background image

27

Garantie et service après-vente

Garantie

Garantie limitée d’un an -
pièces et main-d’œuvre

Durant une période d

’un (1) an

à

compter de la date de l’achat initial,
toute pièce qui se révélerait défectueuse
dans les conditions normales d’usage
ménager sera réparée ou remplacée
gratuitement.

Résidents du Canada

Les garanties ci-dessus couvrent un
appareil installé au Canada seulement
s’il a été agréé par les agences de test
habilitées (vérification de la conformité
à une norme nationale du Canada), sauf
si l’appareil a été introduit au Canada à
l’occasion d’un changement de
résidence des États-Unis vers le
Canada. 

Les garanties spécifiques formulées 
ci-dessus sont les 

SEULES

que le

fabricant accorde. Ces garanties vous
confèrent des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’un État à
l’autre ou d’une province à l’autre.

Ne sont pas couverts par ces garanties

1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :

a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le

fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.

c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou

catastrophe naturelle.

d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrects.
e. Réglage incorrect d’une commande.

2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont

été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

3. Ampoules, filtres à eau et filtres à air.

4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.

5. Les frais de dépannage ou de visite pour :

a. Correction d’erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une

ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.

b. Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.
c. Transport de l’appareil chez le réparateur et retour de l’appareil chez 

l’utilisateur.

6. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.

7. Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans

des endroits éloignés.

8. Cette garantie n’est pas valide à l’extérieur des États-Unis et du Canada.

Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie 
s’applique.

9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une

quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui 
concerne les dommages directs ou indirects. L’exclusion ci-dessus peut en
conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.

Si vous avez besoin d’aide

Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et
d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le
service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis
et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.

• Veillez à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la 

garantie. Pour d’autres renseignements concernant les responsabilités du 
propriétaire à l’égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.

• Si le détaillant ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le 

problème, écrivez à Maytag Services, LLC à l’adresse suivante : CAIR

®

Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 

1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.

• Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur 

les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag 
Services, LLC.

Remarques : 

Veillez à fournir l’information suivante lorsque vous communiquez

avec nous au sujet d’un problème :
a.

Vos nom, adresse et numéro de téléphone;

b.  Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;
c. 

Nom et adresse du détaillant avec la date l’appareil acheté;

d.  Description détaillée du problème observé;
e. 

Preuve d’achat (facture de vente).

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE
PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION
NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES
INTERDISENT L’EXCLUSION ET LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE
QUE CES LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT PAS
À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET IL
SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D’AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE
PROVINCE À L’AUTRE.

Содержание Performa PDET910AZW

Страница 1: ...ls 5 Cycles Model 3 4 6 Cycles Model 5 6 Operating Tips 7 Accessories 7 Care Cleaning 8 Reversing the Door 9 Dryer Exhaust Tips 10 Troubleshooting 11 Service Warranty 13 Guide d utilisation et d entre...

Страница 2: ...ignificant amounts of these oils The remaining oil can ignite spontaneously The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat...

Страница 3: ...lectric shock or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions including the following WARNING Gas leaks may occur in your system and result in a dangerous situation Gas leaks...

Страница 4: ...ol dial to the desired setting When using an Auto Dry cycle the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads Loads of larger or bulkier size may require the More Dry setting...

Страница 5: ...permanent press fabrics automatically Wrinkle Out is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Permanent Press cycle This feature provides an extra 30 minutes of unheated tumble action at the end...

Страница 6: ...cs or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle Auto Dry Regular The Auto Dry Regular cycle is designed to dry most cottons and linens At the end of the cycle the clothes are c...

Страница 7: ...oints to the proper time setting in the Time Dry cycle STEP 4 Push the Control Dial in to Start Push the control dial in to start the dryer The dryer door must be closed for the dryer to start Damp Dr...

Страница 8: ...t a time Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently Lightweight clothes will dry while heavy clothes may be damp Add one or more similar items to the dryer when only one or two...

Страница 9: ...as soon as possible Select the Regular cycle for soft fluffy diapers Select the Regular cycle and a Delicate temperature setting Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the...

Страница 10: ...oving door liner from door panel 4 Rotate door panel 180 as shown 5 Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side 6 Insert liner under flange on bottom of door A then push top of d...

Страница 11: ...le Clean all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a...

Страница 12: ...air moving through the dryer drum and exhaust system This is normal operation for an Auto Dry cycle especially at the beginning of cycle Once the load begins to dry the control knob will start to adva...

Страница 13: ...12 Notes...

Страница 14: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Страница 15: ...s 17 18 Six vitesse mod les 19 20 Fonctionnement 21 Accessoires 21 Nettoyage et entretien 22 Inversion de porte 23 Conseils pour l vacuation de l air 24 Recherche des pannes 25 Garantie et service apr...

Страница 16: ...me apr s avoir t lav s ces articles peuvent encore contenir des quantit s non n gligeables de ces substances L huile dont ils sont encore imbib s peut prendre feu spontan ment Le risque de combustion...

Страница 17: ...d lectrocution ou de blessures lors de l utilisation de cet appareil suivre les pr cautions d usage dont les suivantes AVERTISSEMENT 10 Nettoyer le filtre charpie avant et apr s chaque utilisation 11...

Страница 18: ...us l gers ou que le linge doit rester l g rement humide la fin du cycle Auto Dry Regular s chage automatique des tissus normales Le cycle de s chage automatique normale est con u pour s cher la plupar...

Страница 19: ...nent Press est s lectionn Le linge continue culbuter froid pendant 30 minutes la fin du cycle On peut enlever le linge tout moment de cette portion du cycle Time Dry s chage minut Ce cycle peut tre ut...

Страница 20: ...e les faux les plis Auto Dry Permanent Press s chage automatique pour les tissus en plis permanents Le cycle de s chage antifroissement est con u pour s cher automatiquement les cotons infroissables l...

Страница 21: ...r glage Touch Up enl ve les faux plis des articles qui sont propres et secs mais seulement l g rement froiss s comme sortis d une armoire ou d une valise bien remplie ou encore s ils sont rest s trop...

Страница 22: ...re culbut s comme chaussures de tennis chandails jouets en peluche et autres articles d licats Charger la s cheuse correctement En mettant une seule charge de laveuse la fois En vitant le tr s petites...

Страница 23: ...iser le cycle Regular pour des couches douces et gonflantes Utiliser le cycle Regular et une temp rature Delicate pour tissus fragiles Mettre une paire de chaussures de tennis propres dans la s cheuse...

Страница 24: ...re du panneau de la porte 4 Tourner le panneau de la porte de 180 comme il est indiqu 5 Retirer la g che de la porte de la garniture et la r installer de l autre c t 6 Installer la garniture sous le r...

Страница 25: ...vant d y raccorder la nouvelle s cheuse S assurer que le clapet de la hotte d vacuation s ouvre et se ferme librement V rifier et nettoyer une fois par an le syst me d vacuation NE PAS FAIRE Utiliser...

Страница 26: ...pendant le cycle de s chage La machine doit tre de niveau et stable Un petit d clic peut provenir du fonctionnement de la minuterie Il est normal que la s cheuse fasse un bruit de ronronnement tant do...

Страница 27: ...26 Remarques...

Страница 28: ...oires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilit en ce qui concerne les domma...

Страница 29: ...d 29 30 Uso de los controles Modelo de cinco ciclos 31 32 Modelo de seis ciclos 33 34 Sugerencias para la operaci n 35 Accesorios 35 Cuidado y limpieza 36 Inversi n de la puerta 37 Sugerencias para el...

Страница 30: ...cocina Aun despu s de lavarse estos art culos pueden contener cantidades significativas de estos aceites El aceite restante puede encenderse espont neamente El potencial de ignici n espont nea aument...

Страница 31: ...n escape el ctrica o lesiones personales al usar su secadora siga las precauciones b sicas de seguridad entre ellas las siguientes ADVERTENCIA Pod an ocurrir fugas de gas en el sistema y causando una...

Страница 32: ...ste Less Dry es mejor para las telas ligeras o para dejar humedad en la ropa al final del ciclo Auto Dry Regular secado autom tico regular El ciclo Auto Dry Regular est dise ado para secar la mayor a...

Страница 33: ...do autom tico de telas inarrugables Esta caracter stica permite el secado adicional sin calor durante 30 minutos adicionales al final del ciclo Time Dry tiempo de secado Este ciclo se puede usar para...

Страница 34: ...elas de algod n y de lino Al final del ciclo las telas se enfr an durante aproximadamente 10 minutos para reducir el arrugado Auto Dry Permanent Press secado autom tico de telas sin arrugas El ciclo A...

Страница 35: ...para que la secadora funcione Touch Up retocar Touch Up eliminar las arrugas de los art culos que est n limpios y secos pero levemente arrugados a causa de haber estado en una maleta o armario con mu...

Страница 36: ...vo de algunas telas Cuando seque art culos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme Limpie e...

Страница 37: ...ara lograr mejores resultados y s quelas tan pronto como sea posible Use el ciclo Regular para hacer que los pa ales queden suaves y encrespados Use el ciclo Regular y un ajuste de temperatura Delicat...

Страница 38: ...de la puerta 180 como se muestra 5 Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e inst lela en el lado opuesto 6 Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta A lueg...

Страница 39: ...instalar su secadora nueva Aseg rese de que la aleta de ventilaci n abra y cierre libremente Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente QU NO HACER No permita que los conductos y la abertur...

Страница 40: ...la de gas de la secadora o del elemento calefactor se enciende y se apaga durante el ciclo de secado La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso s lido Un ruido de chasquidos puede ser e...

Страница 41: ...40 Notas...

Страница 42: ...41 Notas...

Страница 43: ...42 Notas...

Страница 44: ...or o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 688 9900 en EE UU y al 1 800 688 2002 en...

Отзывы: