background image

D4

D1

D2

D3

D5

Remove screws holding door latch and door hinges./Enlevez les vis

maintenant le système de verrouillage et les charnières./Retire los

tornillos que sujetan el seguro de la puerta y las bisagras de la puerta.

Remove door and hinge covers./Enlevez la porte et les couvercles de

charnières./Retire la puerta y las cubiertas de las bisagras.

Remove screws in door, hinges and latch cover./Enlevez les vis de la

porte des charnières et du couvercle de verrou./Retire los tornillos de la

puerta, de las bisagras y de la cubierta del seguro.

Secure screws in door, hinges, door latch and latch cover./Fixez les vis
de la porte, des charnières, du système de verrouillage et du couvercle

de verrou./Asegure los tornillos de la puerta, de las bisagras, del 

sistema de cierre de la puerta y de la tapa del seguro.

Attach hinges and hinge covers in new positions./Fixez les charnières et

les couvercles de charnières dans leurs nouvelles positions./Instale las

bisagras y las cubiertas de las bisagras en sus nuevas posiciones.

Door Reversal Option/Option d’inversion de la porte/Opción de inversión de la puerta

12

13

240v 3-WIRE

240 V, 3 fils

Alambre 

trifilar - 240V

240v 4-WIRE

240 V, 4 fils

Alambre 

tetrafilar - 240V

120v 20amp/

Canadian

120 V, 20 A, 

Canada

120V 20 amp/

Canadá

O

FF

O

F

F

OFFO

F

F

303

0

OFFO

F

F

303

0

OFFO

F

F

202

0

303

0

OFFO

F

F

303

0

OFFO

F

F

303

0

22

0

14

LISTEN
FOR OPERATION

4

1

2

3

15

Remove protective film from control panel./

Enlevez le film protecteur du tableau de commande./

Retire la película protectora del panel de control.

Plug in unit./Branchez l’appareil./Enchufe la secadora.

Turn on power at fuse box./Remettez le courant au fusible./

Conecte la energía eléctrica en la caja de fusibles.

Test to see if the dryer is operational./Vérifiez que la sécheuse fonctionne./

Verifique si la secadora funciona.

Replace equipment adjacent to final dryer position./Remettez

l’équipement adjacent à la position finale de la sécheuse./Vuelva a 

colocar en su lugar el equipo adyacente al lugar definitivo de la secadora.

Содержание NEPTUNE WASHER

Страница 1: ...extiende hasta 8 243 84 cm 304353 Clamp for flexible aluminum duct Collier pour tuyau flexible en aluminium Abrazadera para conducto flexible de aluminio 304630 Rectangular vent kit Ensemble de sortie...

Страница 2: ...ug provided with the appliance in any way If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired the dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an eq...

Страница 3: ...naturel et au propane CSA B149 1 Le National Fuel Gas Code exige qu une vanne d arr t manuelle du gaz approuv e soit accessible et dispos e moins de 6 pieds de la s cheuse En plus un raccord portant u...

Страница 4: ...sin materiales combustibles gasolina y otros vapores y l quidos inflamables El rea alrededor de la secadora debe mantenerse sin pelusas Las secadoras que son instaladas en garajes residenciales deben...

Страница 5: ...e m tallique Vuelva a colocar la cubierta de metal Not Included Non inclus No se incluye Not Included Non inclus No se incluye A B 220v 3 Wire 240 V 3 fils Cable Trifilar para 240 V 240v 4 Wire 240 V...

Страница 6: ...nsert cord connections through hole Ins rez les raccordements du cordon travers le trou Inserte las conexiones del cord n a trav s del agujero Attach neutral wire to center post NOTE Use deep well nut...

Страница 7: ...ion d finitive Afloje las contratuercas antes de mover la secadora a su lugar definitivo Carefully position dryer in final position D placez soigneusement la s cheuse dans sa position d finitive Coloq...

Страница 8: ...res dans leurs nouvelles positions Instale las bisagras y las cubiertas de las bisagras en sus nuevas posiciones Door Reversal Option Option d inversion de la porte Opci n de inversi n de la puerta 1...

Отзывы: