MB 01101 Скачать руководство пользователя страница 3

Dříve než začnete...    Read before assembly...   Erst lesen - dann bauen...

Zkontrolujte si úplnost dílů stavebnice.

Pozorně si prostudujte návod na sestavení modelu.                                                                   

Používejte lepidlo a barvy (případně tmel) určené pouze pro stavbu plastikových modelů.                            

Při práci s lepidlem a barvami větrejte pracovní místnost, nejezte, nepijte a dodržujte základní hygienické 

náviky.                                                                                                                                        

K lepení jednotlivých dílů postačuje malé množství lepidla. (Při práci s lepidlem si prostudujte návod na 

jeho použití).

                                                                                                                                                 

Check the parts of kit completeness.

Read and study the instructions carefully.                                                                                   

Use the recommended glue only and paint (and sealant) suitable for plastic kits.                                            

During working/manipulating with glues and paint you should observe all hygienic principles; don´t eat and 

drink and do ventilate properly the working room.                                                                              

Small amount of glue is sufficient for sticking particular parts. (Before laying on glue, study the Instructions 

properly.)

Überprüfen Sie die Teile des Bausatzes auf Vollständigkeit.

Lesen Sie aufmerksam die Anleitung für den Zusammenbau des Modells.                                         

Verwenden Sie nur den Klebstoff und die Farben (eventuell Spachtel) die für den Bau von Plastikmodellen 

bestimmt sind.                                                                                                                                                 

Bei der Arbeit mit dem Klebstoff und mit den Farben lüen Sie den Arbeitsplatz, essen Sie nicht, trinken Sie 

nicht und halten Sie sich an die hygienischen Regeln.                                                                                    

Für die Verklebung von Einzenteile verwenden Sie nur kleine Klebstoffmenge. (Lesen Sie die Einleitung für die 

Klebstoff.)

Potřebné pracovní nástroje 

/ Tools required / Benötigtes Werkzeug

Lepidlo 

/ Glue (Cement) / Kleber

                                                         

Modelářský nůž  

/ Modeling knife / Modelliermesser

               

Modelářské kleštičky 

/ Side cutter / Zwickzange 

                           

Pinzeta 

/ Tweezers / Pinzette

Maskovací páska 

/ Masking tape / Tesafilm

Vysvětlivky značek v obrázcích / Explanatory support of applied marks in the picture / Erklärung zu den Zeichen in den Bildern:

    

           1        Číslo v oválu odpovídá obtisku, který je třeba na příslušné místo / 

Transfer-picture number

 / 

Klebebild-nummer

           

1

 

       Číslo v kroužku znamená číslo dílu. / 

Part number

 / 

Teilnummer

K nabarvení modelů doporučujeme použít modelářské barvy určené pro barvení plastikových stavebnic a modelů, které můžete 

zakoupit ve vaší modelářské prodejně s touto stavebnicí. Pro dodržení ostrosti hran jednotlivých barevných ploch při barvení modelu 

doporučujeme použít maskovací pásku.

For kit´s paiting we recommend paints for plastic kits. We recommend to use a masking tape in order to ensure a sharp distinct edges                 

of particural painted surfaces.

Für den Anstrich der Modelle empfehlen wir die Farben für Plastic-Baukasten. Für das Erreichen der scharfen Rände der eizelnen Farbflächen 

empfehlewn wir den Tesaband zu verwenden.

Srovnávací tabulka barev potřebných k barvení modelů podle katalogových čísel stavebnic:

Particular colours specified / Farben zum Anstrich des Modells

:

!

                     Nelepený spoj! / 

Don´t stick!

 / 

Nicht kleben!

Bílá 

/ White / Weiss

Červená 

/ Red / Rot

Krémová 

/ Creme / Elfenbein    

                

Šedá / 

Grey / Grau

Hliníková

/Alluminium

Černá

 / Black / Schwarz

R04

H220 (H19)

H41                      

H123                     

R91

H85

01101; 01102; 01103; 01104

01101; 01102; 01103; 01104, 01105; pracovní vozy (viz obrázek barvení)

01105

pracovní vůz ev.č.4540

01101; 01102; 01103; 01104; 01105

01101; 01102; 01103; 01104; 01105

Barvy/Colours: (H-Humbrol; R-Revell)

Katalogové číslo/Art.Nr.:

Содержание 01101

Страница 1: ...ildeten nach dem Zusammennieten mit dem L ngstr ger den Pfosten und dem Fensterbr stungsgurt einen selbsttragenden Schrank Das Dach bestand aus Kieferdielen und war mit impr gniertem Gewebe bedeckt De...

Страница 2: ...pravideln osobn dopravy bylo mnoho t chto voz d le vyu v no jako r zn pracovn a n kladn voz ky s mnoha pravami V t inou lo o odstran n st echy okenn ch st dve Bo nice byly z eny z staly eln ky Takto u...

Страница 3: ...ired Ben tigtes Werkzeug Lepidlo Glue Cement Kleber Model sk n Modeling knife Modelliermesser Model sk kle ti ky Side cutter Zwickzange Pinzeta Tweezers Pinzette Maskovac p ska Masking tape Tesafilm V...

Страница 4: ...h d l stavebnice ve v lisc ch Disposition of kit component parts in die casting Erkl rung zu den Teilen und Teilnummern 6 7 8 9 12 13 14 15 20 21 22 23 24 4 5 16 1 2 3 4 10 17 18 19 11 10 23 24 99 25...

Страница 5: ...Kole ko Disck Wheel R der 2x 18 Sp hlo d l A Coupler part A Kupplung Teil A 1x 24 Lavice Bench Sitzbank 2x 20 Deska p n Skewboard Quersplatte 1x 4 elo tramvaje Tramcar face Stirnseite 2x 10 Sv teln s...

Страница 6: ...der Straba Beiwagen Nalepen bo nic vle n ho vozu ke st e e Sticking the tramcar sidewall to roof Au leben der Sietenw nde der Stra enbahn an das Dach 1 1 2 3 4 4 3 Lepen v tr k na st echu vozu Podle v...

Страница 7: ...inkleben der Fensterfolien in den Au au Wenn Sie das Modell mit einer Spritzpistole f rben kleben Sie alle Fenster an die Seiten und Stirnw nde erst nach ihrem Anspritzen ein Kleben Sie die zugeh rige...

Страница 8: ...nd holder coupler to the floor Au leben der Pfl ge und Kupplungh lter zu Boden 7 Nalepen lavic a v etenov ch brzd k podlaze vozu Sticking the benches and hand screw brakes to the floor Au leben der Si...

Страница 9: ...e Stahlachse dr cken Sie bis zum Anschlag in die R dernaben ein 9 Usazen dvojkol na podvozek a jejich zaji t n kryc desti kou 1 usazen dvojkol 2 nalepen kryc desti ky Plasing the axels onto the underc...

Страница 10: ...model ready for sticking pictures and other details Zusammengef gtes Straba Beiwagen Modell vorbereitet zur Anbringung der Abziebilder und Au leben Details Sestaven modelu vle n ho vozu Assembly of t...

Страница 11: ...low sideboards cut off the top section of the sideboards on the service car according to a line drawn on the reverse side of the sideboard For building the floor and understructure use instructions 5...

Страница 12: ...transfer picture from the transfer pictures sheet 2 Put in the transfer picture into tepid water for approximatelly 10 seconds 3 Transfer the transfer picture onto required place of the kit 4 Careful...

Страница 13: ...LEGENDE Plech proveden s ev 1084 kat 01102 1 2 1 6 5 3 8 8 Plech proveden v obdob 2 sv v lky kat 01103 1 2 1 6 5 3 8 8 4 Plech proveden po v lce kat 01104 1 2 1 6 5 3 8 8 Plech obdob p ed koncem prov...

Страница 14: ...PICTURES SCHIEBEBILDER LEGENDE Plech pracovn n kladn vozy ev 4541 verze A 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4541 verze B 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4542 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4543...

Страница 15: ...o provoz Motorov v z Ringhoffer 5 bo n ch oken kr mov erven vle n v z plech ev 4543 Motorov v z Ringhoffer 5 bo n ch oken kr mov erven vle n v z plech ev 4541 verze B azen osobn ch souprav kter byly v...

Страница 16: ...rk ufer wo Sie den Baukasten gekau haben Auf den Reklamationsabschnitt vergessen Sie nicht die Nummer des fehlenden Teils angeben Ihre Adresse oder einen anderen Kontakt auf Sie schreiben Sie auf die...

Отзывы: