www.mayergrill.com
2
ZÜNDANLEITUNG • IGNITION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE • INSTRUCCIONES
DE ENCENDIDO • ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE
DE
1.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Benut-
zerhandbuch, bevor Sie den Grill zünden.
2.
Stellen Sie alle Drehregler auf „OFF“, und
schließen Sie die Gasflasche an den Grill an.
3.
Öffnen Sie die Haube des Grills bevor Sie
versuchen die Brenner zu zünden.
4.
Drehen Sie die Gasflasche auf.
5.
Drücken Sie den Drehregler und drehen ihn,
während Sie ihn gedrückt halten, gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position „ “. Drücken
Sie nun den Zündknopf. Sie hören ein Kli-
cken, das die Zündung anzeigt.
6.
Falls der Brenner nicht zündet, drehen Sie
die Regler zu, warten ca. 5 Minuten und
versuchen es erneut.
7.
Wiederholen Sie die Schritte 5 & 6 für die
anderen Brenner.
8.
Um die Brenner zu löschen, drehen Sie die
Drehregler zurück bis zur Position „OFF“.
EN
1.
Read the safety instructions before lighting
the grill.
2.
Set all the knobs to the „OFF“ position and
connect the gas cylinder to the grill.
3.
Open the lid of the grill before trying lighting
the burners.
4.
Open the gas cylinder.
5.
Press the control knob and, while keeping it
pressed, turn it up to the position „ “
counterclockwise. Press now the ignition
knob. You will hear a click, which indicates
the lighting.
6.
Should the burner not light, close the knobs,
wait ca. 5 minutes and try again.
7.
Repeat steps 5 & 6 for the other burners.
8.
To turn off the burners, turn back the knobs
to the position „OFF“.
FR
1.
Lisez les consignes de sécurité dans le ma-
nuel de l‘utilisateur avant d‘allumer le gril.
2.
Réglez tous les boutons régulateurs sur
„OFF“ et branchez la bouteille de gaz sur le
gril.
3.
Ouvrez le capot du gril avant d‘essayer d‘allu-
mer les brûleurs.
4.
Ouvrez la bouteille de gaz.
5.
Appuyez sur le bouton et, en maintenant la
touche enfoncée, tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à
la position „ “. Maintenant, appuyez sur le
bouton d‘allumage, vous entendrez un clic
indiquant l‘allumage.
6.
Si le brûleur ne s‘allume pas, fermez le bou-
ton régulateur, attendez environ 5 minutes et
réessayez.
7.
Répétez les étapes 5 et 6 pour les autres
brûleurs.
8.
Pour éteindre les brûleurs, remettre les mo-
lettes en position „OFF“.
ES
1.
Lea las instrucciones de seguridad del
manual de usuario antes de encender la
barbacoa.
2.
Coloque todas las perillas en la posición
„OFF“ y conecte el cilindro de gas a la barba-
coa.
3.
Abra la tapa de la barbacoa antes de encen-
der los quemadores.
4.
Abra el cilindro de gas.
5.
Presione el mando de control y, mientras
lo mantiene presionado, gírelo hasta la
posición „ “ en sentido antihorario. Ahora
presione el botón de encendido. Oirá un clic,
que indica el encendido.
6.
Si el quemador no se enciende, cierre la pe-
rilla, espere 5 minutos y vuelva a intentarlo.
7.
Repita los pasos 5 y 6 para los otros
quemadores.
8.
Para apagar los quemadores, gire la perilla
de nuevo a la posición „OFF“.
IT
1.
Leggere le avvertenze di sicurezza nel ma-
nuale d’uso prima di accendere il barbecue.
2.
Posizionare tutte le manopole su „OFF“ e
collegare la bombola al barbecue.
3.
Aprire il coperchio del barbecue prima di
provare ad accendere i bruciatori.
4.
Aprire la bombola di gas.
5.
Premere la manopola e tendendola premuta,
girarla in senso antiorario fino alla posizione
„ “. Premere adesso il pulsante di accensi-
one. Si udirà un clic, il quale segnala l’accen-
sione.
6.
Se il bruciatore non si accende, chiudere le
manopole, attendere ca. 5 minuti e provare
di nuovo.
7.
Ripetere i passi 5 & 6 per gli altri bruciatori.
8.
Per spegnere i bruciatori, girare la manopola
indietro fino alle posizione „OFF“.