MaxxHome 21968 Скачать руководство пользователя страница 8

8

FR. MODE D’EMPLOI

Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité, le 
fonctionnement, l’entretien et le stockage de ce produit. Lisez et comprenez toutes 
les précautions, les avertissements, les instructions et les étiquettes des produits avant 
utilisation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou des 
dommages matériels. Conservez ce manuel pour référence future. 
Merci d’avoir acheté le réfrigérateur MaxxHome Mini. Il s’agit d’un mini réfrigérateur 
portable qui peut être utilisé avec une prise de voiture 12 volts ainsi qu’avec une prise 
murale standard. Avec une fonction de refroidissement et de chauffage incluse, vous 
pouvez tout garder à la température parfaite. 
N’hésitez pas à nous contacter avec votre question via [email protected].

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ

•  L’appareil peut être connecté à une alimentation 110V au moyen d’une prise 
  tripolaire. (Les pays avec des tensions différentes doivent sélectionner des produits  
  avec des tensions correspondantes.) 
•  Lorsque vous utilisez l’adaptateur de voiture 12 V, ne laissez pas le réfrigérateur 
  compact branché pendant longtemps lorsque le moteur ne tourne pas. 
•  NE PAS brancher directement sur une prise allume-cigare 24 V sur un véhicule 
  utilitaire lourd. 
•   Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant  
  de longues périodes pour éviter d’endommager l’appareil. 
•  NE PAS ouvrir ou retirer les couvercles car cela peut vous exposer à des tensions    
  dangereuses ou à d’autres dangers. 
•  Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les    
  prises murales, les rallonges électriques ou d’autres appareils transportant des 
 

 charges  électriques. 

•  Utilisez uniquement des sources d’alimentation appropriées - connectez le produit 
  à une source d’alimentation appropriée, comme décrit dans le manuel d’utilisation  
  ou comme indiqué sur le produit. 

•  La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée dans les spécifications  

  techniques et la plaque signalétique de l’appareil. 
•  Pour déconnecter complètement l’appareil du secteur, éteignez complètement la  

  prise de courant et retirez complètement la fiche.

 

•  Pour éviter les chocs électriques, ne pliez pas, n’étirez pas et ne tirez pas sur le 
  cordon d’alimentation. 
•  Après l’installation, la prise doit être à portée de main. 
•  Évitez d’utiliser des endroits où la poussière ou d’autres contaminants en suspension  
  dans l’air peuvent être aspirés dans le ventilateur. 
•  Gardez au moins 5 cm de l’arrière et des côtés de l’appareil pour permettre une   
  bonne circulation de l’air et une bonne dissipation de la chaleur. 
•  Ne faites jamais fonctionner le réfrigérateur dans des zones mal ventilées, par ex.   
  coffre d’une voiture. 
•  Cet article refroidit à 23°C/75°F en dessous de la température ambiante. S’il est    
  conservé dans un endroit froid, il peut geler le contenu. La température la plus 
  basse possible est de 0°C/32°F sans aucun contenu. 
•  N’utilisez PAS votre réfrigérateur compact pour stocker des médicaments ou tout   
  autre élément devant être maintenu à une température constante. 
•  Attendez 30 minutes que le réfrigérateur compact atteigne la température 
  ambiante avant d’essayer de passer du chauffage au refroidissement ou vice versa. 
•   Ne vous asseyez pas sur le réfrigérateur.
•  N’exposez pas le réfrigérateur à la pluie, à l’humidité ou à d’autres sources liquides. 
•  Gardez le réfrigérateur éloigné des gaz et liquides corrosifs. 
•  Débranchez l’adaptateur secteur lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue  
  période. Conserver dans un endroit frais, sec et bien ventilé. 
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. 
• Pas pour les enfants. L’appareil doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.

Содержание 21968

Страница 1: ...SER S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUALE D USO INSTRUKCJA OBS UGI ANV NDARMANUAL NL Mini koelkast FR Mini r frig rateur DE Minik hlschrank EN Mini fridge ES Mini nevera IT Mini frigorifero PL Mini lod w...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n sluit het product aan op een geschikte stroombron zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing of zoals aangegeven op het product De voedingsspanning dient overeen te komen met die aangegeven in de tec...

Страница 4: ...MAATBESCHRIJVING 1 Draaggreep 2 Deurklink 3 Warm Koel Uit schakelaar 4 DC AC schakelaar 5 Groen indicatielampje 6 Rood indicatielampje 7 Verwijderbare plank 8 AC snoer en stekker 9 Gelijkstroomsnoer e...

Страница 5: ...laats en steek de voedingskabel in het 12V stopcontact Zet de MODE schakelaar op WARM of COOL WAARSCHUWING Als u de draagbare koelkast laat draaien terwijl uw voertuig is uitgeschakeld kan de batterij...

Страница 6: ...ontworpen om koude items op te warmen Hete items blijven enkele uren warm nadat de draagbare koelkast is uitgeschakeld op voorwaarde dat de deur goed is gesloten VERZORGING EN ONDERHOUD Zorg ervoor da...

Страница 7: ...togebruik Zorg ervoor dat de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke spanning voor thuisgebruik alleen voor 12V sigarettenaansteker voor autogebruik Controleer de stekker om er zeker van te zijn...

Страница 8: ...on appropri es connectez le produit une source d alimentation appropri e comme d crit dans le manuel d utilisation ou comme indiqu sur le produit La tension d alimentation doit correspondre celle indi...

Страница 9: ...PTION DE LA TAILLE 1 Poign e de transport 2 Poign e de porte 3 Interrupteur chaud froid arr t 4 CC CA interrupteur 5 Voyant vert 6 Voyant rouge 7 tag re amovible 8 Cordon CA et prise 9 Cordon d alimen...

Страница 10: ...ce et branchez le cordon d alimentation dans la prise 12V R glez le commutateur MODE sur WARM ou COOL AVERTISSEMENT Faire fonctionner le r frig rateur portatif lorsque votre v hicule est teint peut d...

Страница 11: ...au chaud Il n est pas con u pour r chauffer des articles froids Les articles chauds resteront chauds pendant plusieurs heures apr s l arr t du r frig rateur portable condition que la porte soit correc...

Страница 12: ...oiture pour une utilisation en voiture Assurez vous que la tension de fonctionnement correspond la tension locale pour un usage domestique uniquement pour l allume cigare 12V pour une utilisation en v...

Страница 13: ...eine geeignete Stromquelle an wie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Produkt gekennzeichnet Die Versorgungsspannung muss den Angaben in den technischen Daten und dem Typenschild des G...

Страница 14: ...M GR SSENBESCHREIBUNG 1 Tragegriff 2 T rgriff 3 Warm K hl Aus Schalter 4 DC AC Schalter 5 Gr ne Kontrollleuchte 6 Rote Kontrollleuchte 7 Abnehmbares Regal 8 Netzkabel und Stecker 9 Gleichstromkabel un...

Страница 15: ...den K hlschrank auf und stecken Sie das Netzkabel in die 12 V Steckdose Stellen Sie den MODE Schalter auf WARM oder COOL WARNUNG Der Betrieb des tragbaren K hlschranks bei ausgeschaltetem Fahrzeug kan...

Страница 16: ...nden geeignet Hei e Gegenst nde bleiben nach dem Ausschalten des tragbaren K hlschranks mehrere Stunden lang warm sofern die T r richtig geschlossen ist PFLEGE UND WARTUNG Achten Sie darauf den Stecke...

Страница 17: ...gebrauch Stellen Sie sicher dass die Betriebsspannung der rtlichen Spannung entspricht f r den Heimgebrauch nur f r 12V Zigarettenanz nder f r den Autogebrauch Pr fen Sie den Stecker auf guten Kontakt...

Страница 18: ...d Only use suitable power sources plug the product into a suitable power source as described in the operating instructions oras marked on the product The supply voltage should be the same as that indi...

Страница 19: ...19 DIAGRAM SIZE DESCRIPTION 1 Carryng Handle 2 Door Handle 3 Warm Cool Off Switch 4 DC AC Switch 5 Green Indicator Light 6 Red Indicator Light 7 Removable Shelf 8 AC Cord and plug 9 DC Cord and plug...

Страница 20: ...e fridge in place and insert the power cable into the 12V outlet Turn the MODE switch to either WARM or COOL WARNING Running the portable fridge while your vehicle is off may drain the vehicle s batte...

Страница 21: ...igned to keep items warm It is not designed to heat up cold items Hot items will stay warm for several hours after the portable fridge has been turned off provided that the door is closed properly Car...

Страница 22: ...of power connection Turn on the car power first for car use Ensure the working voltage matches the local voltage for home use only for 12V cigarette lighter for car use Check the plug to ensure it is...

Страница 23: ...te fuentes de alimentaci n adecuadas conecte el producto a una fuente de alimentaci n adecuada como se describe en el manual del usuario o como est marcado en el producto La tensi n de alimentaci n de...

Страница 24: ...1 Asa de transporte 2 Tirador de puerta 3 Interruptor de calentar enfriar apagar 4 DC AC interruptor 5 Luz indicadora verde 6 Luz indicadora roja 7 Repisa extra ble 8 Cable de CA y enchufe 9 Cable de...

Страница 25: ...r en su lugar y enchufe el cable de alimentaci n en el tomacorriente de 12V Ponga el interruptor de MODO en CALIENTE o FR O ADVERTENCIA Hacer funcionar el refrigerador port til mientras su veh culo es...

Страница 26: ...ulos No est dise ado para calentar art culos fr os Los art culos calientes permanecer n calientes durante varias horas despu s de que se apague el refrigerador port til siempre que la puerta est bien...

Страница 27: ...autom vil para uso en autom vil Aseg rese de que el voltaje de funcionamiento corresponda al voltaje local para uso dom stico solo para encendedor de 12V para uso en autom vil Compruebe el enchufe par...

Страница 28: ...e adeguate collegare il prodotto a una fonte di alimentazione adeguata come descritto nel manuale dell utente o come indicato sul prodotto La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indi...

Страница 29: ...1 Maniglia per il trasporto 2 Maniglia della porta 3 Interruttore Caldo Freddo Spento 4 CC CA interruttore 5 Indicatore luminoso verde 6 Indicatore luminoso rosso 7 Ripiano Rimovibile 8 Cavo CA e spi...

Страница 30: ...rifero e collegare il cavo di alimentazione alla presa da 12V Impostare l interruttore MODE su WARM o COOL AVVERTENZA l utilizzo del frigorifero portatile a veicolo spento pu scaricare la batteria del...

Страница 31: ...gli oggetti Non progettato per riscaldare oggetti freddi Gli oggetti caldi rimarranno caldi per diverse ore dopo lo spegnimento del frigorifero portatile a condizione che la porta sia chiusa correttam...

Страница 32: ...l auto per l uso in auto Verificare che la tensione di lavoro corrisponda a quella locale per uso domestico solo per accendisigari 12V per uso auto Controllare la spina per assicurarsi che faccia un b...

Страница 33: ...przenosz cych obci enia elektryczne U ywaj tylko odpowiednich r de zasilania pod cz produkt do odpowiedniego r d a zasilania zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi lub oznaczeniem na produkcie Napi ci...

Страница 34: ...chwyt do przenoszenia 2 Klamka 3 Prze cznik ciep a ch odzenia wy czenia 4 DC AC prze cznik 5 Zielona lampka kontrolna 6 Czerwony wska nik wietlny 7 Wyjmowana p ka 8 Przew d zasilaj cy i wtyczka 9 Prze...

Страница 35: ...z przew d zasilaj cy do gniazdka 12V Ustaw prze cznik MODE w pozycji WARM lub COOL OSTRZE ENIE Uruchamianie lod wki przeno nej gdy pojazd jest wy czony mo e roz adowa akumulator pojazdu Input voltage...

Страница 36: ...wka zosta a zaprojektowana tak aby produkty by y ciep e Nie jest przeznaczony do podgrzewania zimnych przedmiot w Gor ce przedmioty pozostan ciep e przez kilka godzin po wy czeniu lod wki przeno nej...

Страница 37: ...Najpierw w cz zasilanie samochodu do u ytku samochodowego Upewnij si e napi cie robocze odpowiada lokalnemu napi ciu do u ytku domowego tylko dla zapalniczki 12 V do u ytku samochodowego Sprawd wtyczk...

Страница 38: ...a enheter som b r elektriska laster Anv nd endast l mpliga str mk llor anslut produkten till en l mplig str mk lla enligt beskrivningen i bruksanvisningen eller som markerad p produkten Matningssp nni...

Страница 39: ...AGRAM STORLEKSBESKRIVNING 1 B rhandtag 2 D rrhandtag 3 Varm sval av omkopplare 4 DC AC switch 5 Gr n indikatorlampa 6 R d indikatorlampa 7 Avtagbar hylla 8 N tkabel och kontakt 9 Likstr msladd och kon...

Страница 40: ...t p plats och anslut n tsladden till 12V uttaget St ll MODE omkopplaren p WARM eller COOL VARNING Att k ra det b rbara kylsk pet medan fordonet r avst ngt kan t mma fordonets batteri Input voltage DC1...

Страница 41: ...Det r inte utformat f r att v rma upp kalla f rem l Heta f rem l f rblir varma i flera timmar efter att det b rbara kylsk pet st ngts av f rutsatt att d rren r ordentligt st ngd V rd och underh ll Se...

Страница 42: ...nslutningens status Sl p bilstr mmen f rst f r bilanv ndning Se till att arbetssp nningen motsvarar den lokala sp nningen f r hemmabruk endast f r 12V cigarett ndare f r bilanv ndning Kontrollera kont...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ppearance Contact the locally responsible authorities for information about the correct disposal of electrical or electronic equipment El s mbolo anterior y el s mbolo en el producto indican que el pr...

Страница 45: ...handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder The biggest online selec on of home garden pet toys OUR MAXXTOOLS SERVICE TEAM HELPS YOU WITH n Questions about your...

Страница 46: ...e sul tuo ordine n Reclami n Parti e manuali In caso di domande o reclami non esitate a contattarci e saremo felici di aiutarvi NUESTRO EQUIPO MAXXTOOLS TE AYUDA CON n Preguntas sobre tu pedido n Quej...

Отзывы: