Maytag MGDC200XW Скачать руководство пользователя страница 18

18

Réglage de la température de séchage

Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut utiliser un réglage High Heavy (chaleur élevée) pour 

sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements 

de travail.
Un réglage de chaleur Low Delicate (chaleur faible/délicat) à 

Medium Casual (chaleur moyenne/tout-aller) peut être utilisé 

pour sécher les articles moyennement lourds tels que draps, 

chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent 

et certains tricots.

Utiliser le réglage Air Fluff (duvetage à l’air [sans chaleur]) pour  

la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à  

la chaleur.
Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches.

REMARQUE : 

Pour toute question concernant les températures 

de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur 

l’étiquette de soin.

SÉCHAGE AUTOMATIQUE/SÉCHAGE PAR DÉTECTION -

 Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et  

s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner le programme ENERGY PREFERRED (éconergique) pour  

des économies d’énergie optimales.
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en 

gras

 sont les réglages par défaut 

pour ce programme. 

Articles à sécher :

Température 

tissu :

Options  

disponibles :

Détails du programme :

End of Cycle Signal 

(signal de fin de 

programme)

Wrinkle Prevent 

(antifroissement)

GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE/ 

DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION

GUIDE DE PROGRAMMES — SÉCHAGE MINUTÉ

TIMED DRY (séchage minuté) -

 Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande.  

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. 

REMARQUE : 

Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner More Dry (plus sec) la prochaine fois que l’on sèche 

une charge semblable. Si les charges semblent plus sèches que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que l’on sèche 

une charge semblable.

Tout-aller, chemisiers, 

pantalons, articles légers, 

synthétiques, tissus délicats, 

vêtements de sport

End of Cycle Signal 

(signal de fin de 

programme)

Wrinkle Prevent 

(antifroissement)

Jeans, vêtements de travail 

lourds, serviettes

More or Very Dry 

(plus sec  

ou très sec)

Energy Preferred 

(éconergique)

Less Dry 

(moins sec)

More or Very Dry 

(plus sec  

ou très sec)

Energy Preferred 

(éconergique)

Less Dry 

(moins sec)

More or Very Dry 

(plus sec  

ou très sec)

Energy Preferred 

(éconergique)

Less Dry 

(moins sec)

End of Cycle Signal 

(signal de fin de 

programme)

Wrinkle Prevent 

(antifroissement)

Les programmes automatiques permettent 

d’obtenir le meilleur rendement de séchage en 

un minimum de temps. Le temps de séchage 

variera en fonction du type de tissu, du volume 

de la charge et du réglage de séchage.

Choisir une température de séchage en  

fonction des tissus de votre charge. Si vous 

hésitez sur la température à sélectionner pour 

une charge donnée, choisir le réglage le plus bas 

plutôt que le réglage le plus élevé.

Niveau de 

séchage :

High Heavy 

(chaleur élevée/

lourd) 

ou

High Heat 

(chaleur intense)

Medium Casual 

(chaleur moyenne/

tout-aller) 

ou

 

Low Heat 

(chaleur basse)

Low Delicate 

(chaleur faible/

délicat) 

ou

 

Low heat 

(chaleur basse)

Vêtements de travail, articles 

moyennement lourds, draps

Articles à sécher :

Température :

Programme :

Options disponibles :

Détails du programme :

Caoutchouc, plastique, 

tissus sensibles à la chaleur

Séchage minuté 

(Timed Dry) ou 

Air Fluff 

(duvetage à l’air)

Air Fluff 

(duvetage à l’air) 

ou 

Sans chaleur

End of Cycle Signal  

(signal de fin de 

programme)

Séchage sans chaleur.

N’importe quelle 

charge

Freshen Up 

(rafraîchissement)

N’importe laquelle

End of Cycle Signal  

(signal de fin de 

programme)

Aide à aplanir les faux plis grâce à une  

température basse à moyenne, pour des  

articles tels que les vêtements qui ont  

séjourné dans une valise ou qui sont  

restés trop longtemps dans la sécheuse.

Articles lourds ou 

volumineux

High Heat 

(chaleur intense)

High 

(élevée)

End of Cycle Signal  

(signal de fin de 

programme)

Termine le séchage des articles encore  

humides.

Содержание MGDC200XW

Страница 1: ...ER S CURIT DE LA S CHEUSE 14 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE S CHAGE PAR D TECTION PROGRAMMES AUTOMATIQUES POUR UN MEILLEUR S...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry th...

Страница 5: ...E PREVENT feature will run after your drying cycle is complete It periodically starts and stops the dryer tumbling the load without heat to help avoid wrinkling On some models WRINKLE PREVENT automati...

Страница 6: ...s dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use the Air Fluff no heat setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have que...

Страница 7: ...ion see Dryer Care 2 Load the dryer Place laundry in the dryer Close the door NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors Do not tightly pack the drye...

Страница 8: ...s the dryness level of the fabrics at which the dryer will shut off SENSOR DRY AUTOMATIC DRY cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type load size and dryn...

Страница 9: ...the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both side...

Страница 10: ...to secure dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap...

Страница 11: ...old fuses or circuit breakers Replace both fuses or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician It is a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply l...

Страница 12: ...ing Loads are wrinkled Load not removed from dryer at the end of the cycle Use a cycle with Wrinkle Prevent to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads th...

Страница 13: ...sible location or is not installed in accordance with Maytag published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have b...

Страница 14: ...14 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...e syst me d vacuation fix la s cheuse joue un r le important dans la circulation de l air Les interventions de d pannage caus es par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et...

Страница 17: ...ifroissement d marre apr s la fin du programme de s chage Elle met la s cheuse en marche et l arr te p riodiquement tout en faisant culbuter la charge sans chaleur pour viter le froissement 1 2 3 Sur...

Страница 18: ...ectionner Less Dry moins sec la prochaine fois que l on s che une charge semblable Tout aller chemisiers pantalons articles l gers synth tiques tissus d licats v tements de sport End of Cycle Signal s...

Страница 19: ...linge dans la s cheuse Fermer la porte REMARQUE La porte de votre mod le peut diff rer de celle figurant sur l illustration Certains mod les peuvent comporter des portes ouverture vers le bas Ne pas s...

Страница 20: ...Less Dry moins sec le degr de s chage qui commandera l arr t de la s cheuse est automatiquement ajust Les programmes de s chage automatique de s chage par d tection offrent un s chage id al en un min...

Страница 21: ...es pour s cher le tambour REMARQUE Les v tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces taches...

Страница 22: ...ur e de s chage Nettoyage 1 Tirer le filtre charpie de son support Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouill...

Страница 23: ...le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la s cheuse ou reconnecter la source de courant lectrique Pour les s cheuses gaz 1 D brancher la s cheuse ou d connecter la source de courant lectrique...

Страница 24: ...de s chage sont trop longues Le filtre charpie est obstru par de la charpie Le filtre charpie doit tre nettoy avant chaque charge A t on choisi le programme Air Fluff duvetage l air Choisir le bon pr...

Страница 25: ...parues laver et s cher nouveau les v tements Odeurs S cheuse surcharg e Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement permet de r duire la formation de faux plis La s cheuse lect...

Страница 26: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 27: ...27 NOTES...

Страница 28: ...ifier la section D pannage ou visiter le site www maytag com help Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une visite de r paration Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructi...

Отзывы: