background image

52

Modèles de compartiments de congélation avec porte

1. S’assurer que le couvre-charnière est solidement fixé derrière 

la bride de roulette et que l’axe de charnière est inséré dans 
le trou externe. Serrer complètement toutes les vis des brides 
de roulettes.

2. Retirer la cale précédemment placée sous la rive avant de la 

caisse du réfrigérateur. Réinstaller la porte du congélateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte 
pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction 
des aimants des joints de porte ne suffit pas à la maintenir en 
place.

3. Assembler les pièces de la charnière centrale (voir 

l’illustration de la charnière centrale) et serrer toutes les vis. 
Réinstaller la porte du réfrigérateur. 

4. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir 

l’illustration de la charnière supérieure). Ne pas 
complètement serrer les vis. 

5. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation 

entre le bas de la porte du compartiment de réfrigération et le 
sommet de la porte du compartiment de congélation. Serrer 
toutes les vis. 

Portes à deux battants

1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer les 
portes du réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Aligner correctement chaque porte au niveau du bas de la 

porte du compartiment de congélation et du sommet de la 
porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5. Réinstaller les couvre-charnières supérieurs.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT : 

Deux personnes peuvent être nécessaires pour déposer et 
réinstaller le tiroir du congélateur.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions 
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après 
“Étapes finales”.

Dépose et réinstallation de la poignée du tiroir

Poignées de style 1

À l’aide d’une clé hexagonale de 

³⁄₃₂

" ou 

¹⁄₈

", desserrer les 

deux vis de montage situées sur le côté de chaque poignée. 
Tirer sur la poignée en ligne droite pour la sortir du tiroir. 
S’assurer de conserver les vis pour réinstaller les poignées. 
Voir l’illustration 2, Style 1 - Poignée.

Pour réinstaller la poignée, reprendre les directives de 
montage dans le sens inverse.

Poignées de style 2

Pour retirer la poignée, la maintenir fermement, la faire glisser 
vers la gauche et la tirer en ligne droite pour l’extraire du tiroir. 
Voir l’illustration 2, Style 2 - Poignée.

Pour réinstaller la poignée, la positionner de façon à ce que 
les grands trous des attaches de fixation soient orientés vers 
la droite et aligner les trous avec les pitons de porte. Faire 
pivoter la poignée de façon à ce que les attaches de fixation 
soient plaquées contre le tiroir et glisser la poignée vers la 
droite pour l’engager. Voir l’illustration 2, Style 2 - Poignée.

Dépose de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement.

2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec 

sa façade. Voir l’illustration de dépose de la façade du tiroir.

REMARQUE : Dévisser les vis de trois à quatre tours. Laisser 
les vis sur la façade du tiroir.

3. Soulever la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 

l’illustration de dépose de la façade du tiroir. 

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Faire glisser les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis de la partie supérieure de la 
façade du tiroir dans les trous des brides du tiroir. Voir 
l’illustration de réinstallation de la façade du tiroir. 

2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour mettre en place les deux 

vis de la partie inférieure de la façade du tiroir dans les brides. 
Voir l’illustration de réinstallation de la façade du tiroir. 

3. Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales

1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons 

d’obturation et vis sont en place. Réinstaller la plaque de la 
charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure.

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 

aliments dans le réfrigérateur.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание W10366207A

Страница 1: ...TOS DEL RENDIMIENTO 41 GARANT A 43 S CURIT DU R FRIG RATEUR 45 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 46 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 56 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 60 D PANNAGE 61 FEUILLES DE DONN ES SUR LA PERF...

Страница 2: ...emove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonfla...

Страница 3: ...s recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of ins...

Страница 4: ...before you begin IMPORTANT If you turn on the refrigerator before the water line is connected turn off the ice maker to avoid excessive noise or damage to the water valve Connect to Water Line 1 Unplu...

Страница 5: ...into the port to avoid kinks 4 Slide the compression nut over the sleeve and screw into the water valve inlet port 5 Using an adjustable wrench hold the nut on the plastic water line to keep it from...

Страница 6: ...Rotate the handle so that the mounting clips are flat against the door and slide the handle down to engage See Style 2 Handle graphic 1 Remove Door and Hinges Standard Door Freezer drawer models 1 Un...

Страница 7: ...net to take the weight off the roller brackets 7 Remove the screws from both roller brackets See Graphic 7 8 Remove the hinge plate located behind the roller bracket and move it to the opposite side o...

Страница 8: ...Open the freezer drawer to full extension 2 Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer front See Drawer Front Removal graphic NOTE Loosen screws three to four turns Keep the scre...

Страница 9: ...Swing Reversal optional 1 A Door Hinge Hole Plug 3 A A Cabinet Hinge Hole Plugs 1 2 A A Door Stop Screws B Door Stop 4 Side View Front View A B 1 1 1 A A Hex Head Hinge Screws 6 Door Handle Seal Scre...

Страница 10: ...acement A or Setscrew A A Style 1 Handle Style 1 Handle Style 2 Handle Style 2 Handle 1 1 2 2 Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D A Hinge...

Страница 11: ...the leveling screw on the lower side of the refrigerator Using a hex driver turn the screw clockwise to raise that side of the refrigerator until the doors are aligned It may take several turns of the...

Страница 12: ...ronment is warm and more humid or if you notice moisture on the door hinge seal Press the control to OFF to save energy when the environment is less humid Adjusting Controls If you need to adjust the...

Страница 13: ...ff this feature Temperature alarm An alarm will sound repeatedly if the freezer or refrigerator compartment temperatures exceed normal operating temperatures for an hour or more The temperature displa...

Страница 14: ...p or down NOTE Turn off the ice maker before removing the ice storage bin to serve ice or to clean the bin This will keep the ice cubes from dropping out of the ice maker and into the freezer compartm...

Страница 15: ...the filter end into the filter head 3 Turn the filter clockwise until it stops Snap the filter cover closed 4 Flush the water system See Water Dispenser or Water and Ice Dispenser NOTE The dispenser f...

Страница 16: ...ect power TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call In the U S A www maytag...

Страница 17: ...depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Freezer door closed completely Fi...

Страница 18: ...ompletely earlier in this section Recently removed the doors Make sure the water dispenser wire tube assembly has been properly reconnected See Refrigerator Door s and Drawer Reverse osmosis water fil...

Страница 19: ...enzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration...

Страница 20: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Страница 21: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Страница 22: ...bolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a c...

Страница 23: ...ieza en Cuidado de su refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucci n puede ocasionar la muerte o da o al cerebro Informaci n import...

Страница 24: ...Hz CA solamente y con fusibles de 15 20 amperios conectada a tierra Se recomienda que use un circuito separado s lo para su refrigerador Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor...

Страница 25: ...excesivo o da os en la v lvula de agua Conexi n a la l nea de agua 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 CIERRE el suministro principal de agua ABRA la llave de agua m s...

Страница 26: ...resi n sobre la manga y atornille en el puerto de entrada de la v lvula de agua 5 Con una llave de tuercas ajustable sostenga la tuerca sobre la l nea de agua de pl stico para evitar que se mueva Lueg...

Страница 27: ...rmeza deslice la manija hacia arriba y j lela directamente hacia afuera de la puerta Vea la ilustraci n 1 de Manija estilo 2 Para reemplazar la manija col quela de manera que los orificios grandes en...

Страница 28: ...uerta Col quelo del lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la Ilustraci n 4 4 Coloque la manija del refrigerador en el lado opuesto de la puerta del mismo NOTA Para los modelos c...

Страница 29: ...esta secci n m s adelante despu s de Pasos finales C mo quitar y volver a colocar la manija del caj n Manija de estilo 1 Con una llave hexagonal en L de afloje los dos tornillos fijos ubicados en el l...

Страница 30: ...onal 1 A Tap n del orificio de la bisagra de la puerta 3 A A Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa 1 2 A A Tornillos del ret n de la puerta B Ret n de la puerta 4 Vista lateral Vista fronta...

Страница 31: ...de ajuste de A A Estilo 1 Manija Estilo 1 Manija Estilo 2 Manija Estilo 2 Manija 1 1 2 2 Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de...

Страница 32: ...inaci n girando ambos tornillos niveladores hacia la derecha Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para permitir que las puertas se cierren con m s facilidad 5 Revise el alineamien...

Страница 33: ...s Controles electr nicos Para su conveniencia los controles de temperatura vienen prefijados de f brica Cuando instale el refrigerador por primera vez aseg rese de que los controles est n todav a fija...

Страница 34: ...n t ctil de Fast Cool Fr o m ximo para fijar el congelador y el refrigerador en los ajustes de temperatura m s bajos Presione nuevamente el bot n t ctil Fast Cool para volver al punto fijo normal del...

Страница 35: ...m s tenue a m s brillante ajustes 1 al 9 NOTA Deber seleccionarse la caracter stica autom tica de la luz en el centro de control para activar esta preferencia Modo de descanso SAB ON Encendido Se des...

Страница 36: ...odr requerir enjuague adicional A medida que sale aire del sistema es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador NOTA Despu s de 5 minutos de despacho continuo el despachador se det...

Страница 37: ...No use toallas de papel estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza speros 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energ a 2 Lave a mano enjuague y seque todas las partes...

Страница 38: ...ci n es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no hab a notado en el modelo viejo A continuaci n se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escuch...

Страница 39: ...f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de pl stico Tiene un filtro de agua instalado...

Страница 40: ...agua de smosis inversa al suministro de agua fr a Esto puede hacer que disminuya la presi n de agua Vea Requisitos del suministro de agua El agua gotea del sistema del despachador NOTA Es normal que...

Страница 41: ...ci n de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducci n de sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n...

Страница 42: ...e sustancias Efectos est ticos Requisitos de reducci n de NSF Promedio influente Concentraci n en el agua a tratar M ximo efluente Promedio efluente m nimo de reducci n promedio de reducci n Cloro sab...

Страница 43: ...la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 d as a partir de la fecha de compra 6 Cualquier p rdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida...

Страница 44: ...erador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la di...

Страница 45: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Страница 46: ...uer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales Renseignements importants propos de la mise au rebut des fluides...

Страница 47: ...d alimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 A CA seulement prot g e par des fusibles et ad quatement mise la terre est n cessaire Il est recommand d utiliser un circuit distinct pour alimenter un...

Страница 48: ...lombier qualifi agr Raccordement de la canalisation d eau Lire toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT Si l on met en marche le r frig rateur avant que la canalisation d eau ne soit racco...

Страница 49: ...net d arriv e d eau Placer un crou et une bague de compression sur le tube de cuivre 3 Ins rer l extr mit du tube de cuivre dans l orifice d arriv e d eau Ajuster l g rement le tube de cuivre de fa on...

Страница 50: ...it pour l extraire de la porte Voir l illustration 1 Style 2 Poign e Pour r installer la poign e la positionner de fa on ce que les grands trous des attaches de fixation soient orient s vers le bas et...

Страница 51: ...a porte du r frig rateur Voir l illustration 4 4 Fixer la poign e du r frig rateur sur le c t oppos de la porte du r frig rateur REMARQUE Pour les mod les avec des poign es montage frontal r installer...

Страница 52: ...sserrer les deux vis de montage situ es sur le c t de chaque poign e Tirer sur la poign e en ligne droite pour la sortir du tiroir S assurer de conserver les vis pour r installer les poign es Voir l i...

Страница 53: ...tatif 1 7 A B C D E B Charni re inf rieure A Cale de l axe de charni re C Couvre charni re D Bride de roulette E Vis de charni re t te hexagonale de A Bouchon d obturation des trous de charni re de la...

Страница 54: ...de ou A A Style 1 Poign e Style 1 Poign e Style 2 Poign e Style 2 Poign e 1 1 2 2 B A C D Fiche de branchement A Vis du couvercle de la charni re B Couvercle de la charni re sup rieure C Vis de charni...

Страница 55: ...inclinaison du r frig rateur en tournant les deux vis de nivellement dans le sens horaire Il est possible qu il faille appliquer plusieurs tours aux vis de nivellement pour faciliter la fermeture des...

Страница 56: ...frig ration ou de cong lation v rifier d abord les ouvertures d a ration pour s assurer qu elles ne sont pas bloqu es avant d ajuster les commandes Commandes lectroniques Pour votre commodit les comm...

Страница 57: ...ajuster les commandes de temp rature de plus d un cran la fois sauf lors de la mise en marche initiale du r frig rateur Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la temp rature puisse se stabi...

Страница 58: ...de l utilisateur avec la commande num rique Le centre de commande vous permet de r gler les pr f rences de l utilisateur si d sir Super froid CC Cette pr f rence permet d am liorer la commande du flu...

Страница 59: ...ine gla ons viter de brancher la machine gla ons un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pi ces de la machine gla ons et cau...

Страница 60: ...e cong lation se d givrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour viter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements imm diatement IMPORTANT Co...

Страница 61: ...e fonctionne pas Le cordon d alimentation lectrique est il d branch Brancher sur une prise 3 alv oles reli e la terre La prise lectrique fonctionne t elle Brancher une lampe pour voir si la prise fonc...

Страница 62: ...ntribue l accumulation de l humidit La Les porte s est sont elle s fr quemment ouverte s ou laiss e s ouverte s Ceci permet l air humide de p n trer dans le r frig rateur Minimiser les ouvertures de p...

Страница 63: ...velle installation Rincer et remplir le syst me de distribution d eau Voir Distributeur d eau La pression de l eau est elle d au moins 35 lb po 241 kPa La pression de l eau du domicile d termine l cou...

Страница 64: ...I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effet...

Страница 65: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Страница 66: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Страница 67: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Страница 68: ...ompanies Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Maytag Properties LLC o sus compa as asociadas Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d po...

Отзывы: