background image

17

IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide 
d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions au 
détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une 
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des 
raccords, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.

Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries 
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane. 

Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®

. Il sera nécessaire de choisir 

les raccords à utiliser en fonction de la configuration 
d'installation.

Compléter le raccordement

1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le 

robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la 
canalisation de gaz.

2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une 

solution de détection des fuites non corrosive approuvée. 
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite 
éventuelle.

3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du 

sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de 
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un 
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. 
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le 
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les 
brûleurs et les chapeaux.

4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 

Achever l'installation

Système d'allumage électronique

Allumage initial et réglages des flammes 

Cette table de cuisson est dotée d’une fonction de rallumage 
électronique automatique grâce à un allumeur à étincelles situé à 
l'arrière de chaque brûleur. Les brûleurs sont conçus pour 
s’allumer à chaque rotation de valve qui laisse entrer assez de 
gaz pour maintenir la flamme et pour se rallumer 
automatiquement lorsque la flamme s’est éteinte à cause d’un 
courant d’air ou d’une autre circonstance défavorable. Cette 
caractéristique est fournie uniquement comme commodité.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface

Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de 
surface à la position d'allumage.

Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de 
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le 
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la 
présence d'air dans la canalisation de gaz. 

Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI”. Elle doit être 
propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni 
d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le 
brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges; ceci 
est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.

Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner les 
boutons de commande à “OFF” (arrêt).

A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert

 A. Électrode d'allumage

B. Chapeau de brûleur
C. Base du brûleur

A

A

B

C

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание MGC7430W

Страница 1: ...allation 8 S CURIT DE LA TABLE DE CUISSON 10 EXIGENCES D INSTALLATION 11 Outillage et pi ces 11 Exigences d emplacement 11 Sp cifications lectriques 13 Sp cifications de l alimentation en gaz 13 INSTR...

Страница 2: ...eath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any el...

Страница 3: ...s Installation Instructions for approval for built in undercounter use and proper cutout dimensions The cooktop should be installed in a location away from strong draft areas such as windows doors an...

Страница 4: ...1 cm A 36 91 4 cm B 21 53 3 cm C 3 9 7 cm D 5 13 3 cm E 15 38 7 cm E D A B C E D A B C A 30 76 2 cm on 30 models 36 91 4 cm on 36 models B Combustible area above countertop shown by dashed box above C...

Страница 5: ...ructions provided in the package containing literature The model serial rating plate located on the underside of the cooktop base has information on the types of gas that can be used If the types of g...

Страница 6: ...e during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS InstallCooktop Decide on the final location for the cooktop...

Страница 7: ...mping screws E Countertop A B A B C D E WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP h...

Страница 8: ...a draft or other adverse condition This feature is provided only as a convenience Check Operation of Surface Burners Push in and turn the surface burners control knobs to light The surface burner fla...

Страница 9: ...be adjusted using the adjustment screw located underneath the control knob 1 Remove the control knob from valve stem 2 Remove rubber grommet 3 Use a small flat blade screwdriver to turn the adjustment...

Страница 10: ...ence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas t...

Страница 11: ...tes La table de cuisson doit tre install e dans un emplacement l cart des zones de forts courants d air telles que fen tres portes et vents ou ventilateurs de chauffage Toutes les ouvertures dans le m...

Страница 12: ...non prot g distance de s paration de 24 61 0 cm ou plus si le fond du placard de m tal ou de bois est prot g par une plaque de 0 6 cm ou plus de mat riau r sistant aux flammes recouvert d une feuille...

Страница 13: ...ble On recommande galement d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporis Il est recommand de raccorder la table de cuisson sur un circuit distinct exclusif cet appareil Les syst mes d allumage lect...

Страница 14: ...on de la table de cuisson On doit veiller ne soumettre les sections de canalisation d alimentation et de combustible aucun effort de traction ou flexion pour que la table de cuisson soit d aplomb et c...

Страница 15: ...cessaire pour l installation de brides de fixation aux extr mit s de la base de la table de cuisson Il s agit de l emplacement recommand Des brides de fixation peuvent tre install es l avant et l arr...

Страница 16: ...International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pres...

Страница 17: ...Cette table de cuisson est dot e d une fonction de rallumage lectronique automatique gr ce un allumeur tincelles situ l arri re de chaque br leur Les br leurs sont con us pour s allumer chaque rotatio...

Страница 18: ...lammes stables bleues d environ 0 64 cm de hauteur S il est n cessaire de r gler la taille des flammes pour le d bit thermique minimum Cette table de cuisson est exp di e de l usine avec des r glages...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...W10268392B 2011 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits r serv s 11 11 Printed in U S A Imprim aux U...

Отзывы: