background image

GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION

Nom du marchand ___________________________________________

Adresse ___________________________________________________

Numéro de téléphone ______________________________________

Numéro de modèle _________________________________________

Numéro de série ___________________________________________

Date d’achat ______________________________________________

Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence

ultérieure. Pour lʼentretien sous garantie, vous devez

présenter un document prouvant la date dʼachat ou

dʼinstallation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou

réparation en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro

de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces

renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Avant de faire un appel de service

Ce piédestal doit être installé seulement avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal appropriée de marque Whirlpool

®

ou Maytag

®

.

Ce piédestal doit être utilisé conformément aux instructions du Manuel du propriétaire ou du Guide d’utilisation et d’entretien de votre
laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez repérer les
numéros de modèle et de série pour le piédestal et la laveuse ou sécheuse correspondante à chargement frontal de marque Whirlpool ou
Maytag.

Pour tout piédestal acheté pour utilisation avec une laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag, c’est la
garantie du piédestal Whirlpool Corporation qui s’applique.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-
d’

œ

uvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée

par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.

Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.

Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

3.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par
Whirlpool.

4.

Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

5.

Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.

6.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

7.

Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.

8.

La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;

LIMITATION DES RECOURS

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230.
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/06

All rights reserved./Todos los derechos reservados./Tous droits réservés.

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É-U.

5/2008

W10198562A
W10205335A SP

© 2008

Содержание Duet

Страница 1: ...tal Installation Instructions Piédestal de 15 5 39 4 cm pour laveuse sécheuse Instructions d installation W10198562A 151 2 33 cm 27 68 6 cm 225 8 57 5 cm 235 8 60 cm 25 8 6 7 cm Table of Contents Table des matières 2 7 W10205335A SP ...

Страница 2: ... instructions provided with any tools listed here Tools needed TABLE OF CONTENTS PEDESTAL SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 2 Tools and Parts 2 Location Requirements 2 Before Installing Your Pedestal 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Installing the Pedestal 4 WARRANTY 6 PEDESTAL SAFETY 2 Parts supplied Remove the parts package from the pedestal drawer This package contains 4 12 x 5 8 hex head sheet m...

Страница 3: ...ion Instructions that came with your model for tools required Uninstalling Your Washer 1 Turn off the hot and cold water faucets 2 Unplug the power supply cord or disconnect power 3 Slowly loosen the fill hoses at the faucets to relieve the water pressure Use a sponge or towel to absorb the released water 4 Remove the hot and cold fill hoses from the back of the washer Drain the water from the hos...

Страница 4: ...ight Hazard Use two or more people to move washer or dryer Failure to do so can result in back or other injury WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install pedestal Failure to do so can result in back or other injury A A Carton sides INSTALLATION INSTRUCTIONS 2 Verify the 4 spacer pads are installed on the top of the pedestal 3 Using 1 4 nut driver remove the hex head...

Страница 5: ...ur model to finish installing or reinstalling your washer or dryer hoses vents etc 12 Level the washer or dryer from side to side and front to back NOTE Make sure all 4 pedestal feet are in solid contact with the floor Place a level on the top Locate the 1 4 hex head screws on the top of each pedestal foot Reach inside the pedestal and use a 1 4 hex head ratchet or open end wrench to adjust the fe...

Страница 6: ...EMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1 Service calls to correct the installation of your appliance to instruct you how to use your appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring or plumbing 2 Repairs when your appliance is used for other than normal single family household use 3 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation ins...

Страница 7: ...estal pour que la sécheuse soit à 18 46 cm au dessus du plancher du garage Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Placer la sécheuse au moins 46 cm 18 po au dessus du plancher pour une installation dans un garage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU PIÉDESTA...

Страница 8: ...veuse de manière à ce que le carton protège la totalité de l arête inférieure arrière de la laveuse Une petite quantité d eau supplémentaire sera évacuée de la laveuse lorsqu on la basculera vers l arrière 8 Se reporter à la section Installation du piédestal AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et désinstaller la laveuse Le non respect de cette in...

Страница 9: ...t désinstaller la sécheuse Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure 12 30 5 cm 15 38 1 cm La laveuse ou la sécheuse est dans son emballage 1 Placer la laveuse ou la sécheuse emballée à son emplacement final Découper l emballage comme suit Laveuse Découper la pellicule de plastique le long de la ligne de pointillés autour de la base Ne pas enlever l em...

Страница 10: ...eurs Laisser un espace d environ 3 8 1 cm entre la tête de la vis et le fond de la laveuse ou de la sécheuse 6 Incliner le piédestal sur sa partie arrière et le déplacer contre le fond de la laveuse ou de la sécheuse Faire glisser les trous en poire du piédestal sur les 2 vis inférieures partiellement installées 7 Positionner le piédestal vers l avant de la laveuse ou de la sécheuse et installer l...

Страница 11: ...établir l aplomb de la laveuse ou de la sécheuse 13 Une fois la laveuse ou la sécheuse d aplomb utiliser une clé plate de 9 16 pour fixer solidement les 4 contre écrous contre le piédestal Les contre écrous doivent être serrés pour empêcher les vibrations Vérifier à nouveau que la laveuse ou la sécheuse est d aplomb La laveuse ou sécheuse ne doit pas bouger d avant en arrière latéralement ou trans...

Страница 12: ...lisateur comment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 2 Les réparations lorsque l appareil est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial normal 3 Les dommages imputables à accident modification usage impropre ou abusif incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes d électric...

Отзывы: