background image

W10653997A 

W10653998A - SP

®/™ ©2014 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. 

®/™ ©2014 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. 

04/14 

Printed in U.S.A. 

Imprimé aux É.-U.

 

ASSISTANCE OR SERVICE

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit  www.maytag.com/help. 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  

This information will help us to better respond to your request.

Maytag Services, LLC 

ATTN: CAIR

®

 Center 

P.O. Box 2370 

Cleveland, TN 37320-2370

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200-6750 Century Ave 

Mississauga, Ontario L5N 0B7

You can write with any questions or concerns at:

Maytag Services, LLC 

1-800-688-9900    www.maytag.com

1-800-901-2042 (Accessories) 

www.maytag.com/accessories

Whirlpool Canada LP  

Customer Assistance 

1-800-807-6777 

www.maytag.ca

Our consultants provide assistance with

Please include a daytime phone number in your correspondence.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only Factory Specified Parts.  

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision  

used to build every new MAYTAG

®

 appliance. 

To locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

In the U.S.A.

Features and specifications on our full line of appliances.

Installation information.

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing 

impaired, limited vision, etc.).

In the U.S.A. and Canada

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service 

companies. Maytag

®

 designated service technicians are trained 

to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, 

anywhere in the United States and Canada.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site  

www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation.  

Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement  

des pièces spécifiées par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon  

les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG

®

.

Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l’usine dans votre région : 

Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle 

1-800-807-6777             www.maytag.ca

 

Vous pouvez écrire en soumettant toute question  

ou tout problème au :

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200-6750 Century Ave 

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  

de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Nos consultants fournissent  

l’assistance pour :

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 

de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 

Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP 

sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 

service après la garantie, partout au Canada.

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l’annuaire téléphonique des Pages Jaunes.

Содержание Bravos MCT

Страница 1: ...OVER SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 14 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D ÉNERGIE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 21 DÉPANNAGE 23 GARANTIE 26 ASSISTANCE OU SERVIC...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...RY cycles drying air temperature or moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for th...

Страница 5: ...dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and dryness setting 1 2 5 Steam Refresh steam models only This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry items Cycle time will increase depending on number of items WRINKLE PREVENT or WRINKLE CONTROL Feature depending on model The WRINKLE PREVENT or WRINKLE CONTROL feature wil...

Страница 6: ...abric type load size and dryness setting Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting Work clothes medium weight fabrics sheets More Dry Energy Preferred Less Dry Medium or Low Signal Wrinkle Prevent or Control Casual shirts pants lightweight items synthetics delicates...

Страница 7: ...ace laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cl...

Страница 8: ...or 120 min at any time before the cycle has ended NOTE Not all options and settings are available with all cycles 4 Set Temperature 5 Select Signal if desired 6 Select Wrinkle Prevent or Wrinkle Control if desired 7 Press PUSH TO START to begin cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle SENSOR DRY Cycles You can select a different dryness...

Страница 9: ...in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lin...

Страница 10: ...y Disconnect the water inlet hose from faucet then drain the hose Transport hose separately 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect the dryer Changing the drum light on some models 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Open the dryer door Locate the light bulb cover on ...

Страница 11: ... diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is ...

Страница 12: ...ryer at the end of the cycle Select Steam Refresh cycles on some models to tumble the load with water and heat These cycles are best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetic items NOTE Refer to item care label instructions Dry clean only items are not recommended Use a Wrinkle Prevent or Wrinkle Co...

Страница 13: ...tained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this major appliance was purchased This is a limited 10 year warranty on the below named parts only and does ...

Страница 14: ...14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...on bloqués ou écrasés ainsi qu une installation inadéquate de l évacuation diminuent la circulation d air et les performances de la sécheuse Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Pour nettoyer ou réparer l évacuation d air contacter un technicien qualifi...

Страница 17: ...ré de séchage sélectionné Permet d obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu du volume de la charge et du réglage de séchage Steam Refresh rafraîchissement avec vapeur modèles à vapeur uniquement Ce programme est idéal pour réduire les faux plis et désodoriser les vêtements secs La durée du programme augmentera en fonct...

Страница 18: ...hoisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée choisir le réglage le plus bas plutôt que le réglage le plus élevé Niveau de séchage High élevée Medium moyenne ou Low basse Low faible Vêtements de travail articles moyennement lourds draps Serviettes literie vêtements d enfants Sanitize assainissement ...

Страница 19: ...TILISATION DE LA SÉCHEUSE 1 Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Retirer le filtre à charpie de son logement Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la s...

Страница 20: ...ies d énergie optimales Le séchage Less Dry moins sec élimine moins d humidité et est utilisé pour les charges que l on souhaite placer sur un cintre pour qu elles finissent de sécher Le séchage More Dry plus sec élimine davantage d humidité dans la charge Energy Preferred éconergique est utilisé comme point de départ dans les programmes DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION Steam Refresh rafraîchissement vape...

Страница 21: ...heuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Sécher ces articles sur l envers pour éviter de tacher le tambour Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage Nettoyage 1 Tirer le filtre à charpie de son support ...

Страница 22: ...e sur la paroi arrière de la sécheuse À l aide d un tournevis Phillips retirer la vis située à l angle inférieur droit du couvercle Enlever le couvercle 3 Tourner l ampoule dans le sens antihoraire Remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électr...

Страница 23: ...est normal REMARQUE Le robinet peut faire ce bruit même sans l approvisionnement en eau étant connecté Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de la sécheuse Vérifier qu il n y a pas de petits objets ...

Страница 24: ...harge n est peut être pas en contact avec les bandes de détection pour les programmes de détection Régler l aplomb de la sécheuse Voir Instructions d installation Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher Les vêtements ressortent des programmes Steam vapeur humides ou mouillés par endroits Il se peut que l on constate un séchage insuffisant dans c...

Страница 25: ... raccordé à la fois au robinet et à l électrovanne d admission d eau de la sécheuse Vérifier que l alimentation en eau est ouverte Odeurs Vous avez récemment employé de la peinture de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée Aérer la pièce Une fois les odeurs ou émanations disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Pour les programmes avec vapeur l eau n est pa...

Страница 26: ...er est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l usine et de la main d œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de ...

Страница 27: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Страница 28: ... parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le ...

Отзывы: