background image

60

Si on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est 
recommandé d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange 
numéro de pièce 9831317. Pour plus d'information, veuillez 
consulter les numéros de service qui se trouvent à la section 
“Assistance ou service” de ce manuel.

Exigences concernant l'évacuation

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d'incendie, 

cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être 
connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un 
plafond ou un vide de construction.

En cas d'utilisation du système d'évacuation existant

Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller 
à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une 
accumulation de charpie. 

Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique 
par un conduit de métal lourd rigide ou souple.

Examiner le tableau de longueur du conduit d'évacuation. 
Apporter les modifications nécessaires au système 
d'évacuation pour atteindre le meilleur rendement de 
séchage.

En cas de nouveau système d'évacuation 

Matériel pour l'évacuation

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd. Ne pas 
utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique.

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd de 
4" (10,2 cm) et des brides de serrage.

On peut se procurer les produits d’évacuation auprès du 
marchand ou en téléphonant à Maytag Services. Pour plus de 
renseignements, voir la section “Assistance ou service” de ce 
manuel.

Conduit métallique rigide

Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande 
d'utiliser des conduits métalliques rigides.

On recommande d'utiliser un conduit métallique rigide pour 
réduire les risques d'écrasement et de déformation.

Conduit métallique flexible

Les conduits métalliques flexibles sont acceptables 
seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du 
nettoyage. 

Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et 
soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale. 

Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout 
affaissement ou déformation susceptible de réduire la 
capacité d'évacuation et le rendement.

Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités 
fermées des murs, plafonds ou planchers.

Coudes

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air 
que les coudes à 90°.

  Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par 

     un cordon :

Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais 
fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le 
risque de choc électrique en offrant au courant électrique un 
acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette 
sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant 
un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement 
munie d'une broche de liaison à la terre. La fiche doit être 
branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et 
reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements 
locaux.

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : 

Le raccordement incorrect de 

cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter 
un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la 
qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un 
électricien ou un technicien ou un personnel qualifié. Ne pas 
modifier la fiche de branchement fournie avec la sécheuse; 
si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de 
courant, demander à un électricien qualifié d'installer une 
prise de courant appropriée.

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille
de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm)

               Bon

         Meilleur

4"

10,2 cm

Содержание W10099070

Страница 1: ...ORAELÉCTRICADECARGAFRONTAL ManualdeUsoyCuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 688 9900 o visite nuestro sitio web en www maytag com SÉCHEUSEÉLECTRIQUEÀ CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada composez le 1 800 688 2002 ou visitez notre site web à www maytag ca Table of Contents Ín...

Страница 2: ...ecadora 46 Pausa o reanudación de la marcha 46 Control bloqueado 46 Sugerencias de ciclos y secado 46 Luces de estado 47 Ciclos 47 Características adicionales 48 Estante de secado 49 CUIDADO DE LA SECADORA 50 Limpieza del lugar donde está la secadora 50 Limpieza del filtro de pelusa 50 Limpieza del interior de la secadora 51 Eliminación de pelusa acumulada 51 Cuidado para las vacaciones y la mudan...

Страница 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 4: ...e option of purchasing a pedestal separately for this dryer You may select a 15 5 39 4 cm pedestal This pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 53 5 135 9 cm For a garage installation you will need to place the pedestal at least 3 5 8 9 cm above the floor Optional pedestal To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Ass...

Страница 5: ...weather Check code requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbo...

Страница 6: ...spacing for recessed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing Required spacing Required spacing A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 1 5 12 7 cm 31 80 cm 48 in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 2 5 cm A B 1 2 5 cm ...

Страница 7: ...te wire within the dryer If the dryer is installed with a 4 wire electrical supply connection the neutral ground conductor must be removed from the external ground connector green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground conductor is secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet...

Страница 8: ...ged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper connecti...

Страница 9: ...strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center terminal silver Ground wire green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard ...

Страница 10: ...for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord under center silver colored terminal block screw Tighten screw A Removable conduit connector B Hole below te...

Страница 11: ...and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire cable under the center screw of the terminal block Squeeze hooked ends together Tighten screw A External ground conductor screw ...

Страница 12: ...o slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insu...

Страница 13: ... local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal...

Страница 14: ...g performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poo...

Страница 15: ...e in many varieties Select the type best for your installation Two close clearance installations are shown Refer to the manufacturer s instructions A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors which may result in Moisture damage to woodwo...

Страница 16: ... chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent ...

Страница 17: ...are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the corner posts and cardboard ReverseDoorSwing You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired Remove the door 1 Open the dryer door Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer Loosen but do not remove the screw with the top keyhole op...

Страница 18: ...a screw in the second opening from the top of the hinge opening and partially tighten Hang the door by placing the top hinge keyhole over the second screw head and tighten the screw By putting this screw in first the door will hang in place while you insert and tighten the remaining 4 screws 7 Close the door and check that it latches securely CompleteInstallation 1 Check that all parts are now ins...

Страница 19: ...3 Rotate the dial to select either an Automatic or Manual Cycle then press the CONTROL ON button The preset settings and drying time for the cycle chosen will be displayed To use an Automatic Cycle Point the dial to an Automatic Cycle Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load to be The time displayed is an estimated length of the cycle based on the Dryness Level selected As the cycl...

Страница 20: ... TO START button until dryer starts NOTE Drying will continue from where the cycle was interrupted if you close the door and press Start within 5 minutes If the cycle is interrupted for more than 5 minutes the dryer will shut off Select new cycle settings before restarting the dryer ControlLocked This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer You can also use th...

Страница 21: ... opened Extra Care Feature The Extra Care feature light illuminates when this option is selected This indicator stays on with the Cycle Complete light Control Locked The Control Locked light illuminates when this option is enabled Indicator lights Other indicator lights on the control panel show Cycle Temperature and Cycle End Signal settings selected The time display will indicate the estimated o...

Страница 22: ...etting For example if you select the Extra Care feature in the Normal cycle the Extra Care feature will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the Extra Care feature the dryer stops after the cool down period Temperature Temperature settings are used with the Manual Cycles Press TEMP until the desired temperature setting illuminates Temperature settings cannot be...

Страница 23: ...eave space between the items so air can reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Select a Manual cycle and choose a temperature or Air Only see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting 6 You must select a time by pressing the MANUAL DRY TIME or butto...

Страница 24: ...5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumb...

Страница 25: ... the dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not have heat Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an e...

Страница 26: ...parate the load to tumble freely Cycle time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Stains on load or d...

Страница 27: ...ed limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Maytag designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need f...

Страница 28: ...nce is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTA...

Страница 29: ... con gasolina disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión No permita que jueguen los niños sobre o dentro de la secadora Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los niños toda vez que se use la secadora cerca de ellos Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado antes de ponerla fuera...

Страница 30: ...idor en donde compró la secadora o refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la pieza número 8541503 Requisitosdeubicació...

Страница 31: ...sitos de ventilación Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta secadora Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0 0 cm en los costados y en la parte posterior El espacio recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el se...

Страница 32: ...rarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico ANSI NFPA 70 última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de suministro de energía eléctrica de 4 hilos para aquellos hogares construidos después de 1996 para los circuitos de secadora que se hayan reformado después de 1996 y todas las ...

Страница 33: ...receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30R El hilo de conexión a tierra conductor a tierra puede ser verde o desnudo El conductor neutro debe ser identificado con una cubierta blanca Si el contacto de pared luce como éste Contacto de 3 alambres 10 30R Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables que esté en la lista de...

Страница 34: ... o el no aislado se debe conectar con el conector verde de tierra Conecte los 2 alambres de suministro restantes con las 2 terminales restantes las doradas Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que e...

Страница 35: ... Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor de conexión a tierra del gabinete al cable neutro prosiga a la sección Conexión opcional de 3 hilos Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico IMPORTANTE Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos 1 Saque el torni...

Страница 36: ...ncho debajo del tornillo del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque el extremo en forma de ga...

Страница 37: ...erior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción 6 Usted ha completado la conexión eléctrica Ahora vaya a Requisitos de ventilación Conexión de 3 hilos Cable directo Use cuando los códigos locales permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete al hilo neutro El cable de conexión directa debe tener 5 pies 1 52 m extra de largo para poder mover la secadora si fuese nec...

Страница 38: ... locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro 1 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra del aparato y el hilo neutro hilo blanco o central del cordón cable de suministro eléctrico debajo del tornillo ce...

Страница 39: ...an ductos de escape de metal rígido Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar que se aplaste o se tuerza Ducto de escape de metal flexible Los ductos de escape de metal flexible son aceptables únicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final Qui...

Страница 40: ...na amplia gama Seleccione el tipo más apropiado para su instalación A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios limitados Consulte las instrucciones del fabricante A Secadora B Codo C Pared D Capota de ventilación E Abrazaderas F Ducto de metal rígido o de metal flexible G Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codos H Salida de ventilación 4 10 2 cm 2 6 4 c...

Страница 41: ...requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado Cuadro del sistema de ventilación NOTA Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora Para determinar la longitud máxima de ventilación agregue una vuelta de 90º al cuadro Instalacióndelsistemadeventilación 1 Instale la capota de ventilación Emplee una masilla...

Страница 42: ...r sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 10 2 cm 2 Mueva la secadora a su posición final No aplaste ni retuerza el ducto de escape 3 En modelos a gas Asegúrese de que no hayan torceduras en la línea de gas flexible 4 Una vez que la conexión del ducto de escape...

Страница 43: ...aje exterior de la puerta 3 Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la puerta con los 6 tornillos 4 Vuelva a colocar los 2 tornillos para la manija del ensamblaje de la puerta 5 Quite la cinta de tapón o etiqueta Estilo 1 Quite la cinta de tapón Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar la cinta de tapón en la abertura de la puerta Deslice la cabeza del destornillador...

Страница 44: ... aire por 20 minutos y póngala en marcha Si la secadora no funciona revise lo siguiente Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u On encendido Que se ha presionado con firmeza el botón de puesta en marcha Que la secadora esté enchufada en un contacto con conexión a tierra y o el suministro de energía eléctrica esté encendido Que el fusible de la casa esté intacto y ajusta...

Страница 45: ...El tiempo que aparece en la pantalla es la duración estimada del ciclo basada en el nivel de sequedad seleccionado A medida que el ciclo funciona el control detecta la sequedad de la carga y ajusta el tiempo automáticamente para el nivel de sequedad seleccionado NOTA No puede ajustarse el tiempo para los ciclos automáticos Al presionar los botones o de Tiempo de secado manual se escuchará un sonid...

Страница 46: ...stes de tiempo temperatura la característica de Cuidado adicional y la señal de fin de ciclo Presione dos veces el botón de Apagado OFF para detener la secadora y despejar los ajustes lo que le permitirá seleccionar otro ciclo Detencióndelamarchadelasecadora Para detener su secadora en cualquier momento Presione OFF dos veces o abra la puerta Pausaoreanudacióndelamarcha Para hacer una pausa en cua...

Страница 47: ...p La luz de Damp indica que la carga ha alcanzado el nivel de casi seco NOTA La luz de Casi seco no se usa con los ciclos manuales Enfriamiento Cool Down La luz de Cool Down se ilumina durante la porción de enfriamiento del ciclo La ropa se enfría para que sea más fácil manipularla Ciclo completo Cycle Complete La luz de Cycle Complete se ilumina cuando se ha terminado un ciclo Si se ha selecciona...

Страница 48: ...icional da vueltas reacomoda y esponja periódicamente la ropa para ayudar a reducir las arrugas Presione la característica de Extra Care para obtener hasta un máximo de 120 minutos de rotación periódica sin calor al final de un ciclo Deténgala en cualquier momento presionando la característica Extra Care o abriendo la puerta de la secadora Para el ciclo Informal la característica de Cuidado adicio...

Страница 49: ...uerta de la secadora A Borde anterior 2 Coloque el estante de secado dentro del tambor de la secadora colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de secado para asegurarlo sobre el filtro de pelusa 3 Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado Deje espacio entre los artículos para...

Страница 50: ... pueden acumularse en el filtro de pelusa Esta acumulación puede ocasionar tiempos de secado más prolongados para su ropa o hacer que la secadora se detenga antes que su carga esté completamente seca Si la pelusa se cae del filtro cuando éste está en la secadora es probable que el filtro esté obstruido Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si se obst...

Страница 51: ...hufar la secadora o desconectar el suministro de energía 2 Limpiar el filtro de pelusa Vea Limpieza del filtro de pelusa Cuidado para la mudanza Para secadoras conectadas al cable de suministro eléctrico 1 Desenchufe el cable de suministro de energía 2 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 3 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Para secad...

Страница 52: ... lado a lado La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente Vea las Instrucciones de instalación Las prendas están enredadas o hechas un ovillo Si la carga está hecha un ovillo rebotará haciendo vibrar a la secadora Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora La secadora muestra mensajes codificados PF corte de corriente revise lo siguiente Se ha interrumpido el ciclo de s...

Страница 53: ...rifique si hay movimiento de aire Manchas en la carga o en el tambor Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas Las manchas en el tambor están causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Es...

Страница 54: ...idad Llame al número de teléfono de Maytag Services LLC sin costo alguno al 1 800 688 9900 Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y piezas para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispa...

Страница 55: ...puesto o gastos de reparación cuando el electrodoméstico principal se use en un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O...

Страница 56: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Страница 57: ...nder téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section Assistance ou service de ce manuel Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou se...

Страница 58: ...évacuation avec coude Voir Exigences concernant l évacuation Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard On recommande les dimensions d espacement suivantes pour cette sécheuse Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0 0 cm sur les côtés et à l arrière L espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes On prévoir...

Страница 59: ...nsélectriques C est à l utilisateur qu incombe la responsabilité de Communiquer avec un électricien qualifié S assurer que les connexions électriques sont adéquates et conformes au Code canadien de l électricité C22 1 dernière édition et à tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd Toronto ON M...

Страница 60: ...les sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexibl...

Страница 61: ...tallations d évacuation facultatives Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un système d évacuation par le côté droit par le côté gauche ou par le bas Contacter votre marchand local pour faire convertir la sécheuse Bride de serrage A Clapet à persiennes B Clapet de type boîte 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Une mauvaise évacuation de l air peut causer de l humidité et une accumul...

Страница 62: ...possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tablea...

Страница 63: ...cement final Laisser assez d espace pour connecter le conduit d évacuation Miseàniveaudelasécheuse Contrôler l aplomb de la sécheuse Contrôler l aplomb tout d abord transversalement puis dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas de niveau la déposer sur un bloc de bois Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de nivea...

Страница 64: ...1 Placer la partie interne de la porte côté de la tête des vis vers le haut sur la surface de travail 2 Enlever les 4 vis qui retiennent la charnière à la porte 3 Enlever les 2 vis qui retiennent le support de la poignée à la porte 4 Déplacer la charnière de l autre côté et la réinstaller avec les 4 vis enlevées à l étape 2 5 Déplacer le support de la poignée de l autre côté et le réinstaller avec...

Страница 65: ...la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est de niveau Voir Mise à niveau de la sécheuse 6 Brancher la sécheuse sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Mettre le courant 7 Retirer tout film de protection ou ruban adhésif resté sur la sécheuse 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement le tambour de la sécheuse avec...

Страница 66: ...détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné REMARQUE La durée n est pas réglable pour les programmes automatiques Le fait d appuyer sur les boutons Durée de séchage manuel ou cause l émission d un triple bip indiquant que la durée ne peut être changée Appuyer sur le bouton de la caractéristique EXTRA CARE ultra soin si cette opti...

Страница 67: ... la caractéristique Extra Care et du signal de fin de programme Appuyer deux fois sur le bouton OFF arrêt pour arrêter la sécheuse et annuler les réglages ce qui permet de sélectionner un autre programme Arrêtdelasécheuse Pour arrêter la sécheuse à n importe quel moment Appuyer sur OFF deux fois ou ouvrir la porte Pauseouremiseenmarche Pour mettre la sécheuse en pause à n importe quel moment Ouvri...

Страница 68: ...sécheuse Le témoin Wet reste allumé jusqu à ce que Le point de séchage humide soit atteint dans un programme automatique La sécheuse commence la période de refroidissement dans un programme manuel Damp humide Le témoin Damp indique que la charge a atteint le degré de séchage humide REMARQUE Le témoin Damp n est pas utilisé avec les programmes manuels Cool Down refroidissement Le témoin Cool Down s...

Страница 69: ...er une charge de la sécheuse dès qu elle s arrête des faux plis peuvent se former La caractéristique de soin particulier fait culbuter la charge périodiquement la réarrange et l aère pour réduire les faux plis Appuyer sur la caractéristique Extra Care pour obtenir jusqu à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin du programme Arrêter le programme à tout moment en appuyant sur Extra...

Страница 70: ...vrir la porte de la sécheuse A Bord avant 2 Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer par dessus le filtre à charpie 3 Placer les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser de l espace entre les articles pour que l air p...

Страница 71: ...ur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement encrassé Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s il devient obstrué par suite d une accumulation de résidus Lavage 1 Enlever la charpie du ...

Страница 72: ...lume automatiquement à l intérieur du tambour lorsqu on ouvre la porte Changement de l ampoule du tambour 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Trouver le couvercle de l ampoule d éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle Enlever le couvercle 3 Tourner l ampoule dans le...

Страница 73: ...g conduit augmentera les durées de séchage Voir les Instructions d installation Le diamètre du conduit d évacuation a t il la taille correcte Utiliser un composant de 4 10 2 cm de diamètre La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sé...

Страница 74: ...o de modèle et le numéro de série au complet de l appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d employer uniquement des pièces spécifiées par l usine Les pièces spécifiées par l usine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriqué...

Страница 75: ...un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES...

Страница 76: ...ted MAYTAG y el símbolo M son marcas registradas de Maytag Limited MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited All other marks are trademarks of Maytag Corporation Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corporation 6 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: