background image

26

GARANTIE DES APPAREILS 

DE BUANDERIE MAYTAG

®

1.

  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou 

non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des 

instructions d’installation.

2.

  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment 

utiliser l’appareil.

3.

  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien 

fautifs du produit, une installation non conforme aux codes 

d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation 

électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, 

fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.

  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à 

eau, etc.).

5.

  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole 

liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil.

6.

  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, 

inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non 

approuvés par Maytag.

7.

  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier 

un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une 

altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil.

8.

  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, 

fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de 

matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 

30 jours.

9.

  Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant 

d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des 

concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une 

exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10.

  Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à 

l’intérieur du domicile.

11.

  Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la 

réparation dans une région éloignée où une compagnie de service 

Maytag autorisée n’est pas disponible.

12.

  Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs 

préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, 

îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui 

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

13.

  Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et 

de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas 

être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre 

de ces circonstances exclues est à la charge du client.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE 

D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION 

DE LA GARANTIE.  

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

 

Nom, adresse et numéro de téléphone  

 Numéros de modèle et de série

 Une description claire et détaillée du problème rencontré

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

  ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE 

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros 

appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément 

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque 

Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP  

(ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées 

par l’usine et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux 

ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À 

LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT

 

(MOTEUR 

DU TAMBOUR ET PANIER EN ACIER INOXYDABLE 

UNIQUEMENT

 

- MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de 

la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est 

installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces 

de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants 

suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou 

de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de 

fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie 

limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne 

comprend pas la main-d’œuvre de réparation.

 

Tambour

 

(parois latérales uniquement)

 Moteur d’entraînement

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE 

CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 

EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit 

être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. 

Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou 

au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil 

ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente 

garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial 

par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine 

est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente 

garantie limitée.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.

  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont  

nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de  

dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des  

problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à  

des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.com/product_help.

2. 

 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage  

autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

 

Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag 

 

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une 

autre garantie s’applique.

https://www.maytag.com/product_help

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Содержание MGDC415EW

Страница 1: ... SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 14 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION PROGRAMMES AUTOMATIQUES POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D ÉNERGIE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 21 DÉPANNAGE 23 GARANTIE 26 ...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ... Sensor Dry Automatic Dry cycles drying air temperature or moisture level is sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over dryin...

Страница 5: ... will run after your drying cycle is complete It periodically starts and stops the dryer tumbling the load without heat to help avoid wrinkling On some models WRINKLE CONTROL automatically starts at the end of the cycle Opening the door will stop this feature NOTE A signal will sound periodically when the WRINKLE CONTROL setting is selected but only if the End of Cycle signal is also selected WRIN...

Страница 6: ...manent press fabrics and some knits Use the Air Fluff no heat setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have questions about drying temperatures for various loads refer to the care label directions Jeans heavy work clothes towels More Dry Energy Preferred Less Dry More Dry Energy Preferred Less Dry More Dry Energy Preferred Less Dry ...

Страница 7: ...tion see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your d...

Страница 8: ...ose Energy Preferred for optimal energy savings Less Dry removes less moisture and is used for loads you may want to put on a hanger to complete drying More Dry removes more load moisture Energy Preferred is used for a starting point for Sensor Dry Automatic Dry cycles 6 Select End of Cycle Signal if desired Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired setting On or Off The End of Cycle...

Страница 9: ... the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint ...

Страница 10: ...e to secure dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open fuel supply line 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect th...

Страница 11: ... Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Clicking noise Gas valve operating On gas dryers you may hear the gas valve clicking ...

Страница 12: ...ded to a partially dried load can stain your garments Stains on drum Loose dyes in clothes Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Use a cycle with Wrinkle Control to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads tha...

Страница 13: ...ay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this major appliance was purchased This is a limited 10 year warranty on the below named parts only and does not include repair labor n Drum Side Walls Only n Drive Motor YOUR SOLE AND EXCLUSIVE RE...

Страница 14: ...14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...i qu une installation inadéquate de l évacuation diminuent la circulation d air et les performances de la sécheuse Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Pour nettoyer ou réparer l évacuation d air contacter un technicien qualifié dans l évacuation d air ...

Страница 17: ...e de séchage Elle met la sécheuse en marche et l arrête périodiquement tout en faisant culbuter la charge sans chaleur pour éviter le froissement Sur certains modèles la caractéristique antifroissement démarre automatiquement à la fin du programme L ouverture de la porte arrête cette caractéristique REMARQUE Lorsque le programme antifroissement est sélectionnée un signal sonore retentit régulièrem...

Страница 18: ...que l on sèche une charge semblable Tout aller chemisiers pantalons articles légers synthétiques tissus délicats vêtements de sport End of Cycle Signal signal de fin de programme Wrinkle Control antifroissement Jeans vêtements de travail lourds serviettes More Dry plus sec ou très sec Energy Preferred éconergique Less Dry moins sec More Dry plus sec ou très sec Energy Preferred éconergique Less Dr...

Страница 19: ...e linge dans la sécheuse Fermer la porte Ne pas surcharger la sécheuse les vêtements doivent pouvoir culbuter librement REMARQUE La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l illustration Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures à autrui lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS...

Страница 20: ...de niveau de séchage Sélectionner le programme Energy Preferred éconergique pour réaliser des économies d énergie optimales Le séchage limité élimine moins d humidité et est utilisé pour les charges que l on souhaite placer sur un cintre pour qu elles finissent de sécher Le séchage More Dry plus sec élimine davantage d humidité dans la charge Energy Preferred est utilisé comme point de départ dans...

Страница 21: ...her le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent décolorer l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Sécher ces articles sur l envers pour éviter de tacher le tambour Retirer la charpie accumulée De l intérieur de la c...

Страница 22: ...urée de séchage Nettoyage 1 Tirer le filtre à charpie de son support Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Ceci peut e...

Страница 23: ...ermée L utilisateur n a pas appuyé fermement sur le bouton PUSH to START enfoncer pour mettre en marche ou ne l a pas maintenu enfoncé pendant suffisamment longtemps Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START enfoncer pour mettre en marche jusqu à ce que le bruit du tambour de la sécheuse en mouvement se fasse entendre Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert Il peut y...

Страница 24: ...duit en métal lourd ou flexible en métal Voir Instructions d installation Le conduit d évacuation ne possède pas la bonne longueur Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les durées de séchage Voir Instructions d installation La sécheuse n est pas d aplomb Les vêtements ne sont pas au contact des détect...

Страница 25: ...général Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements Charges froissées La charge n a pas été retirée de la sécheuse à la fin du programme Sélectionner la caractéristique Wrinkle Shield anti froissement pour faire culbuter la charge sans chaleur afin d éviter le froissement La sécheuse a été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement permet de réduire la fo...

Страница 26: ... LA PREMIÈRE ANNÉE PIÈCES ET MAIN D ŒUVRE Pendant un an à compter de la date d achat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag paiera pour les pièces spécifiées par l usine et la main d œuvre pour corriger les vices ...

Страница 27: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Страница 28: ... and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un appel veuillez connaître la date d achat et les numéros au complet de modèle ...

Отзывы: