background image

12

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut 

ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques décrits.
Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec 

un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de 

l'entreposage et de l'expédition.

1.

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir “Nettoyage 

du filtre à charpie”.

2.

Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et fermer 

la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir suffisamment 

d'espace pour que les vêtements puissent culbuter librement.

3.

Tourner le bouton de commande de programme au programme 
recommandé pour le type de charge que vous séchez. Utiliser le 

réglage automatique Energy Preferred (éconergique) pour sécher 

la plupart des tissus lourds et de poids moyen. 

4.

Si votre sécheuse possède un sélecteur de température, le régler 

à la position recommandée pour le type de tissu à sécher. Voir 
“Descriptions des programmes de la sécheuse” (feuille séparée) 

pour des suggestions sur la température. Sur certains modèles, la 

température fait partie des sélections de programme.

5.

(OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un sélecteur pour la 

caractéristique Wrinkle Prevent (antifroissement). Lorsqu'on ne 

peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle s'arrête, 
des faux plis peuvent se former. Cette caractéristique fournit un 

culbutage à intervalles, réarrange et aère les charges sans 

chaleur pour éviter les faux plis. 

6.

(OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un End of Cycle 

Signal (signal de fin de programme). Le signal est utile lorsque 

vous faites sécher des articles qui doivent être enlevés de la 
sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête. 
Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise en 

marche et peut être sélectionné. Tourner le bouton Start (mise en 

marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le signal sera entendu 

seulement si le bouton sélecteur est réglé à ON.

7.

Sélectionner l'option désirée. Voir “Descriptions des 

programmes de la sécheuse” (feuille séparée).

8.

Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les 

instructions sur l'emballage. 

9.

Appuyer sur la touche Start (mise en marche).

Arrêt et remise en marche 

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un 
programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande 

de programme à OFF (arrêt).

REMARQUE :

 Le bouton de commande de programme doit pointer 

vers une zone d’arrêt Off quand la sécheuse n'est pas utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle 
température (si désiré). Appuyer sur la touche Start.

Option grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles 

tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille 

ne bouge pas.
Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en acheter 

une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une grille de 

séchage et pour obtenir des informations sur les commandes, 
veuillez consulter la première page de votre manuel ou contacter le 

vendeur chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE :

 La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. 

Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage
1.

Placer la grille de séchage dans la sécheuse. 
Glisser les chevilles à l’arrière dans les alvéoles sur la paroi 

arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l’avant pour qu’ils 

reposent sur l’ouverture de la sécheuse.

2.

Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de 

l’espace entre les articles. Ne pas laisser d’article pendre par-

dessus le bord de la grille. Fermer la porte.

3.

Sélectionner un programme de séchage minuté et une 
température ou un programme de séchage à l'air. Les articles 

contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés 

sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air. Se 

référer au tableau suivant.

4.

Mettre la sécheuse en marche. Régler de nouveau le programme 
pour compléter le séchage, si nécessaire.

Séchage sur grille

Programme

Temp.

Durée

Articles en laine lavables 

(remettre en forme et 

étaler à plat sur la grille)

Séchage 

minuté

Basse

60 min.

Jouets rembourrés ou 

oreillers (garnis de coton 

ou de polyester)

Séchage 

minuté

Basse

60 min.

Jouets rembourrés ou 

oreillers (rembourrage en 

caoutchouc mousse)

Air 

 

(sans chaleur)

N/A

90 min.

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse

Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de 

combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la 

sécheuse.

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus 
du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Nettoyage du filtre à charpie

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de 

charpie peut augmenter le temps de séchage.

IMPORTANT :

Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie 

déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action 

peut causer une surchauffe et des dommages à la sécheuse et 

aux tissus.

Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du 

filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie.

Содержание W10088780A

Страница 1: ... know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name _____________________________________________________ Serial number ____________________________________________________ Address__________________________________________________________ Phone number_____________________________...

Страница 2: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 3: ...on Instructions See the Installation Instructions for more information WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent Do not use a plastic vent Do not use a metal foil vent Failure to follow these instructions can result in death or fire If the dryer is not properly installed and vented it will not be covered under the warranty Proper venting of your dryer is important for satisfactory drying results ...

Страница 4: ... The signal is helpful when drying items that should be removed from the dryer as soon as it stops The End of Cycle signal is part of the Start button and is selectable Turn the Start button to ON or OFF The signal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow package instructions 9...

Страница 5: ...s Needed Cleaning 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer Cleaning the Dryer Interior 1 Apply a liquid nonflammable household clean...

Страница 6: ...ot run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Is the correct power supply available Electric dryers require 240 volt power supply Check with a qualified electrician Was a regular f...

Страница 7: ...peration of dryer cycles requires temperatures above 45ºF 7ºC Is the dryer located in a closet Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door Sides and front of dryer require a minimum of 1 2 5 cm of airspace and the rear of the dryer requires 5 12 7 cm See the Installation Instructions Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garmen...

Страница 8: ...ade to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances wi...

Страница 9: ...e qualité Pour vous informer au sujet des autres articles de qualité ou pour commander téléphoner au 1 800 807 6777 ou consulter le site www whirlpoolparts ca Pièce numéro Accessoire 20 48KITRC Connecteur 4 10 2 cm pour sécheuse à gaz ensemble d installation PT220L Cordon d alimentation 3 conducteurs 30 A 4 10 2 cm pour sécheuse PT400L Cordon d alimentation 4 conducteurs 30 A 4 10 2 cm pour sécheu...

Страница 10: ... qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge Ne pas laisser la charpie la poussière ou la saleté s accumuler autour du système d évacuation ou autour de l appareil Un net...

Страница 11: ...r aux Instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 4 10 2 cm 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit Bon Meilleur 4 Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l ...

Страница 12: ...pérature si désiré Appuyer sur la touche Start Option grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers Le tambour tourne mais la grille ne bouge pas Si votre modèle n a pas de grille de séchage vous pouvez en acheter une Pour savoir si votre modèle permet l utilisation d une grille de séchage et pour obtenir des information...

Страница 13: ...ntérieur de la sécheuse La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Le nettoyage devrait être effectué par une personne qualifiée À l intérieur du conduit d évacuation La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement Entretien avant...

Страница 14: ...service pendant un certain temps Si la sécheuse n a pas été utilisée depuis quelque temps il est possible qu elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement Une pièce de monnaie un bouton ou un trombone sont ils coincés entre le tambour et l avant ou l arrière de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés...

Страница 15: ...cher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Temps de programme trop court AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Le programme automatique se termine t il trop tôt La charge n est peut être pas en contact avec les band...

Страница 16: ...eil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le...

Отзывы: