background image

17

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et composants nécessaires avant 
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions 
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Perceuse

1 foret de 1 

¹⁄₄

" (3 cm)

Foret de 

¹⁄₈

" (3 mm) pour avant-trous

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips

Pour une installation avec décharge à l’extérieur, vous aurez 
également besoin de :

Scie sauteuse ou scie à guichet

Brides de conduit

Cisaille de ferblantier

Compas ou gabarit de diamètre 8" (20,3 cm)

Pièces fournies

Retirer les pièces de l'emballage. Vérifier que toutes les pièces 
sont présentes.

2 - filtres métalliques

6 - vis de montage de 4,5 x 13 mm

3 - vis de clapet de 4 x 8 mm 

Module clapet/connecteur de conduit de 3¼" x 10" 
(8,3 x 25,4 cm)

4 - vis de 5 x 45 mm

4 - vis d’ancrage mural de 8 x 40 mm

Ensemble de recyclage

Filtres à charbon - Installation sans décharge à l’extérieur 
(recyclage). Pour commander des filtres à charbon de 
rechange, voir la section “Assistance ou service”.

Pièces nécessaires

Installations avec décharge à l'extérieur :

Conduit métallique rond de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 x 25,4 cm) ou d'un 

diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus

Clapet anti-reflux de 6" (15,2 cm) ou plus de diamètre, pour 
utilisation avec un circuit d'évacuation de 6" (15,2 cm) ou 
plus de diamètre

Raccord de transition de 3

¹⁄₄

" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur 

6" (15,2 cm) ou plus de diamètre pour utilisation avec circuit 
d'évacuation d'un diamètre de 6" (15,2 cm) ou plus.

Pour placards avec cavité au fond :

Deux tringles d’appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et 
épaisseur selon les dimensions de l'encastrement.

Quatre vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles 
et écrous, pour la fixation des tringles d’appui.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur 
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique 
est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi gauche.

Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone 
exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et 
bouches de chauffage.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards; ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation. 
Avant d'effectuer des découpages, consulter les instructions 
d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson/
cuisinière.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la 
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec 
décharge à l'extérieur. Pour une installation sans décharge à 
l'extérieur (recyclage), l'ensemble de recyclage est inclus. 
Voir la section “Assistance ou service” pour commander un 
filtre à charbon de rechange (pièce n° W10272068).

Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture 
découpée dans le plafond ou le mur pour l'installation de la 
hotte de cuisinière.

Installation dans une résidence mobile

L'installation de ce circuit d'évacuation doit satisfaire aux 
exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety 
Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal 
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, 
HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, 
l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition 
de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured 
Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 
501A*, ou des codes et règlements locaux.

Dimensions du produit

29 

⁷⁄₈

" (75,9 cm) - Modèle 30" (76,2 cm)

35 

⁷⁄₈

" (91,1 cm) - Modèle 36" (91,4 cm)

1

³⁄₁₆

"

(3,0 cm)

2"

(5,1 cm)

12"

(30,5 cm)

7

¹⁄₄

"

(18,4 cm)

9"

(22,9 cm)

⁵⁄₈

"

(1,6 cm)

⁵⁄₈

"

(1,6 cm)

19

³⁄₄

"

(50,2 cm)

3" (7,6 cm) - 
Modèle 30" (76,2 cm)

³⁄₄

" (14,6 cm) - 

Modèle 36" (91,4 cm)

Содержание LI3VQA

Страница 1: ...OTTE D ASPIRATION DE 30 76 2 CM ET 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT ...

Страница 2: ...ION DE LA HOTTE 24 Commandes de la hotte de cuisinière 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Au Canada 27 Accessoires 27 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how t...

Страница 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Страница 4: ...er strips LocationRequirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the range hood on the left wall Range hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet ope...

Страница 5: ...ms when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Vent system can terminate either through the roof or wall Use 3 x 10 8 3 x 25 4 cm with a maximum vent length of 35 ft 10 7 m or 6 15 2 cm or larger round vent with a maximum length of 50 ft...

Страница 6: ...lt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this range hood be provided This range hood is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug Vent Piece Round 45 elbow 2 5 ft 0 8 m 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 6 15 2 cm or larger wall cap 0 0 ft 0 0 m 3 x 1...

Страница 7: ... clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet in the area the vent opening will be made 2 To wire through top Mark a line distance A from the left of the centerline on the underside of the cabinet Mark the point on this line that is 2 5 0 cm from back wall Drill a 1 3 0 cm diameter hole through the cabinet at this point 33 85 cm GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a gr...

Страница 8: ...r cutout on the underside of cabinet bottom 1 Mark lines 0 6 cm and 3 9 5 cm from the back wall on the centerline of the underside of cabinet 2 Mark lines 5 13 3 cm to the right and left of the centerline on the underside of cabinet 3 Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top 1 Mark a centerline on the undersi...

Страница 9: ...l screws If using round vent attach vent transition piece purchased separately to range hood top using sheet metal screws NOTE If the wall cap is directly behind the vent connector the dampers in the connector and wall cap must not interfere with each other Remove the vent connector damper if they interfere 4 Lift the range hood up under cabinet and determine final location by centering beneath ca...

Страница 10: ... to hood Seal joints with clamps to make secure and airtight CompleteInstallation 1 Replace grease filters See the Range Hood Care section 2 Check the operation of the range hood fan and light See Range Hood Use section If range hood does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown Disconnect power and check wiring connections NOTE To get the most e...

Страница 11: ...e handle 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Non Vented recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to six months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To replace charcoal filter 1 Cover the grill that protects the blower motor with the charcoal filter so th...

Страница 12: ... Y Power Cord Capacitor BK R W Y BU BR Y G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 2 1 R W BK W BK BK W BU Y Y Y BU BK W W BK R BU BU GY GY BU GY Y G Y Y G CON 1 CON 2 CON 3 CON 4 CON 5 CON 8 CON 6 CON 7 W R BU GY BK CON 9 CON 10 Varistor Push Button Board LA L 3 L 1 2 ...

Страница 13: ...vice anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please inclu...

Страница 14: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...cement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située à l intérieur de la hotte sur la paroi gauche Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants ...

Страница 18: ...isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l intérieur de la maison à l extérieur Le clapet anti reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l élément d isolation thermique L élément d isolation thermique doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la ma...

Страница 19: ...ion de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm sur 6 15 2 cm ou de plus grande taille C Sortie à travers le mur pour conduit rectangulaire de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm D 24 61 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson électrique 27 68 6 cm 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson au gaz E Bouche de décharge murale Composant Conduit rond Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 pi 1 5 m Bouche de décharge murale d...

Страница 20: ... de la hotte Voir l illustration INSTRUCTIONS D INSTALLATION Préparationdel emplacement REMARQUE Pour les installations avec décharge à l extérieur on recommande d installer le circuit d évacuation avant d entreprendre l installation de la hotte Avant d exécuter les découpages vérifier la disponibilité d un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d évacuation 1 Pour les inst...

Страница 21: ...u mur arrière sur l axe central de la face inférieure du placard 2 Tracer des lignes à 5 13 3 cm de part et d autre de l axe central sur la face inférieure du placard 3 Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l ouverture rectangulaire pour le passage du conduit d évacuation 4 Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du placard Évacuation par le mur Découpag...

Страница 22: ... le placard mural ou le mur Achever l installation du système d évacuation conformément à la méthode d évacuation sélectionnée Voir la section Exigences concernant l évacuation 2 À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit Installationdelahotte 1 Ôter les filtres à graisse Voir la section Entretien de la hotte ...

Страница 23: ...nt trous tel qu illustré 6 Installer les 4 vis de montage n 10 x dans les avant trous Laisser un espace d environ 6 4 cm entre les têtes des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en place 7 Installations sans décharge à l extérieur recyclage Retirer les vis et le support arrière Retirer les vis de montage du ventilateur Pousser le ventilateur vers le haut pour le détacher de l...

Страница 24: ...ion Utilisation de la hotte UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer...

Страница 25: ... ci devrait durer pendant six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du ventilateur de façon à ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situées sur les côtés de la grille de protection du moteur 2 Faire pivoter le filtr...

Страница 26: ...entatio n Condensateur N R BL JA BU MAR JA VE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 2 1 R BL N BL N N BL BU JA JA JA BU N BL BL N R BU BU GRIS GRIS BU GRIS JA JA VE CON 1 CON 2 CON 3 CON 4 CON 5 CON 8 CON 6 CON 7 BL R BU GRIS N CON 9 CON 10 Varistor Carte bouton p oussoir LA L 3 L 1 2 JA VE ...

Страница 27: ...écifiées par l usine et la main d œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool Cette garantie limitée est valide uniquement aux États Unis ou au Canada et s applique exclusivement lorsque l appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cette ...

Страница 28: ... DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D UNE JURIDICTION À UNE AUTRE Si vous résidez à l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s applique Si vous avez besoin de service voir d abord la section Dépannage du Guide d utilisation et d entretien Après ...

Отзывы: