Maytag MED7100DC Скачать руководство пользователя страница 34

34

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –  

Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants se produisent

 

Causes possibles

 

Solution

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne 

fonctionne pas

La porte n’est pas bien fermée.

S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.

L’utilisateur n’a pas appuyé fermement 

sur le bouton START/PAUSE ou  

ne l’a pas maintenu appuyé pendant 

suffisamment longtemps.

Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en 

marche/pause) pendant 2 à 5 secondes.

Un fusible du domicile est grillé  

ou le disjoncteur est ouvert.

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier 

que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux 

disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer les fusibles ou 

réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique 

de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

Type de fusible incorrect.

Utiliser un fusible temporisé.

La sécheuse ne produit 

pas de chaleur

Un fusible du domicile est grillé  

ou le disjoncteur est ouvert.

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses 

électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer les 

fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler  

un électricien.

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique 

de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

Robinet de la canalisation de gaz non 

ouvert.

Pour les sécheuses à gaz, s’assurer que le robinet de la canalisation 

d’alimentation en gaz est ouvert.

Sons inhabituels

Bruit de bourdonnement 

ou de sorte de plainte 

lorsque l’on sélectionne un 

programme Steam (vapeur) 

(sur certains modèles)

La pompe à eau ou le robinet d’arrivée 

d’eau (en fonction du modèle) de la 

sécheuse est en marche.

La pompe à eau ou le robinet d’arrivée d’eau de la sécheuse est 

sollicité(e) pour la fonction Steam (vapeur). Si l’on vient d’installer la 

sécheuse ou que celle-ci n’a pas été utilisée pendant une période 

prolongée, la pompe ou le robinet peut faire plus de bruit ou 

fonctionner pendant plus longtemps. Ceci est normal.

REMARQUE :

 Le robinet peut émettre ce bruit même s’il n’est pas 

relié à une arrivée d’eau.

Bruit saccadé

La sécheuse n’a pas été utilisée  

pendant un moment.

Ceci est dû aux rouleaux du tambour qui ont été temporairement 

aplatis par endroits. Le bruit saccadé s’atténue après quelques 

minutes d’utilisation.

Bruit de grattement ou de 

vibration

Un petit objet est coincé dans le bord 

du tambour de la sécheuse.

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits 

objets y sont coincés. Vider les poches avant le lavage.

L’aplomb de la sécheuse n’a pas été 

correctement établi.

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.  

Voir les Instructions d’installation. Les quatre pieds de nivellement  

de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher.

Les vêtements sont en boule dans  

la sécheuse.

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse.  

Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

Bruit de cliquetis

Robinet de gaz en cours  

de fonctionnement.

Sur les sécheuses à gaz, on entendra peut-être le cliquetis du robinet 

de gaz lorsqu’il se ferme ou qu’il s’ouvre. Ceci est normal.

Ronflement bruyant ou 

bruit de plus en plus fort 

durant le programme

La charge est trop tassée, ou  

le système d’évacuation est bloqué.

Réduire la taille de la charge conformément aux recommandations  

du “guide de programmes”. Faire fonctionner la sécheuse pendant  

5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur 

pour vérifier le mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est 

perceptible ou si le mouvement d’air est minimal, ôter la charpie 

présente dans le système d’évacuation ou remplacer le conduit 

d’évacuation par un conduit métallique lourd ou flexible.  

Voir les instructions d’installation.

 

Содержание MED7100DC

Страница 1: ...o para obtener informaci n adicional acerca de su producto visite www maytag com Models MED3100D0 MED4100D0 MED5100D0 MED7100D0 and MED8100D0 are Energy Star certified To determine if your model is En...

Страница 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE CO...

Страница 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Страница 4: ...07 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient storage Stack Kit If space is at...

Страница 5: ...nsor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs through...

Страница 6: ...NOTE The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger To ensure your selections are registered touch the control panel with your finger tip not your fingern...

Страница 7: ...seconds CYCLE STATUS LIGHTS The indicator bar on the right side of the control will let you know what stage of the drying cycle is in process For more information on each stage see Cycle Status Indic...

Страница 8: ...st Energy Saver Offers stepped drying starting with High heat followed by Medium heat for enhanced fabric care and energy savings Work clothes casual wear mixed cottons sheets corduroys Normal Medium...

Страница 9: ...ets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use a no heat air only setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you h...

Страница 10: ...a dryer sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing can lead to poor drying performance and may increase wrinkling a...

Страница 11: ...e is lit Once a cycle has started the temperature can be changed after first pausing the cycle Steam Cycles on some models Select Refresh to reduce odors and light wrinkles in dry loads Do not add dry...

Страница 12: ...Check the lint screen and remove any lint accumulated from items dried on the drying rack after the cycle is finished CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status Indicators show the progress of a cycle N...

Страница 13: ...ening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen str...

Страница 14: ...for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended f...

Страница 15: ...l NOTE The valve may make this noise even with no water line connected Thumping noise Dryer hasn t been used in a while This is due to temporary flat spots on the drum rollers The thumping sound will...

Страница 16: ...oo short The load may not be contacting the sensor strips on Sensor Cycles Level the dryer See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Steam models o...

Страница 17: ...continue to run when this diagnostic code is present Touch any pad to clear the code from the display and return to the estimated time remaining Try the following Check to see if a household fuse has...

Страница 18: ...and maintained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in material...

Страница 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Страница 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Страница 21: ...s pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une capacit de rangement pratique Ensemble de su...

Страница 22: ...pour que la s cheuse permette de r aliser davantage d conomies d nergie et d apporter un soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp rature de s chage de l air et le niveau d...

Страница 23: ...surface du tableau de commande est tr s sensible et il suffit d un l ger toucher pour l activer Pour s assurer que vos s lections ont t sauvegard es toucher le tableau de commande du bout du doigt et...

Страница 24: ...y s chage minut ou Rapid Dry s chage rapide Temperature Temp rature Lorsqu on utilise les programmes minut s ou Refresh rafra chissement on peut s lectionner une temp rature de s chage en fonction du...

Страница 25: ...sonores retentissent lorsque la charge est humide mais pas compl tement s che Ceci vous permettra de retirer les v tements dans la charge qui n ont pas besoin d tre s ch s compl tement Cette option p...

Страница 26: ...y Signal Wrinkle Prevent Reduce Static Steam Boost Energy Saver Offre un s chage chelonn avec un niveau de chaleur lev au d but suivi d un niveau de chaleur mod r pour un meilleur soin des tissus et d...

Страница 27: ...s plus d un quart de sa capacit Charges de taille moyenne Remplir le tambour de la s cheuse environ la moiti de sa capacit pour chaque programme Grande charge Remplir le tambour de la s cheuse environ...

Страница 28: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Страница 29: ...e d tection REMARQUE Les programmes de d tection utilisent une temp rature pr r gl e qui n est pas modifiable Programmes minut s Lorsqu on s lectionne un programme minut la dur e appara t sur l affich...

Страница 30: ...Les t moins lumineux de programme indiquent la progression d un programme Certains t moins ne sont pas disponibles sur certains mod les Sensing d tection Le t moin de d tection s allume lors du fonct...

Страница 31: ...ge IMPORTANT Ne pas retirer le filtre charpie 1 Ouvrir la porte de la s cheuse 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser suffisamment d espace entre les articles pour permettre l...

Страница 32: ...rte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux pour rappeler l utilisateur de nettoyer le filtre charpie apr s chaque charge Un filtre obstru de charpie peut augmenter la dur e...

Страница 33: ...corder PR CAUTIONS PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE D M NAGEMENT Installer et remiser la s cheuse l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait e...

Страница 34: ...binet d arriv e d eau en fonction du mod le de la s cheuse est en marche La pompe eau ou le robinet d arriv e d eau de la s cheuse est sollicit e pour la fonction Steam vapeur Si l on vient d installe...

Страница 35: ...temp rature pour les types de v tements s cher Voir le Guide de Programmes La charge est trop grosse et trop lourde pour s cher rapidement S parer la charge pour qu elle culbute librement Des feuilles...

Страница 36: ...oitement Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Mod les avec vapeur seulement Pour les programmes avec vapeur l eau n est pas correctement raccord e la s cheuse S assurer...

Страница 37: ...ste affich consulter un lectricien qualifi Le t moin Check Vent v rifier le conduit d vacuation est allum Le filtre charpie ou le conduit d vacuation est obstru le conduit d vacuation est cras d form...

Страница 38: ...tilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci apr s d sign es Maytag d cidera sa seule discr...

Страница 39: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Страница 40: ...ers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States a...

Отзывы: