May Way BM-1115 Скачать руководство пользователя страница 11

11

GEBRAUCHSANWEISUNG

:

Vorsicht

!

Bevor Sie das Gerät verwenden werden, ist es notwendig ihn gut mit feuchtem Lappen abzuwaschen.

Lassen Sie nie das Gerät ohne Aufsicht im Betrieb.

Füllen Sie das Gerät mit Wasser bis zum Strich an der Seitenwand oder ca 3 cm über den Boden. Schalten 

Sie den Hauptschalter (B) ein, drehen Sie den Regler (E) aus der Position „0“ in den von Ihnen geforderten 

Wert im Bereich von 30°C - 90°C. Die Kontrollampen (C) und (D) werden leuchten. Die Kontrollampe (C) 

leuchtet, wenn das Gerät elektrisch angeknüpft ist. Die Kontrolleuchte (D) leuchtet, wenn die Wärmespiralen 

in Betrieb sind. Die Kontrollampe (D) löscht, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Da 

Gerät wird ausgeschaltet, wenn man den Regler (E) in die Position „0“ versetzt und den Hauptschalter (B) 

ausschaltet.  Der  Wasserspiegel  ist  ständig  zu  überprüfen.  Das  Gerät  darf  niemals  ohne  Wasser  benutzt 

werden. Das Gerät muß immer unter Aufsicht sein und voll mit Gastrogefäßen besetzt sein.

ABLASSEN DER WANNE

Das Wasser muß aus der Wanne kühl ausgegossen werden und das Gerät darf nicht elektrisch angeknüpft 

sein. Beim Typ BMV - 1115/2115 soll man vorgehen, wie folgt:

Es muß ein angemessener Wasserbehälter fürs Wasser aus dem Gerät besorgt werden. Dieser Behälter 

muß aus einem wärmebeständigen Werkstoff bestehen und muß so stehen, daß das Wasser nicht verspritzt 

und gefährlich sein kann. Das Abfl ußrohr anbringen, die Sicherung gegen eine Öffnung in Richtung hinauf 

ansetzen und den Hahn öffnen. Die Wanne auslassen, wenn das Wasser kühl ist.

C

B

E

D

Содержание BM-1115

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI Date 2012 BAIN MARIES BM V 1115 BM V 1120 BM V 2115 BM V 2120...

Страница 2: ......

Страница 3: ...and signing of a damage protocol Important notice this instructing guide must be read properly and carefully because it contains important information about safety elements installation use these reco...

Страница 4: ...heat izolation of combustible parts Safety measures from the standpoint of the re protection according to SN 061008 l 21 TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALATION AND REGULATION Important The manufactur...

Страница 5: ...2000 surrounding for electric devices CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY Instalation of electric feeder This feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the spec...

Страница 6: ...e Switch the device off by turning the knob E into position 0 and switch over the switch B Control the level of the water never use the device without water Use the device under supervision The device...

Страница 7: ...cloth Do not use abrasive and corrosive detergents IT IS NECESSARY TO LUBRICATE THE WORK SURFACE WITH VEGETABLE OIL AFTER EVERY CLEANING WHAT TO DO IN CASE OF BREAK DOWN Switch off the electric feeder...

Страница 8: ...h digungen vorweist mu dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles Wichtige Hinweise Diese Bediennungsanleitung muss ordentlich und bed ch...

Страница 9: ...10 cm zu anderen Gegenst nden einzuhalten so dass die W rmeisollierung der brennbaren Teilen gew hrleistet wird TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG Wichtig Der Hersteller bietet keine Ge...

Страница 10: ...tzung zu beseitigen sowie das Ger t zu reinigen siehe das Kapitel Reinigung und Instandshaltung DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN 061008 L 21 Die Einrichtungsbedien...

Страница 11: ...ratur erreicht hat Da Ger t wird ausgeschaltet wenn man den Regler E in die Position 0 versetzt und den Hauptschalter B ausschaltet Der Wasserspiegel ist st ndig zu berpr fen Das Ger t darf niemals oh...

Страница 12: ...e alles ins Trockene ab Verwenden Sie keine abrasive oder korrosionsreiche Reinigungsmitteln WIE MAN IM FALLE EINER ST RUNG VORANGEHEN SOLL Schalten sie die elektrische Stromleitung ab und rufen die S...

Страница 13: ...utilisation Dans le cas o l emballage pr senterait des dommages ainsi que dans le cas o il s av rerait qu il a t manipul sans les pr cautions n cessaires il est imp ratif d adresser sans attendre une...

Страница 14: ...HNIQUES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les d fauts caus s par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions c...

Страница 15: ...ur les appareil lectriques BRANCHEMENT LECTRIQUE Istallation de prise de courant La prise de courant doit avoir un coupe circuit ind pendant en d pendance de puissance fournie de l appareil V ri ez la...

Страница 16: ...quand la temp rature d sir e est atteinte Pour teindre l appareil tourner le dispositif de commande E jusqu la position 0 et appuyer sur l interrupteur principal B Toujours v ri er le niveau d eau ne...

Страница 17: ...nettoyer l aide d un torchon humide et un d tergent sans particulles abrasives rincer s cher Ne jamais utiliser les produits abrasifs ou corrosifs Comment proc der en cas de panne de l appareil D bran...

Страница 18: ...EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCH MA DU ELECTRIQUE BM 2115 2120 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS BM 1115 1120 18...

Страница 19: ...NNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCH MA DU ELECTRIQUE BM 2115 2120 SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE S CURIT L N 14 14 13 13 11 11 17 17 2 2 12 12 1 BLOKOV SCH MA BM 2115 2X POJISTN TE...

Страница 20: ......

Отзывы: