background image

Utilisation conforme

Le subwoofer MB QUART permet de convertir les signaux de sortie électriques 
des amplificateurs auto en ondes sonores. Ce produit n‘est agréé que pour 
le branchement aux sorties haut-parleurs de ce type d‘appareils. L‘éclairage 
du subwoofer est conçu pour être branché uniquement sur le réseau de bord 
alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif de la bat-
terie du véhicule situé sur la carrosserie. Le subwoofer est destiné uniquement 
pour une utilisation en voiture particulière ou dans les camions. Le produit 
ne peut être utilisé qu‘à l‘intérieur du véhicule, une utilisation en extérieur 
est interdite. Evitez impérativement tout contact avec l‘humidité, les gouttes 
ou  les  projections  d‘eau.  Toute  utilisation  autre  que  celle  décrite  ci-dessus 
peut endommager le subwoofer et créer en plus des risques de courts-circuits, 
d‘incendies etc. 
Le produit entier ne doit être ni transformé, ni modifié.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.

!

  Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d‘un non-respect des présentes consignes ent-

raîne  l‘annulation  de  la  garantie.  Nous  déclinons  toute  responsabilité 

pour les dommages consécutifs. De même, nous n‘assumons aucune re-

sponsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d‘une 

utilisation  non  conforme  aux  spécifications  de  l‘appareil  ou  d‘un  non-

respect des présentes consignes. Dans ces cas, tout droit à la garantie 

est annulé.

 

Dans ce mode d‘emploi, un point d‘exclamation placé dans un triangle si-

gnale les informations importantes. Lisez intégralement le mode d‘emploi 

avant de mettre l‘appareil sous tension; il renferme des indications im-

portantes pour son bon fonctionnement.

·  Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer et / ou de modifier 

l‘appareil.

·  N‘exposez  pas  le  subwoofer  à  des  températures  élevées,  aux  gouttes  ou 

projections  d‘eau,  à  l‘humidité,  à  de  fortes  vibrations  ou  à  d‘importantes 
contraintes mécaniques.

·  Ne  versez  jamais  de  liquides  sur  les  appareils  électriques,  ne  posez  pas 

d‘objets remplis de liquide tels que des vases par ex. sur l‘appareil.

·  Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie 

telles que des bougies allumées sur l´appareil.

·  Pour connecter le subwoofer, il convient d‘observer également les consignes 

de sécurité de l‘appareil auquel il sera raccordé.

·  Evitez de placer des supports magnétiques d‘enregistrement - tels que des 

disquettes, des cassettes vidéo, etc. - à proximité du subwoofer ; le champ 
magnétique de celui-ci pourrait détruire les informations enregistrées sur 
ces supports.

·  Il est déconseillé d‘écouter de la musique pendant une période prolongée 

avec un volume sonore excessif. Cela peut endommager l‘ouïe.

·  Un volume sonore trop élevé dans l´habitacle du véhicule peut altérer la 

perception auditive des signaux acoustiques d‘avertissement . Cela repré-
sente un danger pour vous et pour les autres automobilistes. Veillez pour 
cette raison à un réglage approprié du volume.

·  L‘inattention  sur  la  route  peut  provoquer  de  graves  accidents.  Procédez, 

pour cette raison, à la commande de l‘installation HiFi toujours et seule-
ment quand la circulation le permet. Ne vous laissez pas distraire par son 
maniement et restez attentif à la circulation.

·  Ne laissez pas traîner l‘emballage. Les films et les sachets plastiques, le po-

lystyrène, etc. pourraient devenir de dangereux jouets pour les enfants.

·  En cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil ou si vous avez 

des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le pré-
sent mode d‘emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.

!

  Montage

Si le montage du subwoofer ou d´autres composants nécessite des modi-

fications au niveau du véhicule, les effectuer en veillant toujours à ne pas 

nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. 

Pour  de  nombreux  véhicules,  la  découpe  d‘une  tôle  à  l‘aide  d‘une  scie 

suffit pour perdre l‘autorisation d‘exploitation. En cas de doute quant à 

l´emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre 

concessionnaire automobile. Assurez-vous, avant de percer les trous de 

fixation, de ne pas endommager les câbles électriques, les conduites de 

freins, le réservoir d‘essence etc.

Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le 

montage de vos composants HiFi pour voiture. Lors du montage du sub-

woofer pour voiture ou de votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de 

blessures qui peuvent émaner d‘appareils susceptibles de se détacher lors 

d‘un accident. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un empla-

cement qui ne présente aucun danger pour les passagers. Montez le sub-

woofer à un endroit où l‘éclairage n‘est susceptible de gêner ni vous, ni les 

autres automobilistes pendant la conduite. Pour cette raison, l´éclairage 

ne doit être visible ni de la place du conducteur, ni de l‘extérieur.

·  Choisissez un emplacement approprié pour le montage du subwoofer.
·  Fixez le boîtier de haut-parleur au moyen de sangles ou de matériel de fixa-

tion similaire. La fixation doit pouvoir supporter la charge du haut-parleur 
même en cas de freinage brusque ou d‘accident.

·  Le coffre serait un emplacement de montage approprié.

!

  Raccordement

Afin d‘éviter des courts-circuits et les détériorations qui en découlent, 

le pôle négatif (masse) de la batterie de voiture devra être déconnec-

té  pendant  le  branchement.  Rebranchez  le  pôle  négatif  de  la  batterie 

uniquement lorsque vous avez entièrement raccordé l‘appareil et vérifié 

le  branchement.  Pour  vérifier  la  tension  sur  les  circuits  électriques  du 

tableau de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon 

à diode étant donné que les lampes étalon normales absorbent des cou-

rants trop élevés et peuvent ainsi endommager l‘électronique de bord. En 

raccordant le subwoofer, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés 

ou endommagés par des arêtes vives. Le raccord doit se fait uniquement 

aux sorties appropriées des haut-parleurs des amplificateurs pour voiture. 

Assurez-vous de la cnformité aux données techniques nominales indiqu-

ées Harmonisez les valeurs d‘impédance et de capacité de charge avec les 

données de l‘amplicateur connecté. Sinon il pourrait y avoir détérioration 

du subwoofer ou de l‘amplificateur. Seul le réseau de bord alimenté par 

une  tension  alternative  de  12  volts  (pôle  négatif  de  la  batterie  sur  la 

carrosserie du véhicule) peut être utilisé comme source de tension pour 

le dispositif d‘éclairage.

Afin d‘obtenir une reproduction sonore claire, le subwoofer doit fonctionner 
via un amplificateur équipé d‘un filtre d‘aiguillage actif permettant ainsi de 
garantir que:

·  l‘appareil offre suffisamment de puissance,
·  le subwoofer n‘est alimenté qu‘avec les basses des signaux musicaux. Réglez 

la fréquence de séparation du filtre d‘aiguillage entre 80 et 120 Hz, selon les 
véhicules.

Raccordez les câbles de haut-parleur de l‘amplificateur auto au terminal de 
connexion des haut-parleurs du subwoofer.

Raccord rouge > connexion haut-parleur positive

Raccord noir > connexion haut-parleur négative

Reliez  le  terminal  de  l‘éclairage  des  modèles  avec  la  source  de  tension  du 
véhicule. 

·  Reliez la borne positive « + » du terminal d‘éclairage à la source de tension 

qui se met en circuit via l‘interrupteur de démarrage. L‘arrêt du moteur met 
également hors circuit l‘éclairage du subwoofer. Ce qui réduit le risque de 
décharge intempestive de la batterie.

·  Reliez la borne négative « - » du terminal d‘éclairage à un point approprié de 

mise à la masse.

·  Lorsque le subwoofer est monté dans le coffre, le branchement peut se faire 

également sur l‘éclairage du coffre. L‘éclairage s‘allume donc automatique-
ment avec l‘ouverture du coffre.

R E F E R E N C E / D I S C U S
H G - S U B B O X E S

FR

Содержание Reference/Discus DHG 304 D

Страница 1: ...eicoli della ditta MB QUART Lei ha scelto un prodotto ai massimi livelli sia per la sua qualità che per la sua tecnica MB QUART Le augura buon divertimento con il Suo subwoofer casse HG Nel caso Lei abbia ancora delle domande in merito a questo prodotto oppure ad altri realizzati dalla MB QUART saremo ben lieti di poter rispondere a una Sua telefonata al seguente numero 49 6261 638 0 oppure ad una...

Страница 2: ... oder der konstruktiven Stabilität des Kfz entstehen Bei vielen Kfz erlischt bereits durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen informieren Sie sich bit te bei Ihrem Kfz Händler Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Bohrungen dass hierdurch keine elektrischen Kabel Bremsleitungen der Kraftstofftank o ä beschädigt wer...

Страница 3: ...woofer or other components must always be carried out in such a way that they do not impair the traffic safety or the structural safety of the vehicle With many cars the operating license will already lapse if you saw out a part of the sheet metal If you are in doubt when selecting a place for installati on consult your car dealer Prior to drilling make sure that this does not damage any electric c...

Страница 4: ...à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule Pour de nombreux véhicules la découpe d une tôle à l aide d une scie suffit pour perdre l autorisation d exploitation En cas de doute quant à l emplacement à choisir pour le montage informez vous auprès de votre concessionnaire automobile Assurez vous avant de percer les trous de fixation de ne pas endommager les câb...

Страница 5: ...e no se merme la seguridad de transporte o la estabilidad constructiva del vehículo Muchos vehículos pierden su homologación cuando se quita una pieza de chapa con sierra Si tiene dudas sobre el lugar de montaje consulte su comerciante de vehículo Asegúrese antes de taladrar que no se dañen los cables eléctricos las tuberías de freno el tanque de combustible u otros Si emplea herramientas para el ...

Страница 6: ...ono veni re sempre effettuate in modo tale da non compromettere la sicurezza della guida o la stabilità costruttiva del veicolo In molte vetture già il taglio e la rimozione di una parte di lamiera provoca l estinzione del permesso di circolazione In caso sussistessero dubbi sulla scelta del punto d installazione siete pregati di informarVi perso il Vostro concessionario di automobili Prima di eff...

Страница 7: ... или других компонентов должны всегда производиться таким образом чтобы в результате этого не были нарушены безопасность дорожного движения или конструктивная устойчивость автомобиля Уже в результате выпиливания детали из листового металла будет утрачено действие разрешения на эксплуатацию Если имеются сомнения относительновыбораместадляустановкиакустическойсистемы посоветуйтесь сВашимпродавцомавт...

Страница 8: ...de 8 Ohm Load Parallel Mode 2 Ohm Load Terminal 2 Speaker Terminal 1 Speaker Dual Mode 2 x 4 Ohm Load R E F E R E N C E D I S C U S H G S U B B O X E S 12 V DC 12 V Terminal Terminal Speaker Terminal Speaker 12 V Terminal 12 V DC 12 V DC 12 V Terminal Speaker Terminal RHG 304 D DHG 304 D RHG 304 S DHG 304 S ...

Отзывы: