Version 02/12
Projecteur à effets à DEL GST-104B
Nº de commande 59 15 28
Utilisation prévue
1.
Le produit a été conçu pour projeter des lumières hautes en couleurs à l’aide de la fonction
de déclenchement sonore. Les DEL incorporées créent des configurations constamment
changeantes de lumière. Le produit est alimenté par 110 - 240 V/CA, 50/60 Hz. N’utiliser
qu’à l’intérieur et au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles
décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation
incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez
attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage
2.
Projecteur à effets à DEL
•
Bloc d’alimentation
•
Clé à six pans
•
Mode d’emploi
•
Consignes de sécurité
3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
•
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
•
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
•
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de
solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et
•
protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus
garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
•
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour
•
les autres appareils connectés à cet appareil.
Ne regardez jamais dans le rayon lumineux, directement ou avec un instrument
•
optique.
Ne dirigez jamais le rayon lumineux vers un miroir ou une autre surface réfléchissante.
•
Ne dirigez jamais le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux. Cela pourrait
•
provoquer des lésions oculaires ou cutanées.
Dirigez autant que possible le rayon lumineux de manière à ce qu’il ne soit pas projeté
•
à hauteur des yeux.
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode
•
de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou
•
un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre,
•
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Installation
4.
La potence de montage a été réglée de sorte que vous puissiez installer le projecteur au
plafond, sur un mur ou sur toute surface rigide. Le projecteur doit être installé de façon à
répondre à vos exigences. Cette installation est toutefois optionnelle et n’affecte pas la
fonction d’illumination du projecteur.
Préparez une perceuse (non fournie) munie d’un foret de taille adéquate.
1.
Marquez l’endroit où vous souhaitez installer le projecteur. Veillez à ce que les câble
2.
d’alimentation du produit puissent atteindre une prise secteur.
Percez la surface à l’endroit où vous allez monter le projecteur.
3.
Veillez à ne pas endommager les câbles électriques ni les conduites de
gaz ou d’eau présents en perçant les trous de montage ou en vissant
l’appareil.
Défaites les vis placées à gauche et à droite de la potence à l’aide de la clé en L. Retirez
4.
le projecteur de la potence.
Attachez la potence à la surface à l’aide de la vis. Utilisez les rondelles (non fournies),
5.
des chevilles d’écartement en plastique (non fournies) ou des chevilles à expansion en
plastique (non fournies) si nécessaire.
Attachez à nouveau le projecteur à la potence.
6.
Mise en service
5.
Si vous devez ajuster l’angle de projection, défaites les vis placées à gauche et à droite
1.
de la potence à l’aide de la clé en L. Ajustez l’angle puis resserrez à nouveau les vis.
Placez la potence sur une surface plate et stable ou installez-la sur une surface rigide.
(Reportez-vous au chapitre « Installation ».)
Connectez la prise de courant creuse du bloc d’alimentation à la prise de courant située
2.
à l’arrière du projecteur.
Connectez le bloc d’alimentation à une prise secteur.
3.
Appuyez sur le bouton ON / OFF pour allumer/éteindre le produit.
4.
Appuyez sur le bouton d’activation du son pour activer/désactiver la fonction. Si la
5.
fonction est activée, le projecteur adaptera la configuration de la lumière pour suivre le
rythme sonore.
Tournez le bouton pour changer la vitesse de mouvement de la configuration.
6.
Elimination des déchets
6.
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que
de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources
naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au
rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que le produit doit être traité séparément
et non comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques
7.
Tension de service :
5 V/CC
Puissance de sortie :
1 W
Température de service :
-10 à +45 ºC
Humidité de fonctionnement : 0 – 80 % hum. rel.
Dimensions (ø x L) :
85 x 156 mm
Poids :
235 g
Bloc d’alimentation
Tension d’entrée :
110 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Tension de sortie :
5 V
Courant de sortie :
max. 1 A
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2012 par Conrad Electronic SE.
V1_0212_02-HL