierra cuenta con un sistema de suministro de
aceite automático controlado por el embrague. El aceitero
suministra de forma automática la cantidad de aceite ade-
cuada a la barra y a la cadena. A medida que aumenta la
velocidad del motor, aumenta el flujo de aceite hacia el
tampón de la cadena. No existe un ajuste del flujo. El
depósito de aceite y el de combustible se vaciarán prácti-
camente a la vez.

5-4A

5-5A

A

C

B

6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES

6-1. TALADO

Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles
pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro
son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más
grandes requieren de cortes de ranura. Cortes de ranura
determinan la dirección en que el árbol caerá.

DESRAMANDO UN ARBOL:

ADVERTENCIA

Un sendero de retirada (A) deberá de ser planeado y
despejado como se necesite antes de que empiece los
cortes. El sendero de retirada deberá extenderse hacia
atrás y diagonalmente a la parte posterior de la linea de
caída esperada, como se ilustra en la Figura 6-1A.

PRECAUCION

Si se tala un árbol en un terreno con pendiente, el operador
de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de
arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o
deslizarse hacia abajo después de que es talado.

NOTA:

La dirección de la caída (B) es controlada por el

corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realiza-
do, considere la localización de las ramas mas largas y la
inclinación natural del árbol para determinar la forma en
que caerá.

ADVERTENCIA

No corte un árbol durante vientos rápidos o cambiantes o
si hay peligro para una propiedad. Consulte a un profesion-
al de árboles.
No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servi-
cio sean golpeados; notifique a la compañia de servicio
antes de hacer cualquier corte.

REGLAS GENERALES PARA EL TALADO DE
ARBOLES:

Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte
principales, haciendo la ranura (C) y realizando el corte de
talado (D).
Empiece haciendo el corte de ranura (C) superior en la
parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E).
Asegúrese de no hacer el corte inferior muy profundo den-
tro del tronco.
La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear
una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza. La
ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída
del árbol por el mayor tiempo posible.

ADVERTENCIA

Nunca camine en frente de un árbor que haya sido ranurado.
Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol
y 3-5cm (1.5 - 2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura
(C) (Figura 6-1B).
Nunca corte completamente a travéz del tronco. Siempre
deje una articulación. La articulación guía el árbol. Si el
tronco es completamente cortado a travéz, se pierde el
control sobre la dirección de la caída.
Inserte una cuña o una barra de talado en el corte antes de
que el árbol se vuelva inestable y empiece a moverse. Esto

prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted
juzga mal la dirección de la caída. Asegúrese de que
ningún espectador haya entrado dentro del alcance del
árbol antes de empujarlo.

ADVERTENCIA

Antes de realizar el corte final, siempre revise el área de
espectadores, animales u obstáculos.

CORTE DE TALADO:

1.

Utilize cuñas de madera o plástico (G) para prevenir
el doblamiento de la barra o cadena (H) en el corte.
Las cuñas también controlan la caída (Figura 6-1C).

2.

Cuando el diámetro de la madera es más grande que
la longitud de la barra, realice 2 cortes como se mues-
tra (Figura 6-1D).

ADVERTENCIA

Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulación,
el árbol deberá de empezar a caer. Cuando el árbol
empiece a caer, remueva la sierra del corte, apague el
motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo
largo del sendero de retirada.

6-1D

6-1A

A

B

6-1B

6-1C

G

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Eager Beaver EBC1840DK

Страница 1: ...PERATION MAINTENANCE Model EBC1840DK McCulloch U S A 10715 Springdale Avenue Unit 2 Santa Fe Springs CA 90670 USA Made in Taiwan Fabriqu Ta wan Hecho en Taiwan STOP ARR T ALTO Forproblemsorquestions D...

Страница 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Страница 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Страница 4: ...for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood makin...

Страница 5: ...ure the tang is posi tioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar 12 Lock the screw N be tight and follow step 13 to adjust the chain tension 13 Turn the...

Страница 6: ...Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See page 9 Fig 3 5A 3 5B 5 2 TO START EN...

Страница 7: ...adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A C B 6 GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6 1 FELLING Felling is the term for cutting down a...

Страница 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Страница 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Страница 10: ...or if saw chain appears dirty Rails should always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain du...

Страница 11: ...obligation of the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty...

Страница 12: ...autions G n rales de S curit 2 4 Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Pr sentation 3 2 Montage d E...

Страница 13: ...i que ce soit 9 Apr s avoir arr t le moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se s...

Страница 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Страница 15: ...propri et de remplir le r servoir d huile lubri fiante avant que l unit soit pr te pour l ex cution AVERTISSEMENT NE JAMAIS faire d marrer la tron onneuse sans avoir mont guide cha ne et cha ne Lire a...

Страница 16: ...pas du guide cha ne 12 Bloquez la vis N en la serrant et suivez l tape 13 pour r gler la tension de la cha ne 13 Tournez la bague de tension dans le sens des aguilles d une montre en serrant M tirez...

Страница 17: ...t alors s immobiliser normale ment Figure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C...

Страница 18: ...1A A B 6 1B 6 1C G H 34 5 FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 Bougez le levier de l trangleur aussi loin que possi...

Страница 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Страница 20: ...le r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fi...

Страница 21: ...u du guide cha ne 1 Mettre l interrupteur d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travai...

Страница 22: ...cter ses obligations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie a...

Страница 23: ...de Seguridad por Contragolpe 2 6 S mbolos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Introducci n 3 2 Requerimientos Para el ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubi...

Страница 24: ...arla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agarre firme sobre la sierra co...

Страница 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Страница 26: ...na con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVERTEN...

Страница 27: ...ste de la barra lentamente en SEN TIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ Desplace la cadena hacia atr s y hacia adelante sobre la barra Realice los ajustes que estime opor tuno hasta que la cadena gire...

Страница 28: ...e encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B con el aceite para la cadena y la barra...

Страница 29: ...idad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del flujo El dep sito de aceit...

Страница 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Страница 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Страница 32: ...lizada para servicio pesado o si la sierra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser...

Страница 33: ...los t rminos establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario...

Отзывы: