background image

Garantie de la machine à laver

Garantie totale d’un an
Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation
ménagère sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée
Après la première année suivant la date de l’achat d’origine et pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, les pièces indiquées ci-après
qui viennent à être défectueuses dans des conditions normales d’utilisation ménagère seront réparées ou remplacées gratuitement en ce qui con-
cerne la pièce elle-même, le client prenant à sa charge les autres frais, y compris les frais de main-d’oeuvre, de déplacement et de transport.

Deuxième année : Toutes les pièces. 

De la troisième à la cinquième année : Le moteur. Toutes les commandes à circuits intégrés (si la machine en est équipée).

De la troisième à la dixième année : Toutes les pièces de l’ensemble de transmission.

Garantie limitée additionnelle contre la rouille à coeur
Si la carrosserie extérieure, dessus et socle compris, rouille à coeur au cours de la première année suivant la date de l’achat d’origine, elle sera
réparée ou remplacée gratuitement. Après la première année et jusqu’à la fin de la dixième année, elle sera réparée ou remplacée gratuitement en
ce qui concerne la pièce elle-même, tous autres frais, y compris ceux de main-d’oeuvre, de déplacement et de transport, étant à la charge du client.

À noter : Cette garantie totale et la garantie limitée s’appliquent quand la machine se trouve aux États-Unis ou au Canada. Si elle se trouve dans
une autre partie du monde, elle n’est couverte que par la garantie limitée, y compris en ce qui concerne les pièces se révélant défectueuses au
cours de la première deux années.

Résidents canadiens
Cette garantie ne couvre que les appareils électroménagers mis en service au Canada et homologués par des organismes de vérification appro-
priés ou certifiés conformes aux directives de l’Association canadienne de normalisation, sauf en ce qui concerne les appareils  transférés au
Canada à la suite d’un changement de résidence à partir des États-Unis.

Les garanties spécifiques ci-dessus sont les SEULES garanties accordées par le fabricant. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéci-
fiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Pour obtenir les prestations de garantie

Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été
achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satis-
faction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:

Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR

®

Center

P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320 États-Unis

Canada 1-800-688-2002

REMARQUE : Quand vous écrivez au sujet d’un problème non résolu, veuillez inclure les renseignements suivants :

(a) Vos nom, adresse et numéro de téléphone ;
(b) Les numéros de modèle et de série de votre machine (sur la plaque signalétique sur le bord gauche arrière du tableau de commande) ;
(c) Les nom et adresse du concessionnaire ainsi que la date d’achat de l’appareil ;
(d) Une description claire du problème rencontré ;
(e) Date de la preuve d’achat (bon de caisse).

1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes:

a. Installation, livraison ou entretien défectueux.
b. Toute réparation, modification, altération ou ajustement non

autorisé par le fabricant ou un prestataire de service après-vente
agréé.

c. Usage inapproprié, abusif, dérasionnable ou accidents.
d. Alimentation électrique ou tension incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.

2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent être déterminés facilement.

3. Appareils achetés à des fins commerciales ou industrielles.

4. Les frais de dépannage ou de visite pour:

a. Corriger des erreurs d’installation.
b. Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil cor-

rectment.

c. Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’enterprise de service

après-vente.

5. Dommages indirects ou accessories supportés par toute personne à

la suite d’une quelconque violation de garantie.

Certain éstas ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de respon-
sablilté en ce qui concerne les dommages indirects, et l’exclusion ci-
dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.

Ne sont pas couverts par ces deux garanties :

Guide de l’utilisateur, manuels de dépannage et catalogues de pièces détachées sont disponibles auprès Maytag Appliances Sales
Company, du service-clients Maytag.

Содержание W-4

Страница 1: ...trols At A Glance 3 4 Special Features 5 Operating Tips 6 Care and Cleaning 7 Storing the Washer 7 Before you Call 8 9 Warranty 11 Guide de L Utilisateur 12 Gu a del Usuario 24 Form No A 11 02 Part No...

Страница 2: ...our appliances it may be necessary to make changes to the washer without revising this guide 2 IMPORTANT Keep this guide and the sales receipt in a safe place for future reference Proof of origi nal p...

Страница 3: ...ing machine or combination washer dryer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do no...

Страница 4: ...es of wash time NORMAL Approximately 10 13 minutes of wash time LIGHT Approximately 7 9 minutes of wash time EASY CARE PERMANENT PRESS is designed to minimize wrinkles with a cool down spray rinse fol...

Страница 5: ...ts Use the chart at right as a guide 2 2 Step Select Water Temperature 3 3 White and heavily soiled color fast items Delicate items Moderately soiled colored items most Easy Care Permanent Press items...

Страница 6: ...refer to use color safe non chlorine bleach pour it into the wash tub with your detergent Do not pour non chlorine bleaches into the bleach dispenser Fabric Softener Dispenser This dispenser automatic...

Страница 7: ...he point it was interrupted The washer will pause briefly throughout each cycle These pauses are normal For detailed information on sorting pretreating stains etc see the enclosed Laundry Tips pamphle...

Страница 8: ...water deposits may be removed if need ed using a recommended cleaner labeled washer safe Lint Filter it is self cleaning and requires no mainte nance The filter is located under the agitator on the b...

Страница 9: ...erations for your safety Call for service Unevenly distributed load Redistribute the load close the lid and pull knob out Check for leveling Be sure water level is acceptable for load size Check fuse...

Страница 10: ...xtended soaking soak for 30 minutes or less Avoid overloading Be sure washer is leveled properly as outlined in installation manual Weak floors can cause vibration and walking Be sure rubber feet are...

Страница 11: ...10 Notes...

Страница 12: ...Warranty Service To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances Sales Company Maytag Customer Assistan...

Страница 13: ...e des mati res Bienvenue 13 Mesures de s curit 14 Commandes en bref 15 16 Fonctions sp ciales 17 Fonctionnement 18 Entretien 19 Remisage de la machine 19 Avant d appeler 20 21 Garantie 23 Gu a del usu...

Страница 14: ...___________________ 13 REMARQUE En raison de nos efforts constants d am lioration de la qualit de nos appareils lectro m nagers il se peut qu une machine laver soit modifi e sans que le guide soit r v...

Страница 15: ...ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser couler l eau pendant plusieurs minutes avant d utiliser votre machine laver ou votre ensemble machine laver s cheuse Ceci limine toute accumulation d h...

Страница 16: ...ge avec un jet d eau froide la fin du lavage Cycles disponibles HEAVY linge tr s sale Dur e de lavage d environ 10 14 minutes NORMAL Dur e de lavage d environ 7 9 minutes LIGHT linge peu sale Dur e de...

Страница 17: ...ainages lavables TEMP RATURE DE LAVAGE RIN AGE TYPE DE LINGE Hot Cold chaud froid Warm Warm ti de ti de mod les s lectionn s Warm Cold ti de froid Cold Cold froid froid Tourner le s lecteur WASH RINSE...

Страница 18: ...ger pour les couleurs est utilis le verser dans la cuve avec le d tergent Ne pas verser d agent de blanchiment sans chlore dans le distributeur de javellisant Distributeur d assouplissant Ce distribut...

Страница 19: ...ine effectue des pauses plusieurs reprises au cours d un cycle de lavage Ces pauses momentan es font partie de son fonctionnement normal D tergent Utiliser du d tergent liquide ou en poudre Pour des r...

Страница 20: ...e peuvent s il y a lieu tre limin s en utilisant un produit nettoyant dont l ti quette indique qu il convient une machine laver Filtre charpie Ces filtres sont autonettoyants et n exigent aucun entret...

Страница 21: ...machine est dot e d un d tecteur de panne de l interrupteur du couvercle Si l in terrupteur ne fonctionne plus le d tecteur arr te la machine pour votre s curit Appeler le service apr s vente La char...

Страница 22: ...vice apr s vente V rifier que les raccords des boyaux sont bien serr s S assurer que l extr mit du boyau d vacuation est ins r e correctement et bien fix e sur le syst me d vacuation Trempage prolong...

Страница 23: ...22 Remarques...

Страница 24: ...e vous donne des droits juridiques sp ci fiques et vous pouvez galement b n ficier d autres droits qui varient d une province l autre Pour obtenir les prestations de garantie Pour localiser une entrep...

Страница 25: ...ones importantes de seguridad 26 Descripci n de los controles 27 28 Caracter sticas especiales 29 Sugerencias para la operaci n 30 Cuidado y limpieza 31 Almacenamiento de la lavadora 31 Antes de llama...

Страница 26: ...er cambios a la secadora sin corregir esta gu a 2 IMPORTANTE Mantenga esta gu a y el recibo de venta en un lugar seguro para referencia futura Se requiere prueba de la compra original para recibir ser...

Страница 27: ...ra abra todas las llaves de agua caliente y deje que el agua fluya en cada una durante varios minutos Esto liberar el gas de hidr geno que pudiera estar acu mulado Debido a que el gas es inflamable no...

Страница 28: ...ndas con un enjuague fr o despu s del lavado Los ciclos disponibles son HEAVY sucio Aproximadamente 10 a 14 minutos de tiempo de lavado NORMAL normal Aproximadamente 7 a 9 min utos de tiempo de lavado...

Страница 29: ...al y planchado permanente Ropas de colores brillantes art culos lig eramente sucios lanas lavables TEMP DEL AGUA DE LAVADO ENJUAGUE TIPO DE ROPA Hot Cold caliente fr o Warm Warm tibio tibio modelos se...

Страница 30: ...blanqueador sin cloro que no decolore vi rtalo en la tina de lavado junto con el detergente No vier ta blanqueadores sin cloro en el surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante de telas Este surtid...

Страница 31: ...ue interrumpido La lavadora se detendr brevemente a trav s de cada ciclo Estas pausas son normales Detergente Utilice detergente l quido o granular para lavar ropa Para obtener los mejores resultados...

Страница 32: ...ado en lavadoras Filtro de la Pelusas Este es un filtro autolimpiante y no requiere mantenimiento El filtro est ubicado bajo el agi tador en el fondo de la tina Durante el lavado y la porci n del enju...

Страница 33: ...pada con un detector de falla del interruptor de la tapa Para su seguridad cuando el interruptor de la tapa no funciona el detector detiene todas las operaciones para su seguridad Llame para solicitar...

Страница 34: ...rese de que las conexiones de la manguera est n herm ticas Aseg rese de que el extremo de la manguera de desag e est correctamente insertado y asegurado en el recept culo de desag e Evite el remojo pr...

Страница 35: ...34 Notas...

Страница 36: ...n tener otros derechos los cuales var an entre estados Para obtener el servicio de garant a Para ubicar un centro de servicio autorizado en su rea comun quese con el distribuidor Maytag con el cual co...

Отзывы: