background image

O H R P O L S T E R

E A R   P A D S

Der Einsatz spezieller Ohrpolster dämpft die Außengeräusche ohne den 
Tragekomfort zu beeinflussen, so dass selbst längere Abhörsitzungen 
bei  hohem  Außenschall  möglich  sind.  Die  hautsympathischen  und 
anti-septischen Ohrpolster gewährleisten einen hohen Tragekomfort 
auch über eine längere Zeitdauer.

The comfortable, hygienic ear pads provide excellent insulation 
from outside noise without affecting wearer comfort over long 
periods of time. Thus, even long listening sessions in noisy envi-
ronments are possible. 

M I K R O F O N A R M

M I C R O P H O N E   B O O M

Eine Spezialität von MB QUART: Eine neuartige Schwenk- und Arretie-
rungsmechanik  lässt  den  unzerbrechlichen  Mikrofonarm  jede  ge-
wünschte  Stellung  –  sowohl  links  als  auch  rechts  –  einnehmen. 
Darüber hinaus ist ein hochwertiger Mikroschalter integriert, der das 
Mikrofon im oberen Schwenkbereich des Mikrofonarms zuverlässig 
abschaltet.

A specialty from MB QUART: a new type of unbreakable boom 
that can rotate the microphone into any desired position – left or 
right. In addition to this, a high-quality mic switch has been inte-
grated which is capable of reliably turning off the microphone in 
the boom’s upper operating range.

M I K R O F O N

M I C R O P H O N E

Die asymmetrischen Mikrofone (Dynamisch und Elektret) der 800er-
Serie sind grundsätzlich in Nierenbauweise hergestellt und zeichnen 
sich durch eine hervorragende Rückwärtsdämpfung aus. Der hoch-
wirksame Wind- bzw. Poppschutz ist hier im Gehäuse integriert. Die 
Mikrofone der 900er-Serie hingegen sind grundsätzlich symmetrisch 
ausgeführt.  Der  aufgesetzte  halbkugelförmige  Windschutz  bietet 
optimale  Eigenschaften  trotz  der  kleinen  Außenabmessungen.  Als 
Mikrofoncharakteristik  stehen  eine  dynamische  Kapsel  in  Nieren- 
und ein Studio-Kondensator in Hypernierenbauweise (bei dem 900 
SC) zur Auswahl. Generell sind alle MB QUART Mikrofone für eine 
Nahbesprechung konzipiert.

The unbalanced microphones (dynamic and electret) on the 800 
series are solely designed as cardioids and feature excellent front-
to-back ratios. The highly effective windscreen is integrated inside 
the mic head. Mics on the 900 series are generally balanced. The 
dynamic microphones are all designed as cardioids, apart from  
the 900 SC in which a hyper-cardioid studio condenser is used. 
All MB QUART microphones are especially developed for near 
field use. In spite of the small dimensions the hemispherical wind-
screen gives optimal results.

G E H Ä U S E   A U S   P E - M A T E R I A L

H O U S I N G S   M A D E   O F   P E   M AT E R I A L

Nahezu unzerstörbar sind die Gehäuse der 800er-/805er- und 900er-
Serie aus einem speziellen, besonders robusten PE-Material. Selbst 
unter härtesten Bedingungen – beispielsweise beim Einsatz im Sprach-
labor – nehmen sie keinen Schaden und beweisen ihre Zuverlässigkeit 
und Langlebigkeit. Das Gehäuse kann mit handelsüblichen Haus-
haltsmitteln problemlos gereinigt werden und lässt sich darüber 
hinaus vollständig recyceln. 

The housings for the 800/805 and 900 series are made of a spe-
cial extremely durable PE material. Even under the harshest con-
ditions – e.g. in language labs – they demonstrate their reliability 
and user durability by remaining undamaged. The exterior can be 
cleaned with normal detergents and is completely recyclable. 

A K U S T I S C H E   U N D   E L E K T R I S C H E   I S O L A T I O N  

A C O U S T I C   A N D   E L E C T R I C A L   I S O L AT I O N

Um das Problem der Übersprechdämpfung bei Mehrkanal-Intercom-
systemen  zu  vermeiden,  wurde  bei  der  Entwicklung  besonderer 
Wert auf die akustische und elektrische Isolation von Mikrofon und 
Kopfhörer gelegt.

Special attention has been paid to the acoustic and electrical iso-
lation between the microphone and headphone to minimize cross-
talking effects on multi-channel intercom systems.

P R O - L I N E

M E M B R A N

D I A P H R A G M

Die Aufgabe eines guten Kopfhörers ist es, eine unendliche Vielfalt 
von  Tönen  perfekt  zu  reproduzieren.  Nur  wenn  er  eine  brillante 
Klangwiedergabe von höchstem Differenzierungsvermögen und bester 
Feinauflösung bietet, wird diese Anforderung erfüllt. Daher werden 
die Spitzenhörer mit hochwertigen Systemen ausgestattet, die mit 
ultraleichten, aber hochstabilen Sandwich-Membranen und kupferplat-
tierten Aluminiumspulen bestückt sind.

Good  headphones  are  able  to  perfectly  reproduce  an  infinite 
variety of sounds. This is accomplished by creating brilliant sound 
reproduction along with the highest capacity of differentiation 
and precise resolution. This is why top models are equipped with 
high-class drivers featuring ultra-light sandwich diaphragms and 
copper-plated aluminum voice coils.

K A R D A M A T I K

C A R D A M AT I C

Einzig  bei  MB  QUART  gibt  es  die  kardamatische  Aufhängung  der 
Systemgehäuse mit ihren fünf Freiheitsgraden, die für eine individuelle 
Anpassung an die unterschiedlichsten Kopfgeometrien sorgt und so 
Garant für einen überdurchschnittlichen Tragekomfort ist. Zudem wird 
Körperschall durch die kardamatische Aufhängung praktisch gar nicht 
an die Ohrgehäuse übertragen.

A unique feature of MB QUART is the five-dimensional “carda-
matic“ suspension of the ear cups. They ensure a comfortable, 
individual fit regardless of head size and prevent body noise effects 
from infiltrating the ear cups.

Hart im Nehmen. Perfekt im Komfort.

Built to Last. Designed for Comfort.

Содержание Headphone & Headset

Страница 1: ...P R O A U D I O Headphones Headsets...

Страница 2: ...e Here at MB QUART we know that every product starts with the advantage of our engineering staff s extensive industry experience die eingesetzten Materialien Seit Jahrzehnten ist MB QUART bahnbrechend...

Страница 3: ...insatz in Sprachlabors und Kommando anlagen wo gr ter Wert auf Sprachverst ndlichkeit Zuverl ssigkeit und Robustheit bei gleichzeitig hohem Tragekomfort gelegt wird The total is more than the sum of i...

Страница 4: ...zerst rbar sind die Geh use der 800er 805er und 900er Serie aus einem speziellen besonders robusten PE Material Selbst unter h rtesten Bedingungen beispielsweise beim Einsatz im Sprach labor nehmen si...

Страница 5: ...ch empfindlichen Systemen findet der H rer fast berall Anschluss ob am Mischpult oder am tragbaren Recorder Geh use und B gel entsprechen auch hier dem Grundmodell QP 805 HS was eine sehr lange Lebens...

Страница 6: ...ectly complemented by a built in low noise and totally shielded microphone amplifier and the newly developed gooseneck microphone boom The elastic suspension used by MB QUART for the first time aims t...

Страница 7: ...telephone networks etc Der Ohrb gel kann gedreht werden und ist somit links wie auch rechts trag bar Dank dieser au ergew hnlichen Konstruktion kann der Tragekomfort speziell bei hohen Au entemperatur...

Страница 8: ...able cable 7 2 ft 2 0 2 0 2 0 Ohne Stecker verzinnte Enden No plug stripped and tinned Nexus 4 pol Nexus 4 pole Stecker 5 pol DIN DIN 5 pole male Buchse 4 pol XLR XLR 4 pin female Buchse 5 pol XLR XLR...

Страница 9: ...rt de Our service team is available to answer all your questions about MB QUART systems The MB QUART service team can be called at 49 6261 638 226 in Germany or contacted by e mail at service mbquart...

Отзывы: