background image

16

Importantes consignes de sécurité

1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’apparell.

2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a.

Ne pas

sécher d’articles qui ont auparavant été

nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de
nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou
inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés,
car ces substances produisent des vapeurs qui
peuvent s’enflammer ou exploser. Tout tissu sur lequel
des solvants de nettoyage ont été utilisés ou qui sont
saturés de liquides ou solides inflammables ne doit
pas être mis dans la sécheuse avant que toute trace
et toute vapeur de ces liquides ou solides ne soient
complètement éliminées. De nombreux produits
extrêmement inflammables sont communément
utilisés à la maison, entre autres l’acétone, l’alcool
dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de
nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine,
les cires et les décapants de cire.

b. Les articles contenant du caoutchouc mousse

(l’étiquette indique parfois : mousse de latex) ou tout
matériau de texture similaire ne doivent pas être
séchés sur un cycle utilisant de l’air chaud. Lorsqu’ils
sont exposés à la chaleur, ces matériaux peuvent,
dans certaines conditions, s’enflammer par un
phénomène de combustion spontanée.

3.

Ne pas

permettre aux enfants ou aux animaux familiers

de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-ci.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux familiers.

4. Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut,

retirer la porte du compartiment de séchage.

5.

Ne pas

mettre la main ou le bras dans l’appareil si le

tambour est en mouvement.

6.

Ne pas

installer ou remiser l’appareil dans un endroit où

il est exposé aux intempéries.

7.

Ne pas

modifier les mécanismes de commande.

8.

Ne pas

réparer ou remplacer une pièce de l’appareil ou

procéder à un dépannage, sauf si les instructions
publiées le recommandent et que la personne effectuant
la réparation les comprend et possède les connaissances
voulues pour les exécuter.

9.

Ne pas

utiliser d’assouplissant textile ni de produit visant

à réduire l’électricité statique sauf si le fabricant de ces
produits recommande leur usage dans la sécheuse.

Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de cet
appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT

10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation.

11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de

saleté directement autour du conduit d’évacuation et
dans toute la zone environnante.

12. Faire nettoyer régulièrement l’intérieur de la sécheuse et

du conduit d’évacuation par des techniciens qualifiés.

13. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. 

Ne

jamais

brancher le câble électrique de l’appareil sur une

prise murale non mise à la terre conformément aux
codes locaux et nationaux. Voir les instructions
d’installation pour la mise à la terre de cet appareil.

14.

Ne pas

s’asseoir sur la sécheuse.

Mesures de sécurité
importantes

En application de la loi californienne concernant la salubrité
de l’eau et la protection contre les substances chimiques 

California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de

1986 (Proposition 65), le gouverneur de Californie est tenu de
publier une liste des substances reconnues par l’état de
Californie comme étant cancérigènes ou pouvant être cause
d’infertilité, et les commerces et industries sont tenus
d’avertir les consommateurs des risques potentiels
d’exposition à de telles substances. 

En conséquence, les utilisateurs de l’appareil sont avertis que la
combustion de gaz peut entraîner une faible exposition à
certaines des substances nomenclaturées par l’état de Californie,
dont le benzène, le formaldéhyde et la suie, principalement en
raison d’une combustion incomplète de gaz naturel ou de gaz de
pétrole liquéfié (GPL). Les conduits d’évacuation ne doivent pas
être obstrués et l’exposition à ces substances peut être réduite
en assurant une évacuation d’air adéquate.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Remarque: 

En raison des améliorations apportées

régulièrement à ses produits, Maytag se réserve le droit
de modifier les spécifications sans préavis. Pour de plus
amples renseignements, consulter les instructions
d’installation incluses avec votre appareil avant de choisir
des meubles de rangement, de faire du découpage ou de
commencer l’installation.

Il peut se produire dans votre système une fuite de gaz
créant une situation dangereuse. Il n'est pas toujours
possible de détecter les fuites de gaz à l'odeur. Les
fournisseurs de gaz recommandent l'achat et la pose d'un
détecteur de gaz homologué UL. Poser et utiliser l'appareil
conformément aux indications du fabricant.

AVERTISSEMENT

Содержание Performa PDET910AZW

Страница 1: ...ls 5 Cycles Model 3 4 6 Cycles Model 5 6 Operating Tips 7 Accessories 7 Care Cleaning 8 Reversing the Door 9 Dryer Exhaust Tips 10 Troubleshooting 11 Service Warranty 13 Guide d utilisation et d entre...

Страница 2: ...ignificant amounts of these oils The remaining oil can ignite spontaneously The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat...

Страница 3: ...lectric shock or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions including the following WARNING Gas leaks may occur in your system and result in a dangerous situation Gas leaks...

Страница 4: ...ol dial to the desired setting When using an Auto Dry cycle the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads Loads of larger or bulkier size may require the More Dry setting...

Страница 5: ...permanent press fabrics automatically Wrinkle Out is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Permanent Press cycle This feature provides an extra 30 minutes of unheated tumble action at the end...

Страница 6: ...cs or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle Auto Dry Regular The Auto Dry Regular cycle is designed to dry most cottons and linens At the end of the cycle the clothes are c...

Страница 7: ...oints to the proper time setting in the Time Dry cycle STEP 4 Push the Control Dial in to Start Push the control dial in to start the dryer The dryer door must be closed for the dryer to start Damp Dr...

Страница 8: ...t a time Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently Lightweight clothes will dry while heavy clothes may be damp Add one or more similar items to the dryer when only one or two...

Страница 9: ...as soon as possible Select the Regular cycle for soft fluffy diapers Select the Regular cycle and a Delicate temperature setting Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the...

Страница 10: ...oving door liner from door panel 4 Rotate door panel 180 as shown 5 Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side 6 Insert liner under flange on bottom of door A then push top of d...

Страница 11: ...le Clean all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a...

Страница 12: ...air moving through the dryer drum and exhaust system This is normal operation for an Auto Dry cycle especially at the beginning of cycle Once the load begins to dry the control knob will start to adva...

Страница 13: ...12 Notes...

Страница 14: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Страница 15: ...s 17 18 Six vitesse mod les 19 20 Fonctionnement 21 Accessoires 21 Nettoyage et entretien 22 Inversion de porte 23 Conseils pour l vacuation de l air 24 Recherche des pannes 25 Garantie et service apr...

Страница 16: ...me apr s avoir t lav s ces articles peuvent encore contenir des quantit s non n gligeables de ces substances L huile dont ils sont encore imbib s peut prendre feu spontan ment Le risque de combustion...

Страница 17: ...d lectrocution ou de blessures lors de l utilisation de cet appareil suivre les pr cautions d usage dont les suivantes AVERTISSEMENT 10 Nettoyer le filtre charpie avant et apr s chaque utilisation 11...

Страница 18: ...us l gers ou que le linge doit rester l g rement humide la fin du cycle Auto Dry Regular s chage automatique des tissus normales Le cycle de s chage automatique normale est con u pour s cher la plupar...

Страница 19: ...nent Press est s lectionn Le linge continue culbuter froid pendant 30 minutes la fin du cycle On peut enlever le linge tout moment de cette portion du cycle Time Dry s chage minut Ce cycle peut tre ut...

Страница 20: ...e les faux les plis Auto Dry Permanent Press s chage automatique pour les tissus en plis permanents Le cycle de s chage antifroissement est con u pour s cher automatiquement les cotons infroissables l...

Страница 21: ...r glage Touch Up enl ve les faux plis des articles qui sont propres et secs mais seulement l g rement froiss s comme sortis d une armoire ou d une valise bien remplie ou encore s ils sont rest s trop...

Страница 22: ...re culbut s comme chaussures de tennis chandails jouets en peluche et autres articles d licats Charger la s cheuse correctement En mettant une seule charge de laveuse la fois En vitant le tr s petites...

Страница 23: ...iser le cycle Regular pour des couches douces et gonflantes Utiliser le cycle Regular et une temp rature Delicate pour tissus fragiles Mettre une paire de chaussures de tennis propres dans la s cheuse...

Страница 24: ...re du panneau de la porte 4 Tourner le panneau de la porte de 180 comme il est indiqu 5 Retirer la g che de la porte de la garniture et la r installer de l autre c t 6 Installer la garniture sous le r...

Страница 25: ...vant d y raccorder la nouvelle s cheuse S assurer que le clapet de la hotte d vacuation s ouvre et se ferme librement V rifier et nettoyer une fois par an le syst me d vacuation NE PAS FAIRE Utiliser...

Страница 26: ...pendant le cycle de s chage La machine doit tre de niveau et stable Un petit d clic peut provenir du fonctionnement de la minuterie Il est normal que la s cheuse fasse un bruit de ronronnement tant do...

Страница 27: ...26 Remarques...

Страница 28: ...oires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilit en ce qui concerne les domma...

Страница 29: ...d 29 30 Uso de los controles Modelo de cinco ciclos 31 32 Modelo de seis ciclos 33 34 Sugerencias para la operaci n 35 Accesorios 35 Cuidado y limpieza 36 Inversi n de la puerta 37 Sugerencias para el...

Страница 30: ...cocina Aun despu s de lavarse estos art culos pueden contener cantidades significativas de estos aceites El aceite restante puede encenderse espont neamente El potencial de ignici n espont nea aument...

Страница 31: ...n escape el ctrica o lesiones personales al usar su secadora siga las precauciones b sicas de seguridad entre ellas las siguientes ADVERTENCIA Pod an ocurrir fugas de gas en el sistema y causando una...

Страница 32: ...ste Less Dry es mejor para las telas ligeras o para dejar humedad en la ropa al final del ciclo Auto Dry Regular secado autom tico regular El ciclo Auto Dry Regular est dise ado para secar la mayor a...

Страница 33: ...do autom tico de telas inarrugables Esta caracter stica permite el secado adicional sin calor durante 30 minutos adicionales al final del ciclo Time Dry tiempo de secado Este ciclo se puede usar para...

Страница 34: ...elas de algod n y de lino Al final del ciclo las telas se enfr an durante aproximadamente 10 minutos para reducir el arrugado Auto Dry Permanent Press secado autom tico de telas sin arrugas El ciclo A...

Страница 35: ...para que la secadora funcione Touch Up retocar Touch Up eliminar las arrugas de los art culos que est n limpios y secos pero levemente arrugados a causa de haber estado en una maleta o armario con mu...

Страница 36: ...vo de algunas telas Cuando seque art culos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme Limpie e...

Страница 37: ...ara lograr mejores resultados y s quelas tan pronto como sea posible Use el ciclo Regular para hacer que los pa ales queden suaves y encrespados Use el ciclo Regular y un ajuste de temperatura Delicat...

Страница 38: ...de la puerta 180 como se muestra 5 Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e inst lela en el lado opuesto 6 Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta A lueg...

Страница 39: ...instalar su secadora nueva Aseg rese de que la aleta de ventilaci n abra y cierre libremente Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente QU NO HACER No permita que los conductos y la abertur...

Страница 40: ...la de gas de la secadora o del elemento calefactor se enciende y se apaga durante el ciclo de secado La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso s lido Un ruido de chasquidos puede ser e...

Страница 41: ...40 Notas...

Страница 42: ...41 Notas...

Страница 43: ...42 Notas...

Страница 44: ...or o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 688 9900 en EE UU y al 1 800 688 2002 en...

Отзывы: