background image

4.

NIVEL DE SETOS. 

Para obtener setos de un

nivel excepcional, una pieza de tira puede ser
prolongada a lo largo de los setos como guía.
(Fig. 4)

5.

RECORTANDO LOS SETOS DE LADO. 

Sujete el

cortador como está muestrado y empiece por la
parte inferior y barra hacia arriba. (Fig. 5)

1. 

Las cuchillas de corte están hechas de acero
endurecido de gran calidad y con un uso
normal, no requerirán ser afilados de nuevo. De
todas formas, si usted accidentalmente golpea
una alambrada, de piedras cristal u otros tipos
de objetos duros, puede dejar un boquete en el
filo. No hay necesidad de quitar este boquete
porqu no hace interferencia con el movimiento
de la cuchilla, desenchufe la unidad y use una
lima dentada fina o piedra de afilar para quitar
el boquete. 

2. 

Si se le cae el cortador, inspeccionelo
cuidadosamente por los daños. Si la cuchilla se

ha doblado, la carsaca se ha agrietado, o los
mangos se han roto o si ha visto cualquier otra
condición que pueda afectar la operacion del
cortador, conecte con el centro autorizado de
reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso.

3. 

Los fertilizantes y otros productos químicos de
jardineria que contengan agentes, aceleren
rapidamente la corrosión de los metales. No
guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes
o productos químicos.

4. 

Con la unidad desenchufada, use solamente
jabón néutro y un paño mojado para limpiar la
herramienta. No deje núnca que ningún líquido
entre en la herramienta ; no sumerja nuca
ninguna parte de la herramienta en líquidos.

12

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE : 

Para asegurar la

SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto,
las reparaciones , mantenimientos y
ajustes deberían se efectuados por
centros de servicios autorizados u otro
organismo de  servicios cualificado,
siempre usando las piezas de recambio
idénticas.

• 

INSTALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD
(FIG. 1)

1.

Su cortador de setos viene totalmente montado
excepto el protector de seguridad .

2.  Para montar el protector de seguridad alinee los

agujeros que hay en el protector de seguridad
con los agujeros que hay en el cortador de setos y
fijelo con con los tornillos que hay previstos.

• 

INTERRUPTOR (FIG. 2)

Para encender la herramienta, apriete en abos
gatillos que hay en la empuñadura del mango y en el
mango del cuerpo con sus dedos a la vez. Para
apagar la herramienta, simplemente libere cualquier
gatillo en la empuñadura del mango o en el mango
del cuerpo. Por su seguridad, este cortador de setos
está diseñado con interruptor de seguridad en ambas
manos, si sólo aprieta en el freno de la empuñadura
del mango o del mango del cuerpo, este cortador de
setos no se activará.

• 

INSTRUCCIONES PARA EL RECORTE

1.

EL CABLE DE EXTENSION.

Mantenga siempre

el cable de extension detras del cortador y
apartado de la operación de corte. No lo tape
núnca sobre los setos que están siendo cortados.
Si corta o daña el cable, desenchufelo de la
salida de corriente inmediatamente, antes de
inspeccionar o reparar el cable.

2.

POSICION DE TRABAJO.

Mantenga la relación

y equilibrio adecuados y no sobrepase. Lleve
siempre gafas de seguridad, calzado no
resbalable y guantes de caucho cuando esté
cortando. Sujete la herramienta firmemente con
ambas manos y encienda la herramienta. Sujete
siempre el cortador, tal como se muestra en las
ilustraciones, con una mano en el mango del
cuerpo y la otra mano en la empuñadura
auxiliar del mango. No sujete núnca la
herramienta por el protector de cuchillas.

3.

CORTANDO LAS CRECIDAS NUEVAS.

Un

movimiento amplio de barrido, introducir los
dientes de la cuchilla a traves de las ramitas es
lo más efectivo. Un deslice hacia abajo inclinado
de la cuchilla, en dirección del movimiento dá el
mejor corte. (Fig. 3)

11

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 2

OPERACION

A

E

F

B

D

C

A

Mango trasero

B

Interruptor del gatillo

C

Mango delantero

D

Interruptor de seguridad de mano

E

Protector de seguridad

F

Cuchila

Fig. 1

Protector claro

Tornillo

ESPECIFICACIONES  .2030

Alimentación  . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga 3000/min
Rigidez de corte  . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla  . .16” (40mmO
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES  .2031

Alimentación  . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga 3000/min
Rigidez de corte  . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla  . .18” (450mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

ESPECIFICACIONES  .2032

Alimentación  . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3.75 Amp
Proporción de corte sin carga 3000/min
Rigidez de corte  . . . . . . .ø14mm
Longitud de la cuchilla  . .20” (500mm)
Peso neto . . . . . . . . . . . . .2.5 Kg

Fig. 3

PRECAUCION : 

No use el cortador para

cortar puntas mayores de 10 mm. Use el 
cortador solamente para cortar arbustos
normales que se encuentren alrededor de
las casas y edificios.

Содержание 2030

Страница 1: ...OWNER S OPERATING MANUAL Hedge Trimmer MANUEL D UTILSATION Broyeur de jardin MANUAL DEL USUARIO Esmeriladora Angular Double Isolation Double Insulated Doble Aislacion Model No 2030 2031 2032 ...

Страница 2: ...cation A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Avoid unintentional starting Do not move plugged in appliance with finger on switch Be sure switch is off when plugging in Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions No accessories or attachments a...

Страница 3: ...ry hedge trimmer by cord or yank it to disconnect from receptacle Keep cord from heat oil and sharp edges 11 When the trimmer is not in use store it in a dry place and out of the reach of children 12 The mains voltage must correspond to the one marked on the technical data plate Do not use other sources of power 13 Never use the trimmer when it is raining Try to prevent it from getting wet or bein...

Страница 4: ...roper footing and balance and do not overreach Wear safety goggles non skid footwear and rubber gloves when trimming Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON Always hold the trimmer as shown in the illustrations with on hand on the body handle and one hand on the auxiliary or bail handle Never hold the tool by the blade guard 3 TRIMMING NEW GROWTH A wide sweeping motion feeding the ...

Страница 5: ...andles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer s operation contact the authorized Center for repairs before putting it back into use 3 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals 4 With the unit unplugged use only mild soap and a damp cloth to cle...

Страница 6: ...ion à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas d outils quqand vous êtes fatigué fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inatention quand vous utilisez des outils électriques peut entraîner des blessures corporelles graves Evitez les démarrages accidentels Assurez vous que l appareil n est pas allum...

Страница 7: ...enez toute partie corporelle éloignée de la lame en mouvement 8 Ne coupez pas d objets durs Cela risquerait d endommager la troncçnneuse 9 Ne tronçonnez que sous la lumière du jour ou une lumière artificielle correspondante 10 Ne tirez jamais la tronconneuse par la corde pour la manipuler ou la débranhcer d une prise electrique Tenez la corde eloignee de toute source de chaluer de l huile ou des s...

Страница 8: ...ette limite Portez des lunettes de sécurité des protections de chaussure et des gants en caoutchouc en tronçonnant Maintenez fermement votre outil à deux mains et mettez le ensuite en marche Comme indiqué dans les illustrations maintenez toujours la tronçonneuse avec une main sur le manche principal et une main sur le manche auxiliaire Ne la tenez jamais par la protection de lame 3 AUGMENTATION DU...

Страница 9: ...tatez que la lame est pliee que son logement est craquelé ou toute autre dommage apportez la tronçonneuse auprès d un centre de réparation spécialisé avant de continuer à l utiliser 3 Les engrais et autres produits chimiques de jardin contiennent des agents accélérant la corrosion des métaux Ne stockez donc pas votre outil sur ou à proximité de tels engrais ou produits chimiques 4 Avec l unité déb...

Страница 10: ...ansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de desatención mientras esté operando herramientas enchufadas podria resultar injurias personales serias Evite arranques desintencionadas No mueva aparatos enchufados con los dedos en el interruptor Estese seguro de que el interruptor esta apagado cuando lo conecte NO exceda Mantenga la relación y equilibrio apropiados en todo e...

Страница 11: ...odría causar injuria o dañar el cortador 9 Corte solamente durante la lúz del día o con la correspondiente lúz artificial 10 No abuse del cable no lleve el cortador de setos por el cable ni lo estire del receptáculo para desconectarlo Mantenga el cable fuera del calor aceite y filos afilados 11 Cuando el cortado no esté en uso guardelo en un lugar seco y fura del alcance de los niños 12 Los princi...

Страница 12: ... relación y equilibrio adecuados y no sobrepase Lleve siempre gafas de seguridad calzado no resbalable y guantes de caucho cuando esté cortando Sujete la herramienta firmemente con ambas manos y encienda la herramienta Sujete siempre el cortador tal como se muestra en las ilustraciones con una mano en el mango del cuerpo y la otra mano en la empuñadura auxiliar del mango No sujete núnca la herrami...

Страница 13: ...gos se han roto o si ha visto cualquier otra condición que pueda afectar la operacion del cortador conecte con el centro autorizado de reparaciones antes de ponerlo de vuelta en uso 3 Los fertilizantes y otros productos químicos de jardineria que contengan agentes aceleren rapidamente la corrosión de los metales No guarde la herramienta en o cerca a fertilizantes o productos químicos 4 Con la unid...

Страница 14: ...composant le 1 800 521 8559 Para problemas o preguntas NO regrese este producto a la tirnada Contacte a su Agente de Servicio al Cliente al teléfono 1 800 521 8559 STOP ARRÊT ALTO 1 800 521 8559 McCulloch P O Box 31567 Tucson AZ 85751 1567 USA Jenn Feng U S A P O Box 5921 Orange CA 92863 5921 USA Jenn Feng Industrial Co Ltd No 19 Lane 118 Min Tsu Road sec 2 Ping Chang City Taoyuan Taiwan R O C Mad...

Отзывы: