MaxxHome 21968 Скачать руководство пользователя страница 13

13

DE. BEDIENUNGSANLEITUNG

Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Betrieb, Wartung 
und Lagerung dieses Produkts. Lesen und verstehen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, 
Warnungen, Anweisungen und Produktetiketten vor der Verwendung. Andernfalls 
kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Bewahren Sie dieses Handbuch 
zum späteren Nachschlagen auf. 
Vielen Dank, dass Sie sich für den MaxxHome Mini Kühlschrank entschieden haben. 
Dies ist ein tragbarer Mini-Kühlschrank, der sowohl mit einer 12-Volt-Autosteckdose als 
auch mit einer normalen Wandsteckdose verwendet werden kann. Mit einer integrierten 
Kühl- und Heizfunktion können Sie alles auf der perfekten Temperatur halten. 
Zögern Sie nicht, uns mit Ihrer Frage über [email protected] zu kontaktieren.

SICHERHEITSINFORMATION

•  Das Gerät kann über eine dreipolige Steckdose an eine 110V Stromversorgung 
  angeschlossen werden. (Länder mit unterschiedlichen Spannungen sollten Produkte  
  mit entsprechenden Spannungen auswählen.) 
•  Bei Verwendung des 12V KFZ-Adapters sollte der Kompaktkühlschrank bei 
  stehendem Motor nicht längere Zeit am Netz bleiben. 
•  NICHT direkt an eine 24-V-Zigarettenanzünderbuchse eines schweren Nutzfahrzeugs  
 anschließen. 
•  Trennen Sie dieses Gerät bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz,  
  um Schäden am Gerät zu vermeiden. 
•  Öffnen oder entfernen Sie KEINE Abdeckungen, da Sie dadurch gefährlichen 
  Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt werden können. 
•  Überlasten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder andere Geräte, die 
  elektrische Lasten tragen, nicht, um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden. 
•  Verwenden Sie nur geeignete Stromquellen - schließen Sie das Produkt an eine    
  geeignete Stromquelle an, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf  
  dem Produkt gekennzeichnet. 
•  Die Versorgungsspannung muss den Angaben in den technischen Daten und dem  
  Typenschild des Gerätes entsprechen. 
•  Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie die Netzsteckdose  
  vollständig aus und ziehen Sie den Stecker vollständig ab. 
•  Um einen Stromschlag zu vermeiden, biegen, dehnen oder ziehen Sie das Netzkabel  
 nicht. 
•  Nach der Installation muss die Steckdose in Reichweite sein. 
•  Vermeiden Sie die Verwendung von Orten, an denen Staub oder andere 
  Verunreinigungen aus der Luft in den Ventilator angesaugt werden können. 
•  Halten Sie mindestens 5 cm Abstand von der Rückseite und den Seiten des Geräts,  
  um eine gute Luftzirkulation und Wärmeableitung zu gewährleisten. 
•  Betreiben Sie den Kühlschrank niemals in schlecht belüfteten Räumen, z. Kofferraum  
  eines Autos. 
•  Dieser Artikel kühlt auf 23°C/75°F unter Raumtemperatur. Wenn es an einem kalten  
  Ort aufbewahrt wird, kann es den Inhalt einfrieren. Die niedrigstmögliche Temperatur  
  beträgt 0 ° C / 32 ° F ohne Inhalt. 
•   Verwenden Sie Ihren Kompaktkühlschrank NICHT zum Aufbewahren von Medika-
  menten oder anderen Gegenständen, die auf einer konstanten Temperatur 
  gehalten werden müssen. 
•  Lassen Sie den Kompaktkühlschrank 30 Minuten lang Raumtemperatur annehmen,  
  bevor Sie versuchen, von Heizen auf Kühlen oder umgekehrt umzuschalten. 
•  Setzen Sie sich nicht auf den Kühlschrank.
•  Setzen Sie den Kühlschrank nicht Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeitsquel- 
  len aus. 
•  Halten Sie den Kühlschrank von korrosiven Gasen und Flüssigkeiten fern. 
•  Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden.  
  An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort lagern. 
•  Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus. 
•  Nicht für Kinder. Das Gerät muss unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.

Содержание 21968

Страница 1: ...SER S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUALE D USO INSTRUKCJA OBS UGI ANV NDARMANUAL NL Mini koelkast FR Mini r frig rateur DE Minik hlschrank EN Mini fridge ES Mini nevera IT Mini frigorifero PL Mini lod w...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n sluit het product aan op een geschikte stroombron zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing of zoals aangegeven op het product De voedingsspanning dient overeen te komen met die aangegeven in de tec...

Страница 4: ...MAATBESCHRIJVING 1 Draaggreep 2 Deurklink 3 Warm Koel Uit schakelaar 4 DC AC schakelaar 5 Groen indicatielampje 6 Rood indicatielampje 7 Verwijderbare plank 8 AC snoer en stekker 9 Gelijkstroomsnoer e...

Страница 5: ...laats en steek de voedingskabel in het 12V stopcontact Zet de MODE schakelaar op WARM of COOL WAARSCHUWING Als u de draagbare koelkast laat draaien terwijl uw voertuig is uitgeschakeld kan de batterij...

Страница 6: ...ontworpen om koude items op te warmen Hete items blijven enkele uren warm nadat de draagbare koelkast is uitgeschakeld op voorwaarde dat de deur goed is gesloten VERZORGING EN ONDERHOUD Zorg ervoor da...

Страница 7: ...togebruik Zorg ervoor dat de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke spanning voor thuisgebruik alleen voor 12V sigarettenaansteker voor autogebruik Controleer de stekker om er zeker van te zijn...

Страница 8: ...on appropri es connectez le produit une source d alimentation appropri e comme d crit dans le manuel d utilisation ou comme indiqu sur le produit La tension d alimentation doit correspondre celle indi...

Страница 9: ...PTION DE LA TAILLE 1 Poign e de transport 2 Poign e de porte 3 Interrupteur chaud froid arr t 4 CC CA interrupteur 5 Voyant vert 6 Voyant rouge 7 tag re amovible 8 Cordon CA et prise 9 Cordon d alimen...

Страница 10: ...ce et branchez le cordon d alimentation dans la prise 12V R glez le commutateur MODE sur WARM ou COOL AVERTISSEMENT Faire fonctionner le r frig rateur portatif lorsque votre v hicule est teint peut d...

Страница 11: ...au chaud Il n est pas con u pour r chauffer des articles froids Les articles chauds resteront chauds pendant plusieurs heures apr s l arr t du r frig rateur portable condition que la porte soit correc...

Страница 12: ...oiture pour une utilisation en voiture Assurez vous que la tension de fonctionnement correspond la tension locale pour un usage domestique uniquement pour l allume cigare 12V pour une utilisation en v...

Страница 13: ...eine geeignete Stromquelle an wie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Produkt gekennzeichnet Die Versorgungsspannung muss den Angaben in den technischen Daten und dem Typenschild des G...

Страница 14: ...M GR SSENBESCHREIBUNG 1 Tragegriff 2 T rgriff 3 Warm K hl Aus Schalter 4 DC AC Schalter 5 Gr ne Kontrollleuchte 6 Rote Kontrollleuchte 7 Abnehmbares Regal 8 Netzkabel und Stecker 9 Gleichstromkabel un...

Страница 15: ...den K hlschrank auf und stecken Sie das Netzkabel in die 12 V Steckdose Stellen Sie den MODE Schalter auf WARM oder COOL WARNUNG Der Betrieb des tragbaren K hlschranks bei ausgeschaltetem Fahrzeug kan...

Страница 16: ...nden geeignet Hei e Gegenst nde bleiben nach dem Ausschalten des tragbaren K hlschranks mehrere Stunden lang warm sofern die T r richtig geschlossen ist PFLEGE UND WARTUNG Achten Sie darauf den Stecke...

Страница 17: ...gebrauch Stellen Sie sicher dass die Betriebsspannung der rtlichen Spannung entspricht f r den Heimgebrauch nur f r 12V Zigarettenanz nder f r den Autogebrauch Pr fen Sie den Stecker auf guten Kontakt...

Страница 18: ...d Only use suitable power sources plug the product into a suitable power source as described in the operating instructions oras marked on the product The supply voltage should be the same as that indi...

Страница 19: ...19 DIAGRAM SIZE DESCRIPTION 1 Carryng Handle 2 Door Handle 3 Warm Cool Off Switch 4 DC AC Switch 5 Green Indicator Light 6 Red Indicator Light 7 Removable Shelf 8 AC Cord and plug 9 DC Cord and plug...

Страница 20: ...e fridge in place and insert the power cable into the 12V outlet Turn the MODE switch to either WARM or COOL WARNING Running the portable fridge while your vehicle is off may drain the vehicle s batte...

Страница 21: ...igned to keep items warm It is not designed to heat up cold items Hot items will stay warm for several hours after the portable fridge has been turned off provided that the door is closed properly Car...

Страница 22: ...of power connection Turn on the car power first for car use Ensure the working voltage matches the local voltage for home use only for 12V cigarette lighter for car use Check the plug to ensure it is...

Страница 23: ...te fuentes de alimentaci n adecuadas conecte el producto a una fuente de alimentaci n adecuada como se describe en el manual del usuario o como est marcado en el producto La tensi n de alimentaci n de...

Страница 24: ...1 Asa de transporte 2 Tirador de puerta 3 Interruptor de calentar enfriar apagar 4 DC AC interruptor 5 Luz indicadora verde 6 Luz indicadora roja 7 Repisa extra ble 8 Cable de CA y enchufe 9 Cable de...

Страница 25: ...r en su lugar y enchufe el cable de alimentaci n en el tomacorriente de 12V Ponga el interruptor de MODO en CALIENTE o FR O ADVERTENCIA Hacer funcionar el refrigerador port til mientras su veh culo es...

Страница 26: ...ulos No est dise ado para calentar art culos fr os Los art culos calientes permanecer n calientes durante varias horas despu s de que se apague el refrigerador port til siempre que la puerta est bien...

Страница 27: ...autom vil para uso en autom vil Aseg rese de que el voltaje de funcionamiento corresponda al voltaje local para uso dom stico solo para encendedor de 12V para uso en autom vil Compruebe el enchufe par...

Страница 28: ...e adeguate collegare il prodotto a una fonte di alimentazione adeguata come descritto nel manuale dell utente o come indicato sul prodotto La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indi...

Страница 29: ...1 Maniglia per il trasporto 2 Maniglia della porta 3 Interruttore Caldo Freddo Spento 4 CC CA interruttore 5 Indicatore luminoso verde 6 Indicatore luminoso rosso 7 Ripiano Rimovibile 8 Cavo CA e spi...

Страница 30: ...rifero e collegare il cavo di alimentazione alla presa da 12V Impostare l interruttore MODE su WARM o COOL AVVERTENZA l utilizzo del frigorifero portatile a veicolo spento pu scaricare la batteria del...

Страница 31: ...gli oggetti Non progettato per riscaldare oggetti freddi Gli oggetti caldi rimarranno caldi per diverse ore dopo lo spegnimento del frigorifero portatile a condizione che la porta sia chiusa correttam...

Страница 32: ...l auto per l uso in auto Verificare che la tensione di lavoro corrisponda a quella locale per uso domestico solo per accendisigari 12V per uso auto Controllare la spina per assicurarsi che faccia un b...

Страница 33: ...przenosz cych obci enia elektryczne U ywaj tylko odpowiednich r de zasilania pod cz produkt do odpowiedniego r d a zasilania zgodnie z opisem w instrukcji obs ugi lub oznaczeniem na produkcie Napi ci...

Страница 34: ...chwyt do przenoszenia 2 Klamka 3 Prze cznik ciep a ch odzenia wy czenia 4 DC AC prze cznik 5 Zielona lampka kontrolna 6 Czerwony wska nik wietlny 7 Wyjmowana p ka 8 Przew d zasilaj cy i wtyczka 9 Prze...

Страница 35: ...z przew d zasilaj cy do gniazdka 12V Ustaw prze cznik MODE w pozycji WARM lub COOL OSTRZE ENIE Uruchamianie lod wki przeno nej gdy pojazd jest wy czony mo e roz adowa akumulator pojazdu Input voltage...

Страница 36: ...wka zosta a zaprojektowana tak aby produkty by y ciep e Nie jest przeznaczony do podgrzewania zimnych przedmiot w Gor ce przedmioty pozostan ciep e przez kilka godzin po wy czeniu lod wki przeno nej...

Страница 37: ...Najpierw w cz zasilanie samochodu do u ytku samochodowego Upewnij si e napi cie robocze odpowiada lokalnemu napi ciu do u ytku domowego tylko dla zapalniczki 12 V do u ytku samochodowego Sprawd wtyczk...

Страница 38: ...a enheter som b r elektriska laster Anv nd endast l mpliga str mk llor anslut produkten till en l mplig str mk lla enligt beskrivningen i bruksanvisningen eller som markerad p produkten Matningssp nni...

Страница 39: ...AGRAM STORLEKSBESKRIVNING 1 B rhandtag 2 D rrhandtag 3 Varm sval av omkopplare 4 DC AC switch 5 Gr n indikatorlampa 6 R d indikatorlampa 7 Avtagbar hylla 8 N tkabel och kontakt 9 Likstr msladd och kon...

Страница 40: ...t p plats och anslut n tsladden till 12V uttaget St ll MODE omkopplaren p WARM eller COOL VARNING Att k ra det b rbara kylsk pet medan fordonet r avst ngt kan t mma fordonets batteri Input voltage DC1...

Страница 41: ...Det r inte utformat f r att v rma upp kalla f rem l Heta f rem l f rblir varma i flera timmar efter att det b rbara kylsk pet st ngts av f rutsatt att d rren r ordentligt st ngd V rd och underh ll Se...

Страница 42: ...nslutningens status Sl p bilstr mmen f rst f r bilanv ndning Se till att arbetssp nningen motsvarar den lokala sp nningen f r hemmabruk endast f r 12V cigarett ndare f r bilanv ndning Kontrollera kont...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ppearance Contact the locally responsible authorities for information about the correct disposal of electrical or electronic equipment El s mbolo anterior y el s mbolo en el producto indican que el pr...

Страница 45: ...handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder The biggest online selec on of home garden pet toys OUR MAXXTOOLS SERVICE TEAM HELPS YOU WITH n Questions about your...

Страница 46: ...e sul tuo ordine n Reclami n Parti e manuali In caso di domande o reclami non esitate a contattarci e saremo felici di aiutarvi NUESTRO EQUIPO MAXXTOOLS TE AYUDA CON n Preguntas sobre tu pedido n Quej...

Отзывы: