background image

26

GARANTIE DES APPAREILS 

DE BUANDERIE MAYTAG

®

1.  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou 

non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des 

instructions d’installation.

2.  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment 

utiliser l’appareil.

3.  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien 

fautifs du produit, une installation non conforme aux codes 

d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation 

électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, 

fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à 

eau, etc.).

5.  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole 

liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil.

6.  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, 

inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non 

approuvés par Maytag.

7.  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier 

un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une 

altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil.

8.  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, 

fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de 

matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 

30 jours.

9.  Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant 

d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des 

concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une 

exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10.  Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à 

l’intérieur du domicile.

11.  Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la 

réparation dans une région éloignée où une compagnie de service 

Maytag autorisée n’est pas disponible.

12.  Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs 

préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, 

îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui 

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

13.  Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et 

de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas 

être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre 

de ces circonstances exclues est à la charge du client.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE 

D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION 

DE LA GARANTIE.  

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

n

 

Nom, adresse et numéro de téléphone  

n

 Numéros de modèle et de série

n

 Une description claire et détaillée du problème rencontré

n

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

  ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE 

(PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros 

appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément 

aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque 

Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP  

(ci-après désignées “Maytag”) décidera à sa seule discrétion 

de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de 

remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre 

nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication 

qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

 

S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la 

durée restant à courir de la période de garantie sur le produit 

d’origine.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À 

LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT

 

(MOTEUR 

DU TAMBOUR ET PANIER EN ACIER INOXYDABLE 

UNIQUEMENT

 

- MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de 

la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est 

installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces 

de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants 

suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou 

de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de 

fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie 

limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne 

comprend pas la main-d’œuvre de réparation.

n

 

Tambour

 

(parois latérales uniquement)

n

 Moteur d’entraînement

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE 

CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE 

EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit 

être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. 

Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou 

au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil 

ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente 

garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial 

par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine 

est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente 

garantie limitée.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1.  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont  

nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de  

dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des  

problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à  

des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help.

2.  Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage  

autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

 

Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag 

 

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une 

autre garantie s’applique.

https://www.maytag.ca/product_help

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Содержание Bravos MCT

Страница 1: ...OVER SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 14 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 16 UTILISATION DES PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D ÉCONOMIES D ÉNERGIE 16 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 17 GUIDE DE PROGRAMMES 18 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 19 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 21 DÉPANNAGE 23 GARANTIE 26 ASSISTANCE OU SERVIC...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...RY cycles drying air temperature or moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness The Energy Preferred cycle will provide optimal energy savings With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for th...

Страница 5: ...dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and dryness setting 1 2 5 Steam Refresh steam models only This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry items Cycle time will increase depending on number of items WRINKLE PREVENT or WRINKLE CONTROL Feature depending on model The WRINKLE PREVENT or WRINKLE CONTROL feature wil...

Страница 6: ...abric type load size and dryness setting Select a drying temperature based on the fabrics in your load If you are unsure of the temperature to select for a load select the lower setting rather than the higher setting Work clothes medium weight fabrics sheets More Dry Energy Preferred Less Dry Medium or Low Signal Wrinkle Prevent or Control Casual shirts pants lightweight items synthetics delicates...

Страница 7: ...ace laundry in the dryer Close the door Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your dryer wipe the dryer drum with a damp cl...

Страница 8: ...or 120 min at any time before the cycle has ended NOTE Not all options and settings are available with all cycles 4 Set Temperature 5 Select Signal if desired 6 Select Wrinkle Prevent or Wrinkle Control if desired 7 Press PUSH TO START to begin cycle Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle SENSOR DRY Cycles You can select a different dryness...

Страница 9: ...in the dryer Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lin...

Страница 10: ...y Disconnect the water inlet hose from faucet then drain the hose Transport hose separately 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect the dryer Changing the drum light on some models 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Open the dryer door Locate the light bulb cover on ...

Страница 11: ... diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clothing is ...

Страница 12: ...ryer at the end of the cycle Select Steam Refresh cycles on some models to tumble the load with water and heat These cycles are best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetic items NOTE Refer to item care label instructions Dry clean only items are not recommended Use a Wrinkle Prevent or Wrinkle Co...

Страница 13: ...tained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this major appliance was purchased This is a limited 10 year warranty on the below named parts only and does ...

Страница 14: ...14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...on bloqués ou écrasés ainsi qu une installation inadéquate de l évacuation diminuent la circulation d air et les performances de la sécheuse Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client quel que soit l installateur de la sécheuse Pour nettoyer ou réparer l évacuation d air contacter un technicien qualifi...

Страница 17: ...ré de séchage sélectionné Permet d obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu du volume de la charge et du réglage de séchage Steam Refresh rafraîchissement avec vapeur modèles à vapeur uniquement Ce programme est idéal pour réduire les faux plis et désodoriser les vêtements secs La durée du programme augmentera en fonct...

Страница 18: ...hoisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée choisir le réglage le plus bas plutôt que le réglage le plus élevé Niveau de séchage High élevée Medium moyenne ou Low basse Low faible Vêtements de travail articles moyennement lourds draps Serviettes literie vêtements d enfants Sanitize assainissement ...

Страница 19: ...TILISATION DE LA SÉCHEUSE 1 Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Retirer le filtre à charpie de son logement Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie Remettre le filtre à charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la s...

Страница 20: ...ies d énergie optimales Le séchage Less Dry moins sec élimine moins d humidité et est utilisé pour les charges que l on souhaite placer sur un cintre pour qu elles finissent de sécher Le séchage More Dry plus sec élimine davantage d humidité dans la charge Energy Preferred éconergique est utilisé comme point de départ dans les programmes DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION Steam Refresh rafraîchissement vape...

Страница 21: ...heuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Sécher ces articles sur l envers pour éviter de tacher le tambour Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage Nettoyage 1 Tirer le filtre à charpie de son support ...

Страница 22: ...e sur la paroi arrière de la sécheuse À l aide d un tournevis Phillips retirer la vis située à l angle inférieur droit du couvercle Enlever le couvercle 3 Tourner l ampoule dans le sens antihoraire Remplacer l ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électr...

Страница 23: ...est normal REMARQUE Le robinet peut faire ce bruit même sans l approvisionnement en eau étant connecté Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de la sécheuse Vérifier qu il n y a pas de petits objets ...

Страница 24: ...harge n est peut être pas en contact avec les bandes de détection pour les programmes de détection Régler l aplomb de la sécheuse Voir Instructions d installation Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher Les vêtements ressortent des programmes Steam vapeur humides ou mouillés par endroits Il se peut que l on constate un séchage insuffisant dans c...

Страница 25: ... raccordé à la fois au robinet et à l électrovanne d admission d eau de la sécheuse Vérifier que l alimentation en eau est ouverte Odeurs Vous avez récemment employé de la peinture de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée Aérer la pièce Une fois les odeurs ou émanations disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Pour les programmes avec vapeur l eau n est pa...

Страница 26: ...er est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l usine et de la main d œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de ...

Страница 27: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Страница 28: ... parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le ...

Отзывы: