Maytag MEDB766FW Скачать руководство пользователя страница 27

27

DÉPANNAGE

Si les phénomènes 

suivants se 

produisent

Causes possibles

Solution

Sons inhabituels

Bruit de bourdonnement 

ou de sorte de plainte 

lorsque l’on sélectionne 

un programme Steam 

(vapeur)

La valve d’entrée d’eau de la sécheuse 

est ouverte.

La pompe à eau de la sécheuse est sollicitée pour la fonction Steam 

(vapeur). Si l’on vient d’installer la sécheuse ou que celle-ci n’a pas 

été utilisée pendant une période prolongée, la pompe peut faire plus 

de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps. Ceci est normal.

Bruit saccadé

La sécheuse n’a pas été utilisée 

pendant un moment.

Ceci est normal. La bruit saccadé devrait s’atténuer après quelques 

minutes d’utilisation.

Bruit de grattement ou de 

vibration

Un petit objet est coincé dans  

le bord du tambour de la sécheuse.

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits 

objets y sont coincés. Vider les poches avant le lavage.

L’aplomb de la sécheuse n’a pas été 

correctement établi.

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.  

Voir les Instructions d’installation. Les quatre pieds de nivellement 

de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher.

Les vêtements sont en boule dans  

la sécheuse.

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. 

Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse  

en marche.

Bruit de cliquetis

Robinet de gaz en cours de  

fonctionnement.

Sur les sécheuses à gaz, on entendra peut-être le cliquetis  

du robinet de gaz lorsqu’il se ferme ou qu’il s’ouvre. 

Ceci est normal.

Résultats de la sécheuse

Les vêtements ne sèchent 

pas de façon satisfaisante, 

ils forment de la charpie, 

ils s’entremêlent ou le 

temps de séchage est 

trop long

Le filtre à charpie est obstrué par de la 

charpie.

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Le conduit d’évacuation ou le clapet 

d’évacuation à l’extérieur est obstrué 

par de la charpie, ce qui restreint le 

mouvement de l’air.

Faire fonctionner la sécheuse à Air Only (air seulement) pendant  

5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur 

pour vérifier le mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est 

perceptible, ôter la charpie présente dans le système d’évacuation 

ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd 

ou flexible en métal. Voir les Instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation ne possède 

pas la bonne longueur.

Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou 

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long 

conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions 

d’installation.

Le conduit d’évacuation ne possède 

pas le bon diamètre.

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse n’est pas d’aplomb.

Les vêtements ne sont pas au contact des détecteurs d’humidité 

lors du fonctionnement des programmes de détection. Voir 

“Réglage de l’aplomb de la sécheuse” dans les Instructions 

d’installation.

Le réglage de température Air Only

(air seulement) a été sélectionné.

Choisir la bonne température pour les types de vêtements à sécher. 

Voir le “Guide de Programmes”. 

La charge est trop grosse et trop 

lourde pour sécher rapidement.

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

La sécheuse se trouve dans une pièce 

où la température ambiante  

est inférieure à 45°F (7°C). 

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse  

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est placée dans  

un placard.

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures  

d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum 

de 1" (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et, pour la 

plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire 

à l’arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help –  

Au Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Содержание MEDB766FW

Страница 1: ...Pour tout probl me ou toute question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en...

Страница 2: ...BLESHOOTING 12 WARRANTY 15 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 16 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 18 TABLEAU DE COMMANDE...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...product check n Clear away items from the front of the dryer Tips for getting the best performance from your steam dryer n Results may vary depending on fabric 100 cotton garments with wrinkle free f...

Страница 5: ...available on all models Static Reduce on some models Touch to add the Static Reduce option to selected Sensor cycles see Cycle Guide The dryer will automatically tumble pause and introduce a small amo...

Страница 6: ...Cycle Temperature Dry Level Available Options Cycle Details Sheets and towels Sanitize Wrinkle Prevent w o Steam This is a long cycle with high heat which has been proven to reduce household bacteria...

Страница 7: ...ult time appears in the display Use the and buttons to increase or decrease the time in 1 minute increments Touch and hold to change the time in 5 minute increments The maximum dry time is 150 minutes...

Страница 8: ...r Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer...

Страница 9: ...d by touching Temperature until the desired dry temperature is lit 6 Select any additional options Add additional options such as Static Reduce by touching that option If you will be unable to remove...

Страница 10: ...the top of the dryer The control panel has an indicator light Check Lint to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the li...

Страница 11: ...ended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due...

Страница 12: ...r vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled Th...

Страница 13: ...sually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled The load was not removed from dryer at the end of the cycle Select Steam Refresh Cycle on some models to tumble the load...

Страница 14: ...ill continue to run when this diagnostic code is present Touch any pad to clear the code from the display and return to the estimated time remaining Try the following Check to see if a household fuse...

Страница 15: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Страница 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...cle qui se trouverait devant la s cheuse Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre s cheuse avec vapeur n Les r sultats peuvent varier selon le tissu Il est possible que les v tements 10...

Страница 19: ...s de d tection sauf pour le programme Sanitize assainissement REMARQUE Le niveau de s chage peut tre utilis uniquement avec les programmes de d tection Wrinkle Prevent antifroissement Si l on n est pa...

Страница 20: ...rieur aux tissus Ces programmes valuent la temp rature de l air de s chage et les niveaux d humidit afin d teindre la s cheuse une fois le niveau de s chage d sir atteint Le rendement et les r sultat...

Страница 21: ...rsqu on s lectionne un programme minut la dur e par d faut appara t sur l affichage Appuyer sur les boutons et pour augmenter ou diminuer la dur e par tranches d 1 minute Appuyer sans rel cher pour mo...

Страница 22: ...tre charpie et le remettre fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger la s cheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poign e Placer le linge dan...

Страница 23: ...es du programme Les programmes de d tection offrent un s chage id al en un temps record La dur e de s chage varie en fonction du type de tissu de la taille de la charge et du r glage de niveau de s ch...

Страница 24: ...Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Modification des r glages de programme de d tection pour augmenter la dur e de s chage Si toutes les charges de tou...

Страница 25: ...vant chaque charge Le filtre charpie se trouve dans l ouverture de la porte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux Check lint v rifier charpie pour rappeler l utilisateur de...

Страница 26: ...s suivants se produisent Causes possibles Solution Fonctionnement de la s cheuse La s cheuse ne fonctionne pas La porte n est pas bien ferm e S assurer que la porte de la s cheuse est compl tement fer...

Страница 27: ...ru par de la charpie ce qui restreint le mouvement de l air Faire fonctionner la s cheuse Air Only air seulement pendant 5 10 minutes Tenir la main sous le clapet d vacuation l ext rieur pour v rifier...

Страница 28: ...aches sur le tambour Teintures instables sur les v tements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les v tements les jeans en g n ral Elles ne se transmettront pas aux autres...

Страница 29: ...ge de chaleur inf rieur pour viter que la charge ne soit excessivement s che La s cheuse affiche un message cod ou un t moin lumineux s allume PF coupure de courant Le programme de s chage a t interro...

Страница 30: ...achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada...

Страница 31: ...TIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion o...

Страница 32: ...designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel po...

Отзывы: