background image

Page 5/6 

 

STÓŁ PROFI 32P3 i 32W3 

Drogi Kliencie

, dziękujemy za zaufanie, podczas 

zakupu naszego produktu. Życzymy długotrwałego 
użytkowania dla pełnej satysfakcji.     
                                                   

Twój zespół MAYER 

 

Ogólne warunki gwarancji: 

Na wyżej wymienione produkty producent udziela 
gwarancji na okres 

60

 miesięcy od daty sprzedaży. 

 

Producent nie ponosi odpowiedzialności za: 

- uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją lub 
nieuprawnionym użyciem nieoryginalnych części 
- uszkodzenia spowodowane przez wodę, 
zanieczyszczenia lub niewłaściwe czyszczenie 
- nadmierne zużycie spowodowane niewłaściwym 
użytkowaniem (spowodowanym na przykład przez kurz, 
brud, wilgoć ... ) 
- uszkodzenia mechaniczne (uderzenie ...) 
- widoczne wady nie zgłoszono w ciągu 3 dni od 
otrzymania 

 

W przypadku 

reklamacji

 prosimy o kontakt ze 

sprzedawcą marki MAYER, w miejscu dokonania zakupu 
produktu. Sprzedawca jest zobowiązany powiadomić 
producenta na piśmie wraz z podaniem następujących 
informacji: 
- numer faktury producenta 
- numer zastrzeżonego modelu 
- szczegółowy opis uszkodzenia 
- dane osoby kontaktowej do uzgodnienia kolejnych 
kroków 

 

Instrukcje dotyczące instalacji: 

Produkt jest w formie zestawu, zapakowany w wysokiej 
jakości , zabezpieczony przed uszkodzeniem podczas 
transportu. Właściwa instalacja jest bardzo ważna i 
najlepiej żeby była wykonana przez wykwalifikowaną 
osobę, dokładnie zgodnie z instrukcjami. Proszę 
przestrzegać wymiarów i rodzaju śrub. Błędy podczas 
instalacji mogą skutkować nieprawidłową 
funkcjonalnością lub uszkodzeniem produktu. Producent 
nie ponosi odpowiedzialności za te uszkodzenia! 

 

 
 

Instalacja: 

Postępuj zgodnie z załączonym rysunkiem. Śruby   i 

 nakrętki dokręcić ostatecznie po pełnym montażu 

stołu i jego umiejscowieniu w miejscu użytkowania. 
Wyreguluj szerokość 1 mm między środkowym blatem 

 a bocznymi blatami   i  . Po całkowitym 

zmontowaniu stołu można zastosować dwie łatki 
rektyfikacyjne na belce  , porównać wysokość blatu 
środkowego z bocznymi blatami. 

 

Czyszczenie: 

- części metalowe i plastikowe mogą być czyszczone tylko 
wodą z detergentami, odzyskiwanie tworzywa sztucznego 
może być wykorzystane do modernizacji wnętrza 
samochodu w desce rozdzielczej 
- nie używaj żadnych rozpuszczalników ani proszków do 
prania, kwasów ani ługów! 

 

OSTRZEŻENIE: 

- podczas używania jest okresowo konieczne dokręcenie 
śrub, co jest wynikiem wstrząsów mechanicznych, 
kurczenia się drewnianych części i tapicerki 
- upewnij się, że dokręciłeś śruby wystarczająco, aby 
wyregulować wysokość stołu, by zapobiec ich zwolnieniu i 
zranieniu dzieci. 
- nigdy nie stój na stole, istnieje ryzyko zranienia! 
- nie umieszczać produktu w wilgotnym lub agresywnym 
środowisku 
- unikać miejsc, w których produkt mógłby doznać 
uszkodzenia powierzchni.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Stalas PROFI 32P2 ir 32W3 

Gerbiamasis kliente

, ačiū už pasitikėjimą mūsų 

produktais. Linkime ilgalaikio naudojimo ir tikimės, kad 
patenkinsime jūsų poreikius.     

            

Jūsų MAYER komanda

 

 

Bendrosios garantijos sąlygos: 

Gamintojo garantija galioja 

60

 mėnesių nuo pardavimo 

datos. 

 

Gamintojas neatsako už: 

- žalą, atsiradusią dėl netinkamo įrengimo ar neleistino 
atskirų dalių pažeidimo 
- vandens, dėmių ar netinkamo valymo padaryta žalą 
- per daug nusidėvėjimo dėl nepageidaujamo naudojimo 
(dulkių, purvo, drėgmės...) 
- mechaninų pažeidimų (smūgių ...) 
- mechaninės žalos, kurią sukelia per didelė apkrova  
- matomus defektus, apie kuriuos nebuvo pranešta per 3 
dienas po gavimo 

 

Jei turite 

nusiskundimų

 kreipkitės į "MAYER" prekės 

ženklo atstovą, iš kurio įsigijote gaminį. Apie 
nusiskundimus pardavėjas privalo raštu pranešti 
Gamintojui. 

 

Montavimo instrukcijos: 

Produktas yra nesurinktas, supakuotas aukštos kokybės 
pakuotėje, apsaugotas nuo pažeidimų transportavimo 
metu. Tinkamas montavimas yra labai svarbus, jį gali 
atliktas techniškai kvalifikuoto asmens, tiksliai pagal 
instrukcijas. 
Klaidos montavimo metu gali reikšti gaminio funkcijos 
praradimą ar jo sugadinimą. Gamintojas neatsako už 
šiuos nuostolius! 

 

Montavimas: 

Sekite grafinį montavimo vedlį paveikslėliuose! 
Dėmesio: 
Tvirtinimo varžtai   ir   priveržiami galutinai po 
galutinio stalo sumontavimo, taip išreguliuojant tarpelį 
tarp stalviršio   šonų ir priestalių   ir   taip, kad 
tarp jų liktų 1mm tarpeliai. 
Po surinkimo reguliuokite kilnojamos stalo dalies aukštį 
stacionarių dalių atžvilgiu naudodami suktukus esančius 
ant dalies  . 

 

Valymas: 

- metalines ir plastikines dalis galima valyti tik vandeniu 
su plovikliu 
- nenaudokite jokių tirpiklių ar skalbimo miltelių, rūgščių 
ar stiprių šarminių valiklių! 

 

ĮSPĖJIMAS: 

- nelaikyti tiesioginiuose saulės spinduliuose 
- nenaudokite drėgnomis ar netinkamomis salygomis 
- venkite produkto paviršiaus pažeidimų 
- stalas skirtas naudoti pagal jo tiesioginę paskirtį! 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание PROFI 32P3

Страница 1: ...Page 1 6 Návod k montáži a používání č 25 32P3 32W3 ...

Страница 2: ...Page 2 6 ...

Страница 3: ...jte se místům kde by mohlo dojít k poškození povrchu výrobku STÔL PROFI 32P3 a 32W3 Vážený Zákazník ďakujeme Vám za dôveru prejavenú kúpou nášho výrobku Prajeme Vám dlhodobé užívanie k vašej úplnej spokojnosti Váš Tým MAYER Všeobecné záručné podmienky Na vyššie uvedený výrobok poskytuje výrobca záruku 60 mesiacov od dátumu predaja Výrobca nezodpovedá za poškodenia spôsobené nesprávnou montážou ale...

Страница 4: ...nschen Ihnen eine langfristige Nutzung zu Ihrer vollsten Zufriedenheit Ihr MAYER Team Allgemeine Garantiebedingungen Für das oben genannte Produkt gewährt der Hersteller eine Garantie von 60 Monaten ab dem Verkaufsdatum Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden durch unsachgemäße Installation oder unbefugte Manipulation in einzelne Teile Schäden durch Wasser Schmutz oder unsachgemäße Rei...

Страница 5: ...sów ani ługów OSTRZEŻENIE podczas używania jest okresowo konieczne dokręcenie śrub co jest wynikiem wstrząsów mechanicznych kurczenia się drewnianych części i tapicerki upewnij się że dokręciłeś śruby wystarczająco aby wyregulować wysokość stołu by zapobiec ich zwolnieniu i zranieniu dzieci nigdy nie stój na stole istnieje ryzyko zranienia nie umieszczać produktu w wilgotnym lub agresywnym środowi...

Страница 6: ...tások szerint Kérem tartsa be a csavarok méreteit Az összeszereléskor történő hibák a termék helytelen működéséhez vagy károsodásához vezethetnek A hibás összeszerelés által okozott hibákért a gyártó nem vállal felelősséget Összeszerelés Kövesse az alábbi ábra szerinti utasításokat A és csavarokat csak az asztal teljes összeszerelése és a használati helyére történő állítása után húzza meg teljesen...

Отзывы: