background image

 

 Mode  d’Emploi

   Utilisation  conforme

Le Polar Laser permet de créer des effets lumineux laser/LED; il est commandé via le contrôleur intégré ou 

manuellement.
Il n’est prévu que pour l’usage professionnel.
L’alimentation électrique de ce produit ne doit s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni.
Respectez impérativement les consignes et les normes de sécurité relatives à l’utilisation des lasers.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est pas autorisée. Il 

convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite ; de plus, elle entraîne des risques de 

lésions oculaires, de courts-circuits, d’incendies, etc.
Toute transformation ou modi

fi

 cation de l’appareil ainsi que l’ouverture du boîtier sont interdites.

 

 Attention, en raison de la puissance élevée du laser du produit, il existe un risque 

sérieux de dommages pour la santé en cas de non-respect des consignes de sécurité.

   

 Lisez donc avant le montage et la mise en service du laser l’intégralité du présent mode 

d’emploi et observez impérativement les consignes de sécurité décrites.

Consignes de sécurité

   

 En cas de dommages causés par le non-respect des instructions présentes, la garantie 

est annulée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.

   

 De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-

porels résultant d‘une mauvaise manipulation de l‘appareil ou d‘un non-respect des 

consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie est annulée.

   

 Le symbole avec le point d‘exclamation signale les instructions importantes dans le 

présent manuel d‘utilisation. Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode 

d‘emploi, il contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement. 

•   L’utilisateur doit observer les consignes de prévention d’accidents nationales relatives aux installations et 

moyens d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels.

•   Seules des personnes quali

fi

 ées sont habilitées à monter, à mettre en service et à utiliser ce produit et ce, 

uniquement en tenant compte des exigences mentionnées plus haut.

•   Seul un spécialiste formé et connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effec-

tuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent 

entraîner un rayonnement laser dangereux.

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l‘appareil.

•   Avant la première mise en service, l‘entrepreneur doit signaler celles-ci à l‘assurance accidents compétente 

et à l‘administration responsable de la sécurité du travail (normalement l‘inspection du travail) et est tenu de 

nommer un délégué à la sécurité laser.

•   Lors de l‘utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que 

personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons ré

fl

 échis de façon 

involontaire (par ex. par le biais de miroirs).

•   Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau ou une ré

fl

 exion de celui-ci atteint un œil non 

protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures 

de précaution et les prescriptions légales relatives à l‘utilisation d‘un appareil laser de ce type.

•   Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l‘orientez jamais sur des personnes ou des animaux. 

Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.

•   Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d‘autres surfaces ré

fl

 échissantes. Le faisceau dévié de 

manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.

•  Utilisez le laser uniquement dans une zone surveillée.
•  Délimitez autant que possible la trajectoire du rayon par des écrans ou des parois amovibles.
•  Marquez la zone exposée au rayon laser par des barrières et des panneaux d’avertissement.
•  Guidez le faisceau laser de manière à ce qu’il ne se trouve jamais à hauteur des yeux.
•   Attention - L‘utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d‘emploi ou 

l‘application de procédures autres peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons.

 •  Cet appareil est équipé d‘un laser de classe 3R. Il est livré avec des étiquettes d‘indication sur le laser 

dans différentes langues. Si l‘étiquette présente sur le laser n‘est pas rédigée dans la langue de votre pays, 

remplacez-la par l‘étiquette correspondante.

   

 

 

•   Ne regardez jamais directement la source lumineuse lorsque le laser est en marche. Les éclairs de lumière 

pourraient provoquer des troubles visuels temporaires. En outre, ils pourraient, le cas échéant, provoquer 

des crises d‘épilepsie chez les personnes sensibles. Ceci vaut en particulier pour les personnes épilep-

tiques.

•   Aucune pièce de l‘appareil ne requiert un entretien de la part de l‘utilisateur. N‘ouvrez donc jamais l‘appa-

reil.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.

 °

•   Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait 

état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimen-

tation, véri

fi

 ez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par votre 

compagnie d‘électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
•   Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le 

saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.

•   Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
•   Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants et les adolescents ne sont pas en mesure d‘évaluer les risques 

résultant de la manipulation des appareils électriques et des lasers.

•   Ne laissez pas le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les 

enfants.

•   Contrôlez régulièrement les dommages éventuels sur le laser. Si le laser ou le bloc d‘alimentation est 

endommagé, débranchez-le de l‘alimentation électrique (débranchez le bloc d‘alimentation). N‘utilisez plus 

l‘appareil ; amenez-le dans un atelier spécialisé.

•   Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques ; ne déposez pas d‘objets contenant des liquides 

tels que des vases à proximité de ces appareils. Il y a risque d‘incendie ou danger de mort par choc élec-

trique. Mais, si cela devait arriver, débranchez immédiatement la 

fi

 che de la prise de courant et contactez 

un spécialiste.

•   N‘exposez pas l‘appareil ni à des températures extrêmes, ni à des gouttes ou des projections d‘eau, ni à de 

fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.

•   Ne posez jamais des sources d‘incendie telles que des bougies, sur ou directement à côté de l‘appareil.
•   Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, débranchez toujours 

le bloc d‘alimentation de la prise après chaque utilisation.

•  N’utilisez pas l’appareil dans un climat tropical.
•   En cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles 

vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d‘utilisation, contactez notre service technique ou 

un autre spécialiste.

•   Respectez également les autres consignes de sécurité 

fi

 gurant dans les différents chapitres de ce mode 

d‘emploi.

Description des caractéristiques

•  Production d’un effet laser de ciel étoilé en combinaison avec un effet LED bleu.
•  Grande zone d’illumination
•  Effet de laser rouge et vert
•  Mode automatique et mode Sound-to-Light
•  Installation sur un pied ou à l’aide d’un support de montage

Installation / Montage

   

 Le montage et l‘installation de l‘appareil doivent uniquement être effectués par un 

technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les 

prescriptions spéci

fi

 ques en vigueur. L‘entretien, l‘utilisation et la mise en service de ce 

produit ne doivent être effectuées que par du personnel quali

fi

 é.

   

 Lors du choix du lieu de montage et d‘installation, évitez d‘exposer votre appareil à des 

secousses, à des vibrations, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l‘humidité. En 

outre, aucun transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver près de l‘appareil.

   

 L‘appareil doit être monté à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes.

   

 Lors de l‘installation/du montage du produit, veillez à ce que le cordon du bloc d‘alimen-

tation ne soit pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives.

   

 Pendant les travaux de montage et de maintenance, la zone se trouvant sous le lieu de 

montage doit être interdite d‘accès.

   

 La surface ou le dispositif de montage doivent être conçus de manière à pouvoir sup-

porter pendant au moins une heure dix fois la charge utile sans provoquer une déforma-

tion dommageable persistante.

   

 En cas d‘un montage en hauteur, l‘appareil doit impérativement être retenu par une deu-

xième suspension de sécurité indépendante du dispositif de montage proprement dit. 

En cas de défaillance de la suspension principale, aucun élément de l‘installation ne 

devrait alors pouvoir tomber.

   

 Lors de l‘installation/du montage, toutes les prescriptions pertinentes relatives à ce 

sujet doivent être respectées.

   

 Tout autour du boîtier, gardez une zone libre dans un rayon de 15 cm pour permettre 

l‘évacuation de la chaleur. Sinon, il y a risque de surchauffe du laser.

Réception de l’installation :

Avant la première mise en service et après des modi

fi

 cations fondamentales, l’installation (y compris le 

raccordement électrique) doit être contrôlée par un expert.
Un contrôle annuel par un expert est nécessaire.
Au moins tous les 4 ans, un contrôle de réception doit être effectué par un expert.

Le laser peut être 

fi

 xé sur le trépied fourni, ou sur le plafond, ou encore sur un mur à l’aide d’un étrier de 

montage.

Montage sur le trépied

•   Fixez le trépied avec les trous sur le support du trépied et placez-le à un endroit approprié.
•  Vissez le trépied sur le 

fi

 letage de trépied, en-dessous du laser.

•  Sécurisez la 

fi

 xation en serrant le contre-écrou (vis à tête moletée) sur le pied.

•   Réglez l‘angle d‘inclinaison souhaité et serrez les vis de blocage.

Version 07/12

 

Polar Laser GLP-08

 N° de commmande 59 17 58

Содержание GLP-08

Страница 1: ...terseite des Lasers Sichern Sie die Befestigung indem Sie die Kontermutter R ndelschraube am Stativ festziehen Stellen Sie das Gelenk des Stativs wunschgem ein und ziehen Sie die Klemmschrauben der Ge...

Страница 2: ...Das Ger t ist nicht f r den Dauerbetrieb geeignet Die Einhaltung von Betriebspausen erh ht die Lebens dauer Es wird empfohlen den Laser nach einer zweist ndigen Betriebsdauer abk hlen zu lassen bevor...

Страница 3: ...he supplied mains adapter Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply Before plugging in the power adaptor check whether the voltage stated on the power adap...

Страница 4: ...y unit into a wall socket Operation The desired operation mode is selected by means of the functional switch 1 2 3 5 and the AUTO MUSIC 3 switch Functional switch 1 2 3 5 1 Laser effect with flashing...

Страница 5: ...lectrique Comme source de tension pour le bloc d alimentation utilisez uniquement une prise de courant en parfait tat de marche et qui soit raccord e au r seau d alimentation public Avant de brancher...

Страница 6: ...ale Utilisation l aide du s lecteur de fonction 1 2 3 5 et de l interrupteur AUTO MUSIC 3 vous pouvez s lectionner le mode d op ration d sir S lecteur de fonction 1 2 3 5 1 Effet laser avec un effet d...

Страница 7: ...ie 07 12 GLP 08 polarlaser Bestnr 59 17 58 Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet Controleer voor het insteken...

Страница 8: ...ndcontactdoos Bediening Met de functieschakelaar 1 2 3 5 en de schakelaar AUTO MUSIC 3 wordt de gewenste bedrijfsmodus gekozen Functieschakelaar 1 2 3 5 1 Lasereffect met knipperend LED effect 2 Laser...

Отзывы: