background image

- 2 -

Before Towing:

1. Check running gear and tow bar.
2. Lock drum in tow position.
3. Check tow pin for proper instal-lation 

and good condition.

4. USE SAFETY CHAINS when towing.

MAXIMUM TOW SPEED: 50 mph

Improper towing can lead to 

damage or injury.

CAUTION(PRECAUCIÓN)

15072

Un remolque incorrecto 

puede provocar daños 

materiales o lesiones.

Antes del remolque:

1. Revise el funcionamiento de los 

engranajes y de la barra de remolque.

2. Bloquee el tambor en la posición de 

remolque.

3. Verifique que el pasador de remolque 

esté bien instalado y en buen estado.

4. USE CADENAS DE SEGURIDAD al 

remolcar la máquina.

MÁX. VELOCIDAD DE REMOLQUE:

80 KPH

STOP

CAUTION(PRECAUCIÓN) 

15070

Failure to comply could result in serious bodily injury

El no cumplir con estas instrucciones puede producir como resultado lesiones corporales graves.

Read the operating instructions before operating this piece of equipment.
Lea las Instrucciones Operativas antes de hacer funcionar esta parte del equipo.

Keep unauthorized, inexperienced, untrained people away from this equipment.
Mantenga a las personas no autorizadas y sin entrenamiento alejadas de este equipo.

ROTATING AND MOVING PARTS! 

Make sure all guards and safety devices are in 

place.

¡HAY PIEZAS ROTATIVAS Y MÓVILES!

 Asegúrese de que todas las guardas y 

dispositivos de seguridad estén colocados en sus lugares.

DO NOT RUN 

this machine in an exnclosed area. The engine produces carbon 

monoxide, a 

POISONOUS 

gas. 

NO HAGA FUNCIONAR 

esta máquina en una zona encerrada. El motor produce 

monóxido de carbono, un 

GAS VENENOSO

.

SHUT OFF

 the engine before servicing, cleaning or adding fuel to engine or machine.

APAQUE 

el motor antes de hacerle el servicio, limiarlo o agregarle combustible.

WARNING

LAS PIEZAS MÓVILES PUEDEN IMPACTAR Y CORTAR

¡MANTENGA ALEJADAS SUS MANOS!

APAGUE EL MOTOR ANTES DEL SERVICIO.

15069

 

MOVING PARTS CAN CRUSH AND CUT

KEEP HANDS CLEAR!

SHUT OFF ENGINE OR MOTOR

BEFORE SERVICING.

ADVERTENCIA

WARNING

ENGINE EXHAUST IS HAZARDOUS IF INHALED

USE ONLY IN A WELL VENTILATED AREA

15076

EL GAS DEL ESCAPE DEL MOTOR ES 

PELIGROSO SI SE INHALA

USE LA MÁQUINA SÓLO EN UNA ZONA BIEN 

VENTILADA

ADVERTENCIA

MIXER(MEZCLADORA)

OPERATING INSTRUCTIONS

1.    Check oil in engine crankcase.
2.    MAKE SURE grid is CLOSED before starting and during operation.
3.    Place engage lever in “IDLE” position before starting engine.
4.    Open fuel valve.
5.     Close choke on engine.  A warm engine may not need to be choked.
6.    Open throttle to “FAST” position.
7.    Pull starter rope.
8.    After starting, turn choke off, let engine warm up at idle.
9.    Open throttle to “FAST” position, CLOSE SHROUD!  Place  

engagement lever in “MIX” position, charge mixer.

10.  TO STOP:  Place engagement lever in “IDLE” position, return throttle 

to idle, close fuel valve, press stop button.

11.  Before towing, check that drum is locked in towing position, and tow 

pin is properly installed and in good condition.

MAXIMUM TOW SPEED: 50 MPH

MÁX. VELOCIDAD DE REMOLQUE: 80 KPH

15071

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1.  Revise el aceite en el cárter del motor.
2.  CERCIÓRESE de que la rejilla esté CERRADA antes del arranque y durante la 

operación.

3.  Coloque la palanca de engranaje en la posición de “RALENT͔ antes de arrancar 

el motor.

4.  Abra la válvula de combustible.
5.  Cierre el estrangulador del motor. Si el motor está tibio, puede que no requiera 

estrangulamiento.

6.  Abra el acelerador a la posición “RÁPIDA”.
7.  Tire de la cuerda de arranque.
8.  Tras el arranque, apague el estrangulador y deje que el motor se caliente en 

ralentí.

9.  Abra el acelerador y póngalo en la posición “RÁPIDA”, ¡CIERRE LA CUBIERTA! 

Coloque la palanca de engranaje en la posición de “MEZCLA”, cargue la 
mezcladora.

10.  PARA DETENERLA: Coloque la palanca de engranaje en la posición “RALENT͔, 

vuelva el acelerador a ralentí, cierre la válvula de combustible y pulse el botón de 
parada.

11.  Antes del remolque, verifique que el tambor esté bloqueado en la posición de 

remolque, y que el perno esté correctamente instalado y en buen estado.

 

 

PUSH 

TO 

STOP

16546

PULSE PARA 

DETENER

19791

WARNING

OPERATION OF THIS EQUIPMENT MAY 
CREATE SPARKS THAT CAN START FIRES 
AROUND DRY VEGETATION. A SPARK 
ARRESTER MAY BE REQUIRED. THE 
OPERATOR SHOULD CONTACT LOCAL FIRE 
AGENCIES FOR LAWS OR REGULATIONS 
RELATING TO FIRE PREVENTION 

Safety Decals (Decal Set #15074)

15070

01554

Not included 

with decal set

15072

15071

15076

15069

16546

17588

Not included 

with decal set

01554

Not included 

with decal set

12500

19791

Содержание MM121

Страница 1: ...treet Bolton BL3 6BN Phone 01204 387784 Fax 01204 387797 MBW FRANCE S A R L Z A d Outreville 11 rue Jean Baptiste N ron 60540 BORNEL FRANCE Phone 33 0 3 44 07 15 96 Fax 33 0 3 44 07 41 28 Email mbwfra...

Страница 2: ...hecking Hydraulic Oil 7 Changing Hydraulic Filter 7 Changing Hydraulic Oil Suction Strainer 7 Greasing Wheel Bearings 7 Service 8 Torque Chart 8 Engine Shroud Removal 8 Engine Shroud Installation 8 Dr...

Страница 3: ...CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Engine exhaust and some of its constituents are known in the state of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm WARNING...

Страница 4: ...evere electrical shocks Avoid contacting these units or their wiring SAFE DRESS Do not wear loose clothing rings wristwatches etc near machinery NOISE PROTECTION Wear OSHA specified hearing protection...

Страница 5: ...LO EN UNA ZONA BIEN VENTILADA ADVERTENCIA MIXER MEZCLADORA OPERATING INSTRUCTIONS 1 Check oil in engine crankcase 2 MAKE SURE grid is CLOSED before starting and during operation 3 Place engage lever...

Страница 6: ...7 in 389 cm Baldor 5 hp 1 phase 230 V 23 A Baldor 5 hp 3 phase 230 V 13 4 A 460 V 6 7 A Engine Motor Speed 3300 rpm 1725 rpm 1750 rpm 3300 rpm 1725 rpm 1750 rpm Drivetrain Hydraulic Pump to Hydraulic...

Страница 7: ...d replace Starting Engine 1 Check that both operating levers are in the STOP or center position 2 Open fuel valve 3 Pull out the stop switch on engine shroud turn engine switch to ON position 4 Set th...

Страница 8: ...mixer unattended for any amount of time Towing 1 Stop the engine or motor 2 Close and latch the engine shroud 3 Secure the tow pole and safety chains to the vehicle WARNING Always check that axle fron...

Страница 9: ...factory set according to the speed listed in the Specifications section of this manual Refer to the engine owner s manual for procedure on setting operating speed if necessary Cleaning Always clean t...

Страница 10: ...ank 7 Clean strainer thoroughly replace if damaged 8 Reinstall strainer and fitting into tank Use hydraulic loctite to prevent leaks 9 Reconnect hose to fitting 10 Install drain plug using pipe sealan...

Страница 11: ...et connector into the splice terminal 5 Drum Removal Refer to Drum Assembly page 14 1 Remove engine shroud before attempting to remove the mixing drum 2 Disassemble the connecting link on the chain co...

Страница 12: ...stall the retaining rings 14 Install new seal kits into the back side of each trunnion in the following order Steel Washer Soft Black Seal Steel Washer Soft Black Seal Steel Washer Hard Red Seal 15 Sl...

Страница 13: ...needs servicing 2 If speed is slow in both directions but cylinder functions normally motor needs servicing 3 If speed is slow in both directions and cylinder is slow see Pump Not Working section Drum...

Страница 14: ...in all areas of the country Their sales engineers are available for professional consultation If you cannot locate an MBW distributor in your area contact MBW or one of our Sales Branches listed below...

Страница 15: ...12 00 Shroud Chassis Assembly...

Страница 16: ...17523 HUB ASSEMBLY Includes 2 3 14 18 21 38 2 01558 HUB ASSEMBLY Includes 2 3 14 18 21 33 38 2 20 17539 PLASTIC EDGING 1 1 21 F0212CP COTTER PIN 1 8 x 1 1 2 LONG 2 F0210CP COTTER PIN 1 8 x 1 1 4 LONG...

Страница 17: ...14 19 17 20 14 8 15 16 11 22 18 12 7 13 2 23 24 25 3 10 25 5 16 1 21 2 6 4 26 9 Drum Assembly...

Страница 18: ...16 18 NYLOC 5 5 17 F061608FWS FWLS 3 8 16 x 1 0 LONG 2 2 18 F061610CB CARRIAGE BOLT 3 8 16 x 1 1 4 LG 6 6 F061612CB CARRIAGE BOLT 3 8 16 x 1 1 2 LG USE ONLY WITH 26 TRUNNION SPACER 6 6 19 F061614CB CA...

Страница 19: ...16 02725 Paddle Assembly...

Страница 20: ...1 6 17574 RUBBER BLADE END 2 2 7 18540 STEEL BLADE END 2 2 8 17576 RUBBER BLADE CENTER 2 4 9 18543 STEEL BLADE CENTER 2 4 10 17578 RUBBER BLADE WIPER 2 2 11 18544 STEEL BLADE WIPER 2 2 12 17585 PADDLE...

Страница 21: ...18 Hydraulic Components...

Страница 22: ...17533 HYDRAULIC FITTING PIPE JIC STRAIGHT 2 20 17556 HYDRAULIC HOSE 1 2 x 23 00 1 21 17557 HYDRAULIC HOSE 1 2 x 16 00 1 22 17558 HYDRAULIC HOSE 1 4 x 34 50 1 23 17559 HYDRAULIC HOSE 1 4 x 24 50 1 24...

Страница 23: ...20 Engine Assembly...

Страница 24: ...ludes switch mounting plate 1 1 12 17754 PUMP TO MOTOR ADAPTER 1 1 13 17755 COUPLING 1 1 8 x 1 4 KEY 1 1 14 17756 HYDRAULIC PUMP 1 1 15 09821 HYDRAULIC FITTING SAE ELBOW 1 1 16 17757 SWITCH MOUNTING P...

Страница 25: ...LTS 5 This warranty does not cover the cost of transportation and other expenses which may be connected with warranty service but not specifically mentioned herein 6 This warranty does not cover any u...

Отзывы: