background image

23

DIMENSIONS

  

Vue de face 

 

Vue latérale

Vue arrière 

406 mm

(16")

267 mm

(10

1

/

2

")

25 mm

(1")

686 mm

(27")

108 mm

(4

1

/

2

")

914 mm

(36")

1,098 m

(43

1

/

4

")

165 mm

(6

1

/

2

")

902 mm

(35

1

/

2

")

140 mm

(5

1

/

2

")

Modèles non payants 

 

Modèles payants 

 

25 mm

(1")

686 mm

(27")

108 mm

(4

1

/

2

")

914 mm

(36")

1,047 m

(41

1

/

4

")

165 mm

(6

1

/

2

")

902 mm

(35

1

/

2

")

406 mm

(16")

267 mm

(10

1

/

2

")

140 mm

(5

1

/

2

")

67 mm

(2

5

/

8

")

267 mm

(10

1

/

2

")

16 mm

(

5

/

8

")

686 mm

(27")

546 mm

(21

1

/

2

")

1,047 m

(41

1

/

4

")

25 mm

(1")

889 mm

(35")

25 mm

(1")

Non-coin-operated 

models:

159 mm

(6

1

/

4

")

Coin-operated 

models:

210 mm

(8

1

/

4

")

699 mm

(27

1

/

2

")

686 mm

(27")

Modèles non 

payants

Modèles  

payants 

1,047 m

Содержание MVW18CS

Страница 1: ...RUCTIONS Commercial Washer INSTRUCTIONS D INSTALLATION Lave Linge commercial INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lavadora Comercial ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE Lavatrice Commerciale www maytagcommerciallaundry com MVW18CS MVW18MN MVW18PD ...

Страница 2: ...ommandes électroniques 34 Garantie 39 ÍNDICE Página Seguridad de la lavadora 40 Eliminación de la lavadora 41 Herramientas y piezas 41 Dimensiones 42 Requisitos de ubicación 43 Sistema de desagüe 44 Requisitos eléctricos 44 Instrucciones de instalación 45 Conexión de la manguera de desagüe 46 Conexión de las mangueras de entrada 47 Nivelación de la lavadora 48 Instalación del tragamonedas y la caj...

Страница 3: ...3 WASHER SAFETY ...

Страница 4: ... symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treat...

Страница 5: ...lied Water Inlet Hoses 2 Inlet Hose Washers 4 TOOLS PARTS Tools Needed Level Pliers Utility Knife Adjustable Wrench Flat Blade Screwdriver Drain hose with clamp U form and cable tie Optional tools Flashlight Bucket ...

Страница 6: ... 2 902 mm 351 2 406 mm 16 267 mm 101 2 140 mm 51 2 67 mm 25 8 267 mm 101 2 16 mm 5 8 686 mm 27 546 mm 211 2 1 047 m 411 4 25 mm 1 889 mm 35 25 mm 1 Non coin operated models 159 mm 61 4 Coin operated models 210 mm 81 4 699 mm 271 2 686 mm 27 1 098 m 431 4 686 mm 27 108 mm 41 4 165 mm 61 2 914 mm 36 902 mm 351 2 267 mm 101 2 406 mm 16 140 mm 51 2 25 mm 1 ...

Страница 7: ... psi A pressure reduction valve should be used in the supply line where inlet pressure entering the building exceeds 690 kPa 100 psi to avoid damage to the washer mixing valve n Single washer installations require 300 mm 12 minimum risers to provide an air cushion and avoid noise and damage to valves n A level floor with maximum slope of 25 mm 1 under entire washer Installing on carpet is not reco...

Страница 8: ...d is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need Floor standpipe drain system Minimum diameter for a standpipe drain 51 mm 2 Minimum carry away capacity 38 L 10 gal per minute Top of standpipe must be ...

Страница 9: ...N INSTRUCTIONS It is necessary to remove all shipping materials for proper operation and to avoid excessive noise from washer 1 Move washer to within 1 2 m 4 ft of its final location it must be in a fully upright position NOTE To avoid floor damage set washer onto cardboard before moving it and make sure lid is taped shut 2 To avoid damaging floor place cardboard supports from shipping carton on f...

Страница 10: ...NNECT DRAIN HOSE 5 Place hose into standpipe shown in picture or over side of laundry tub IMPORTANT 114 mm 4 5 of drain hose should be inside standpipe do not force excess hose into standpipe or lay on bottom of laundry tub Drain hose form must be used 6 For floor drain installations you will need to remove the drain hose form from the end of the drain hose You may need additional parts with separ...

Страница 11: ...s cuts wear or leaks are found Insert new hose washers supplied into each end of the inlet hoses Firmly seat the washers in the couplings NOTE Use new hoses supplied with the washer Do not reuse old hoses Connect Inlet Hoses to Water Faucets 1 Attach hose to hot water faucet Screw on coupling until it is seated on washer Repeat process for cold water 2 Use pliers to tighten the couplings an additi...

Страница 12: ...ce level here Place level here Jam nut Jam nut 3 When washer is level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts counterclockwise on leveling feet tightly against washer cabinet INSTALLING COIN SLIDE AND COIN BOX The coin slide mechanism service door lock and key and coin box lock and key are not included with some models but can be obtained from the usual industry sources ...

Страница 13: ... film from console and any tape remaining on washer q Plug into an earthed outlet or connect power q Check that circuit breaker is not tripped or fuse is not blown q Start washer using the payment system if available to check that the wash cycle completes without an error code or water leak TYPICAL FULL LOAD SIZES Load Type Loading Suggestion Load Type Loading Suggestion Mixed Load 3 double sheets...

Страница 14: ...er faucets Disconnect and drain water inlet hoses Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket Disconnect drain hose from back of washer Unplug power cord Place inlet hoses and drain hose inside washer basket Drape power cord over edge and into washer basket Place packing tray from original shipping materials back inside washer and reuse shipping base to su...

Страница 15: ...y sink sump pump and connectors available from local plumbing suppliers 25 mm 1 standpipe 51 mm 2 diameter to 25 mm 1 diameter Standpipe Adapter Part Number 3363920 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 Floor drain system Siphon break Part Number 285834 Connector Kit x2 Part Number 285835 Extension Drain Hose Part Nu...

Страница 16: ...in display This condition indicates the washer cannot be operated Coins dropped or debit inputs during this condition will be stored in escrow but cannot be used until normal operation is restored by opening and closing the door If a door switch fails it must be replaced before normal operation can be restored Cold Start initial first use Washer is programmed at the factory as follows POWER WASH 1...

Страница 17: ...r decrease between 0 and 200 by pressing the LEFT UPPER or RIGHT UPPER key pad Factory preset for 6 coins 1 50 6 04 DELICATES DELICATES Regular Cycle Vend Price Increase or decrease between 0 and 200 by pressing the LEFT UPPER or RIGHT UPPER key pad Factory preset for 4 coins 1 00 6 08 POWERWASH POWERWASH Regular Cycle Vend Price Increase or decrease between 0 and 200 by pressing the LEFT UPPER or...

Страница 18: ...ce to advance to next code CODE EXPLANATION A 00 VAULT VIEWING OPTION This option is either SELECTED ON or NOT SELECTED OFF A 00 Not Selected OFF A SC Selected ON Press the LEFT LOWER key pad once for this selection When selected the money and or cycle counts will be viewable depending on what is selected when the coin box is removed g Press the LEFT MIDDLE key pad once to advance to next code b 0...

Страница 19: ...Allows the owner to select the cycle default options of Water Temperature Soil Level and Extra Rinse See Table 1 for specific settings Delicates is set to 00 from the factory A5 OF POWERWASH Cycle Settings Allows the owner to select the cycle default options of Water Temperature Soil Level and Extra Rinse See Table 1 for specific settings Powerwash is set to 0F from the factory If cycle counter 9 ...

Страница 20: ...g from unauthorized modifications made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Chemical damage is excluded from all warranty coverage 9 Changes to the building room or location needed in order to make the commercial appliance ...

Страница 21: ...21 SÉCURITÉ DU LAVE LINGE ...

Страница 22: ... l environnement et la santé humaine qui peuvent être associées au traitement inapproprié de ce produit lorsqu il a été mis au rebut Le symbole fugurant sur le produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme déchet ménager on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements électriques et é...

Страница 23: ...non payants Modèles payants 25 mm 1 686 mm 27 108 mm 41 2 914 mm 36 1 047 m 411 4 165 mm 61 2 902 mm 351 2 406 mm 16 267 mm 101 2 140 mm 51 2 67 mm 25 8 267 mm 101 2 16 mm 5 8 686 mm 27 546 mm 211 2 1 047 m 411 4 25 mm 1 889 mm 35 25 mm 1 Non coin operated models 159 mm 61 4 Coin operated models 210 mm 81 4 699 mm 271 2 686 mm 27 Modèles non payants Modèles payants 1 047 m ...

Страница 24: ...lb po 138 à 690 kPa Lorsque la pression d alimentation à l entrée du bâtiment est supérieure à 100 lb po2 690 kPa on devrait installer une vanne de réduction de la pression pour éviter une éventuelle détérioration de la vanne de mixage du lave linge n L installation d un seule lave linge nécessite une colonne montante d au moins 300 mm 12 pour assurer un coussin d air et éviter le bruit et l endom...

Страница 25: ...0 mm 39 ne pas l installer à plus de 2 44 m 96 du fond du lave linge Système de vidange dans un évier de buanderie 990 mm 39 114 mm 4 5 990 mm 39 114 mm 4 5 Système de vidange avec tuyau de rejet à l égout mural 710 mm 28 Voir les exigences pour le système de vidange avec tuyau de rejet à l égout au plancher Système de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de ...

Страница 26: ... de branchement du câble d alimentation ou au coupe circuit qui commande le circuit d alimentation coupe circuit bipolaire afin de pouvoir immédiatement interrompre l alimentation du lave linge en cas d urgence n Ce lave linge comporte un cordon d alimentation électrique pour liaison à la terre La prise doit être accessible pour que l on puisse déconnecter l appareil de l alimentation électrique n...

Страница 27: ...arrière et la placer sur les supports en carton Retirer la base d expédition Redresser le lave linge en position verticale IMPORTANT Le retrait de la base d expédition en polystyrène est nécessaire au bon fonctionnement du lave linge Si le lave linge comprend une plaque d insonorisation consulter les instructions fournies avec la plaque d insonorisation pour l installer maintenant REMARQUE Conserv...

Страница 28: ...ORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE 5 Placer le tuyau dans le tuyau de rejet à l égout illustré sur l image ou par dessus le côté de l évier de buanderie IMPORTANT 114 mm 4 5 du tuyau de vidange doit être à l intérieur du tuyau de rejet à l égout ne pas forcer l excédent de tuyau dans le tuyau de rejet à l égout ni le placer dans l évier de buanderie On doit utiliser la bride de retenue pour tuyau de vid...

Страница 29: ...e fuite se manifeste Insérer les rondelles de tuyau neuves fournies dans chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau Insérer fermement les rondelles dans les raccords REMARQUE Utiliser les nouveaux tuyaux fournis avec le lave linge Ne pas réutiliser de tuyaux usagés Raccorder les tuyaux d arrivée d eau aux robinets 1 Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main jusqu à ce qu ...

Страница 30: ...s classiques Enlever la porte de service du compteur en la soulevant par l arrière Installer le dispositif de réception de la monnaie Consulter les instructions du fabricant concernant l installation Une connexion à la terre est nécessaire pour la glissière qui peut être effectuée en connectant le câblage disponible à la glissière 2 Utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9 16 ou 14 mm pour...

Страница 31: ...if resté sur le lave linge q Brancher sur une prise reliée à la terre ou connecter la source de courant électrique q Vérifier que le disjoncteur ne s est pas déclenché et qu aucun fusible n est grillé q Démarrer le lave linge à l aide du système de paiement si elle en comporte un pour vérifier que le programme de lavage arrive bien à terme sans qu aucun code d erreur ou fuite n apparaisse TAILLE T...

Страница 32: ...ion du système de vidange et vider l eau qui reste dans un bac ou un seau Déconnecter le tuyau d évacuation de l arrière du lave linge Débrancher le cordon d alimentation Placer les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau d évacuation dans le panier du lave linge Faire passer le cordon d alimentation par dessus le bord et le mettre dans le panier du lave linge Replacer le support d emballage issu du ma...

Страница 33: ...et à l égout rigide de diamètre 25 mm 1 Adaptateur pour tuyau rigide de rejet à l égout rigide de diamètre 51 mm 2 à 25 mm 1 pièce numéro 3363920 Ensemble de connection pièce numéro 285835 Le système d évacuation obstrué par de la charpie Protecteur de canalisation pièce numéro 367031 Ensemble de connection pièce numéro 285835 Système d avaloir de sol Brise siphon référence 285834 Ensemble de racc...

Страница 34: ...ute Ceci indique qu il n est pas possible de faire fonctionner le lave linge L information sur les pièces insérées ou les entrées de débit sera mémorisée mais ne peut être utilisée avant le rétablissement du fonctionnement normal par une manœuvre d ouverture fermeture du couvercle En cas de défaillance du contacteur du couvercle on doit le remplacer pour pouvoir rétablir le fonctionnement normal M...

Страница 35: ...2 ou 3 caractères de droite CODE EXPLICATION 6 06 NORMAL Prix de vente d un programme standard NORMAL Augmenter ou diminuer le chiffre affiché entre 0 et 200 en appuyant sur la touche SUPÉRIEURE GAUCHE ou SUPÉRIEURE DROITE Configuré à l usine pour 6 pièces de 0 25 1 50 6 04 DELICATES articles délicats Prix de vente d un programme standard DELICATES articles délicats Augmenter ou diminuer le chiffr...

Страница 36: ...uche CENTRALE GAUCHE pour passer au code suivant 8 00 PRIX SPÉCIAL HEURE D EXPIRATION NOTE Utilisation du format 24 h 8 00 Sélection de l heure d expiration pour cette tarification sélectionner une valeur entre 0 et 23 heures en appuyant sur la touche SUPÉRIEURE GAUCHE ou SUPÉRIEURE DROITE g Appuyer une fois sur la touche CENTRALE GAUCHE pour passer au code suivant CODE EXPLICATION 9 00 JOUR POUR ...

Страница 37: ... pièces sélectionné paiement par carte de débit désactivé Appuyer trois fois sur la touche INFÉRIEURE GAUCHE pour cette sélection J _d Paiement par carte de débit sélectionné paiement par pièces désactivé Appuyer trois fois sur la touche INFÉRIEURE GAUCHE pour cette sélection J Ed L option de paiement améliorée carte de débit est auto sélectionnée lors de l installation d un lecteur de carte Génér...

Страница 38: ...ff Arrêt Cold froide 01 Off Arrêt Off Arrêt Cool fraîche 09 On Marche Off Arrêt Cool fraîche 02 Off Arrêt Off Arrêt Warm tiède 0A On Marche Off Arrêt Warm tiède 03 Off Arrêt Off Arrêt Hot chaude 0b On Marche Off Arrêt Hot chaude 04 Off Arrêt On Marche Cold froide 0c On Marche On Marche Cold froide 05 Off Arrêt On Marche Cool fraîche 0d On Marche On Marche Cool fraîche 06 Off Arrêt On Marche Warm t...

Страница 39: ...appareil commercial 7 La dépose et la réinstallation de votre appareil commercial si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 8 Les dommages chimiques ne sont pas couverts par la garantie 9 Les modifications du bâtiment de la pièce ou de l emplacement nécessaires pour faire fonctionner l appareil commercial corre...

Страница 40: ...40 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ...

Страница 41: ... correctamente usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto El símbolo sobre el producto o en los documentos que acompañan al producto indica que este electrodoméstico no puede tratarse como basura doméstica Contrariamente deberá ser entregado al punto de recogida correspondient...

Страница 42: ...onedas Modelos operados con monedas 25 mm 1 686 mm 27 108 mm 41 2 914 mm 36 1 047 m 411 4 165 mm 61 2 902 mm 351 2 406 mm 16 267 mm 101 2 140 mm 51 2 67 mm 25 8 267 mm 101 2 16 mm 5 8 686 mm 27 546 mm 211 2 1 047 m 411 4 25 mm 1 889 mm 35 25 mm 1 Non coin operated models 159 mm 61 4 Coin operated models 210 mm 81 4 699 mm 271 2 686 mm 27 Modelos operados sin monedas Modelos operados con monedas ...

Страница 43: ...ucción de presión en la línea de suministro donde la presión de entrada hacia el edificio exceda 100 lb pulg 690 kPa para evitar daños a la válvula de mezcla de la lavadora n Para las instalaciones con lavadoras simples se requieren montantes de un mínimo de 300 mm 12 para que provean una cámara de aire y eviten el ruido y los daños a las válvulas n Un piso nivelado con un declive máximo de 25 mm ...

Страница 44: ... de la base de la lavadora Se pueden necesitar mangueras adicionales Capacidad mínima 76 L 20 gal La parte superior de la tina de lavadero debe estar a 990 mm 39 del piso como mínimo REQUISITOS ELÉCTRICOS n Se requiere una fuente de energía eléctrica de 220 240 Voltios 50 Hz CA solamente y con fusibles de 10 amperios Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos Asimismo se recomienda el...

Страница 45: ...ia atrás la lavadora y colóquela sobre los soportes de cartón Saque la base de transporte Ponga la lavadora en posición vertical IMPORTANTE Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base de transporte Si su lavadora incluye un aislador de sonido consulte las instrucciones incluidas con el mismo para instalarlo en este momento NOTA Guarde la base del embalaje por si necesita mover la l...

Страница 46: ...na de lavadero CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE 5 Coloque la manguera dentro del tubo vertical se muestra en la ilustración o sobre el lado de la tina de lavadero IMPORTANTE No debe haber más de 114 mm 4 5 de manguera de desagüe dentro del tubo vertical no fuerce el exceso de la manguera dentro del tubo vertical ni lo coloque en el fondo de la tina de lavadero El molde de la manguera de desagüe ...

Страница 47: ...aparecen bultos torceduras cortaduras desgaste o filtraciones de agua Inserte las nuevas arandelas para manguera suministradas en cada extremo de las mangueras de entrada Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos NOTA Utilice las tuberías nuevas suministradas con la lavadora No reutilice tuberías viejas Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua 1 Sujete la manguera al grif...

Страница 48: ...arla Revise la nivelación de la lavadora nuevamente y repita el procedimiento según sea necesario CONSEJO ÚTIL Puede apuntalar el frente de la lavadora aproximadamente 102 mm 4 con un bloque de madera o un objeto similar que vaya a soportar el peso de la lavadora Coloque el nivel aquí Coloque el nivel aquí Jam nut Tuerca fiadora Tuerca fiadora INSTALACIÓN DEL TRAGAMONEDAS Y LA CAJA DE MONEDAS El m...

Страница 49: ...la lavadora q Enchufe en un contacto con conexión a tierra o reconecte el suministro de energía q Revise que el cortacircuitos no se haya disparado o que el fusible no esté quemado q Ponga en marcha la lavadora mediante el sistema de pago si está disponible para verificar que el ciclo de lavado se complete sin un código de error o fuga de agua TAMAÑOS DE CARGAS TÍPICAS DE VOLUMEN COMPLETO Tipo de ...

Страница 50: ...necte el desagüe del sistema de desagüe y drene el agua restante en una olla o cubeta Desconecte la manguera de desagüe de la parte posterior de la lavadora Desenchufe el cable eléctrico Ponga las mangueras de entrada y la manguera de desagüe en el interior de la canasta de la lavadora Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro de la canasta de la lavadora Coloque nuevamente la band...

Страница 51: ...oveedores locales Tubo vertical de 25 mm 1 de diámetro Adaptador para tubo vertical de 51 mm 2 a 25 mm 1 de diámetro pieza número 3363920 Juego de conectores pieza número 285835 Desagüe obstruido por pelusa Protector del desagüe pieza número 367031 Juego de conectores pieza número 285835 Sistema de desagüe por el piso Desviación de sifón pieza número 285834 juego de conectores x 2 pieza número 285...

Страница 52: ...ue el aparato no puede usarse Las monedas que se hayan puesto o los ingresos de tarjeta de pago automático permanecerán en el depósito pero no se pueden utilizar hasta que se abra y se cierre la puerta lo cual reanuda el funcionamiento normal Si un interruptor de una puerta falla éste se debe reemplazar antes de que se pueda reanudar el funcionamiento normal Inicio en frío primer uso La lavadora e...

Страница 53: ...s el botón INFERIOR IZQUIERDO el botón SUPERIOR IZQUIERDO una vez y salga del modo de programación g Presione el botón MEDIO IZQUIERDO una vez para avanzar al siguiente código Procedimientos de programación del control IMPORTANTE Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora Los tres botones a la izquierda el teclado superior a la derecha y la pantalla digital se utilizan para programar lo...

Страница 54: ...RDO una vez para avanzar al siguiente código 8 00 LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL NOTA Usa el reloj de formato militar o de 24 horas 8 00 Esta es la hora de parada seleccione de 0 a 23 horas presionando el botón SUPERIOR IZQUIERDO o SUPERIOR DERECHO g Presione el botón MEDIO IZQUIERDO una vez para avanzar al siguiente código CÓDIGO EXPLICACIÓN 9 00 DÍA DE PRECIO ESPECIAL 9 10 Esto repres...

Страница 55: ...cionó moneda y se desactivó el pago con tarjeta Presione el botón INFERIOR IZQUIERDO 3 veces para esta selección J _d Tarjeta de pago automático seleccionada pago con moneda desactivado Presione el botón INFERIOR IZQUIERDO 3 veces para esta selección J Ed El modo mejorado para tarjeta de pago automático se elige por sí mismo cuando un lector de tarjeta de Generación 2 se instala en la lavadora La ...

Страница 56: ...QUIERDO dentro de los 10 segundos Para salir del modo de servicio Espere 2 minutos sin tocar ningún botón sin que estén funcionando los modos de diagnóstico o bien Apague la lavadora y luego vuelva a encenderla NOTA Si el ciclo de servicio se encuentra activo al salir del modo de servicio el ciclo se completará normalmente y se mostrará en pantalla la información del estado del ciclo La pantalla v...

Страница 57: ...efectuado en el aparato comercial 7 La remoción y reinstalación de su aparato comercial si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas 8 Los daños ocasionados por productos químicos están excluidos de toda cobertura de la garantía 9 Cambios necesarios en el edificio habitación o lugar para hacer que el apara...

Страница 58: ...58 SICUREZZA DELLA LAVATRICE ...

Страница 59: ...ssibili conseguenze dannose per l ambiente e la salute umana che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smaltimento dell elettrodomestico stesso Il simbolo sul prodotto o sui documenti che lo accompagnano indica che questo elettrodomestico non deve essere trattato come un rifiuto domestico Deve al contrario essere consegnato al punto di raccolta previsto per il riciclaggio di at...

Страница 60: ...odelli non a gettoni Modelli a gettoni 25 mm 1 686 mm 27 108 mm 41 2 914 mm 36 1 047 m 411 4 165 mm 61 2 902 mm 351 2 406 mm 16 267 mm 101 2 140 mm 51 2 67 mm 25 8 267 mm 101 2 16 mm 5 8 686 mm 27 546 mm 211 2 1 047 m 411 4 25 mm 1 889 mm 35 25 mm 1 Non coin operated models 159 mm 61 4 Coin operated models 210 mm 81 4 699 mm 271 2 686 mm 27 Modelli non a gettoni Modelli a gettoni ...

Страница 61: ... psi Una valvola di riduzione della pressione deve essere utilizzata nella linea di alimentazione in cui la pressione in ingresso nell edificio è superiore a 690 kPa 100 psi per evitare danni alla valvola di miscelazione della lavatrice n Per l installazione di una lavatrice singola è necessario un montante da almeno 300 mm 12 che funga da ammortizzatore ad aria e prevenga rumori e danni alle valv...

Страница 62: ...ndo della lavatrice Possono essere necessari altri tubi Capacità minima 76 l 20 gal La parte più alta della vaschetta deve trovarsi ad almeno 990 mm 39 dal pavimento REQUISITI ELETTRICI n È necessario avvalersi di una presa di corrente a 220 240 V 50 Hz CA da 10 A con fusibile Si consiglia l uso di un fusibile ritardato o di un interruttore È preferibile avvalersi di un circuito separato da usare ...

Страница 63: ... lavatrice all indietro e posizionare i supporti in cartone Rimuovere la base per il trasporto Posizionare la lavatrice in posizione eretta IMPORTANTE La rimozione della base utilizzata per il trasporto è necessaria per un funzionamento corretto Se la lavatrice include una schermatura acustica fare riferimento alle istruzioni incluse con la schermatura per l installazione NOTA conservare la base p...

Страница 64: ...ta di lavaggio CONNESSIONE DEL TUBO DI SCARICO 5 Posizionare il tubo nella colonna mostrata in figura o sul lato della vaschetta di lavaggio IMPORTANTE 114 mm 4 5 di tubo di scarico devono essere all interno della colonna non inserire con la forza una porzione superiore del tubo nella colonna né posizionarla sul fondo della vaschetta di lavaggio È necessario utilizzare un gomito per il tubo di sca...

Страница 65: ...ura o perdite Inserire le nuove rondelle per tubi in dotazione in ciascuna delle estremità dei tubi di ingresso Inserire fermamente in sede le rondelle nei giunti NOTE Utilizzare i tubi flessibili in dotazione con la lavastoviglie Non riutilizzare il vecchio tubo Collegare i tubi di ingresso ai rubinetti dell acqua 1 Collegare il tubo al rubinetto dell acqua calda Avvitare il giunto fino a che non...

Страница 66: ... dalla parte posteriore Installare il dispositivo per le monete per l installazione corretta fare riferimento alle istruzioni del produttore Per lo scivolo monete è necessaria un installazione di messa a terra che può essere effettuata collegando il cablaggio fornito allo scivolo monete 2 Utilizzare una chiave aperta o regolabile da 14 mm o 9 16 per ruotare i controdadi in senso orario sui piedini...

Страница 67: ...lla lavatrice q Inserire la spina in una presa provvista di messa a terra o collegare l alimentazione q Verificare che l interruttore di circuito non sia scattato o il fusibile non sia bruciato q Avviare la lavatrice utilizzando il sistema di pagamento se disponibile per verificare che il ciclo di lavaggio sia completato senza codici di errore o perdite d acqua DIMENSIONI TIPICHE A CARICO COMPLETO...

Страница 68: ...arico e far scolare l eventuale acqua rimasta in una bacinella o secchio Scollegare il tubo di scarico dal retro della lavatrice Scollegare il cavo di alimentazione Posizionare i tubi di ingresso e il tubo di scarico nel cestello della lavatrice Far passare il cavo di alimentazione sopra all estremità e inserirlo nel cestello Inserire il vassoio di imballaggio dai materiali di spedizione originali...

Страница 69: ...90 mm 39 e connettore e pompa per pozzetto di scarico disponibile presso i distributori di prodotti per idraulica Tubo a colonna da 25 mm 1 Adattatore per tubo a colonna condiametro da 51 mm 2 a 25 mm 1 Numero parte 3363920 Numero parte kit connettore 285835 Scarico intasato di filaccia Salvascarico numero parte 367031 Numero parte kit connettore 285835 Impianto di scarico a pavimento Sifone numer...

Страница 70: ...e la lavatrice non può essere messa in funzione Le monete o le carte ricaricabili inserite in questa condizione rimarranno nel deposito ma non possono essere utilizzate fino a quando non viene ripristinato il normale funzionamento con l apertura e chiusura dello sportello Se uno degli interruttori sullo sportello presenta problemi sostituirlo prima di ripristinare il normale funzionamento Avvio a ...

Страница 71: ...figurazione è indicato dal carattere o dai due caratteri sulla sinistra Il valore del codice di configurazione è indicato dai due o tre caratteri sulla destra ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI CODICE SPIEGAZIONE 6 06 NORMAL Normale Prezzo standard del ciclo NORMAL Normale Aumentare o ridurre tra 0 e 200 premendo il tasto IN ALTO A SINISTRA o A DESTRA Preimpostazione di fabbrica ...

Страница 72: ...nti del 5 Impostare la fase 6 prezzo del ciclo normale e la fase 3 prezzo del ciclo speciale al numero di operazioni del dispositivo scorrevole Se l installatore configura CS su un modello con inserimento monete le monete non saranno registrate CODICE SPIEGAZIONE 2 00 OPZIONE PREZZO SPECIALE Questa opzione è SELEZIONATA su ON o NON SELEZIONATA su OFF 2 00 Non selezionata OFF 2 SP Selezionata ON Pr...

Страница 73: ...ioni con carta di debito L 00 Non selezionata OFF L PS Selezionata ON Premere il tasto IN BASSO A SINISTRA una volta per eseguire la selezione g Premere il tasto AL CENTRO A SINISTRA per avanzare al codice successivo n CE OPZIONE ELIMINAZIONE DEPOSITO Quando selezionata le monete che rimangono nel deposito per 30 minuti senza attività di cicli saranno eliminate n CE Selezionata ON ISTRUZIONI DI CO...

Страница 74: ...eso On Acceso Warm Tiepido 07 Off Spento On Acceso Hot Caldo 0F On Acceso On Acceso Hot Caldo Tabella 1 ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI Codice di accesso assistenza tecnica Questo metodo è disponibile esclusivamente sulle lavatrici impostate con funzionamento gratuito 6 00 Per accedere alla modalità di assistenza Premere i tasti IN ALTO A SINISTRA IN BASSO A DESTRA IN ALTO A D...

Страница 75: ...è progettato per essere riparato in situ 6 Riparazioni di parti o sistemi provocate da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale 7 La rimozione e reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un area di difficile accesso o non in conformità con le istruzioni di installazione pubblicate 8 I danni chimici sono esclusi dalla copertura della garanzia 9 Le modifiche ...

Страница 76: ...W10722893B 2015 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati 04 2015 Printed in U S A Imprimé aux États Unis Impreso en EE UU Stampato negli U S A ...

Отзывы: