background image

•  Gebruik de terrasverwarmer pas nadat alle aansluitingen op lekken zijn gecontroleerd. 

  Controle op lekkage moet worden uitgevoerd met een zeepoplossing. Gebruik nooit vuur 

  [bijv. een aansteker) om een lek te zoeken. Voer steeds een lektest uit wanneer er een nieuwe  

  gasfles gebruikt wordt. 

•  De gasslang en ontspanner moeten voor gebruik visueel gecontroleerd worden. Indien 

  overmatige slijtage of beschadiging wordt vastgesteld, of indien er inkepingen in de gasslang  

  zijn, moeten deze hersteld worden voor gebruik.  

•  Plaats geen kledij of andere materialen, gassen of vloeistoffen (al dan niet brandbaar) op,    

  tegen of binnen een omtrek van 2 meter van de terrasverwarmer.  

•  Extra afstand ten opzichte van de terrasverwarmer kan noodzakelijk zijn bij glas, geverfde 

  oppervlaktes of andere materialen die gevoelig zijn voor stralingswarmte.  

•  Adem de dampen die bij het eerste gebruik vrijkomen, niet in. Doordat de tijdens fabricage   

  gebruikte olie verbrandt, treedt rook- en geurvorming op. Dit is na ca. 30 minuten weer over. 

•  Het vlammenpatroon moet visueel gecontroleerd worden wanneer de terrasverwarmer 

  gebruikt wordt. Indien er vlammen aan de buitenkant van het vlamscherm van de brander zijn,

   of er vormen zich zwarte vlekken op het vlamscherm van de brander, moet de terrasverwarmer  

  meteen uitgezet worden. De terrasverwarmer mag niet meer gebruikt worden totdat deze    

  nagezien of hersteld is.  

•  Draai de gaskraan onmiddellijk dicht als er een gaslucht wordt waargenomen. 

•  Controleer de terrasverwarmer zodra:

  -  de terrasverwarmer niet op temperatuur komt;

  -   de brander tijdens gebruik een ploppend geluid maakt (als de brander wordt uitgezet, is 

    een licht geluid normaal);

  -   een gaslucht ontstaat, waarbij de vlammen in de brander een lange gele punt krijgen.

•  Spuit geen aerosols in de omgeving van de terrasverwarmer wanneer deze in gebruik is. 

•  Verplaats de terrasverwarmer niet terwijl hij brandt. 

•  Verplaats de terrasverwarmer pas nadat hij is uitgezet en afgekoeld. 

•  Wanneer de terrasverwarmer niet gebruikt wordt moet de gaskraan van de gasfles altijd goed  

  dichtgedraaid zijn. 

•  

Om de levensduur van het toestel te bevorderen en vroegtijdige roestvorming te voorkomen  

  is het aangeraden de terrasverwarmer bij niet gebruik binnen te plaatsen en/of af te dekken  

  met een hoes.

OPGELET! 

Wij raden aan om enkel propaangas te gebruiken in combinatie met een ontspanner van 37mbar 

(ontspanner niet inbegrepen). 

Indien u gas ruikt:

-   sluit de gastoevoer naar de terrasverwarmer af;

-   doof eventuele vlammen die door het gaslek veroorzaakt zijn;  

-   indien de gasgeur blijft, bel dan meteen uw gasleverancier.

Bewaar of gebruik geen benzine of andere ontvlambare gassen of vloeistoffen in de buurt van de 

terrasverwarmer of andere toestellen. 

Gebruik alleen het type gas en gasfles gespecificeerd door de fabrikant.

Onjuiste installatie, afstelling, onderhoud of verandering kan leiden tot verwondingen of beschadi-

gingen.

ENKEL GESCHIKT VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS!

DE JUISTE PLAATS

De terrasverwarmer is uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis!

•  De terrasverwarmer moet op een harde, vlakke en stabiele ondergrond geplaatst worden 

  die makkelijk toegankelijk is. De terrasverwarmer verspreidt sterke hitte en moet daarom op 

  een niet ontvlambare ondergrond worden geplaatst. 

•  Plaats elke gasfles, gevuld of leeg, rechtopstaand en op een stabiele ondergrond. 

•  Wanneer de terrasverwarmer brandt moet er steeds gezorgd worden dat er rond de 

  terrasverwarmer voldoende ruimte is en dat er voldoende ventilatie is. Bij het plaatsen van 

  de terrasverwarmer onder een overkapping buiten, moet de minimumafstand tussen muur 

  en plafond ten opzicht van de terrasverwarmer zijn: 

  -  muur: 120 cm 

  -  plafond: 120 cm

Содержание Lounge 20681

Страница 1: ...PLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUALE D USO NL Lounge Terrasverwarmer FR Chauffe terrasse lounge DE Lounge Terrassenheizer EN Lounge patio heater SP Calentador de patio loun...

Страница 2: ...rbeit mit den Gasen G30 G31 Butan Propan oder einer Kombination davon bei 28 30 37 50mbar eingestellt Verwenden Sie keine anderen Arten von Gasen Patio heater on propane or butane gas For outdoor use...

Страница 3: ...e gasleverancier Deze ontspanner moet samen met de gasfles gekocht worden Vervang de ontspanner nooit door een andere ontspanner dan door de gasleverancier wordt aangegeven De terrasverwarmer is gemaa...

Страница 4: ...punt krijgen Spuit geen aerosols in de omgeving van de terrasverwarmer wanneer deze in gebruik is Verplaats de terrasverwarmer niet terwijl hij brandt Verplaats de terrasverwarmer pas nadat hij is uit...

Страница 5: ...e terrasverwarmer voor langere tijd niet gebruikt wordt en dus opgeborgen wordt moeten de gasfles ontspanner en terrasverwarmer losgekoppeld worden en apart opgeborgen worden De flexibele gasslang moe...

Страница 6: ...m Class 3 Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasing 5 times M5 nut...

Страница 7: ...M5 moeren 4 Koppel het ene uiteinde van de gasslang vast aan het brandergedeelte met behulp van een spanring Het andere uiteinde van de gasslang moet met behulp van de tweede span ring aan de ontspan...

Страница 8: ...op een horizontale en effen ondergrond staat De terrasverwarmer kan beschadigd raken wanneer hij omvalt DE TERRASVERWARMER AANZETTEN 1 Open de klep van de gasfles 2 Druk de variabele bedieningsknop in...

Страница 9: ...niet gebruik binnen te plaatsen en of af te dekken met een hoes Er moet gezorgd worden dat de koppelstukken van de gasfles en van de ontspanner be schermd en in goede staat opgeborgen worden De terras...

Страница 10: ...on Dicht de aansluitingen goed af Laat thermokoppel vervangen Controleer aanvoerslang en aansluitingen en vervang dicht ze zonodig Gasfles bijna leeg vervang hem Zet het toestel even in een warme ruim...

Страница 11: ...it tre achet en m me temps que la bouteille de gaz Ne remplacez jamais un d tendeur par un autre que celui indiqu par votre fournisseur de gaz Le chauffe terrasse est con u pour tre utilis avec une bo...

Страница 12: ...e gaz et des flammes point jaune Ne vaporisez pas des a rosols dans l environs du chauffe terrasse quand t il est en fonction Ne pas transporter le chauffe terrasse lorsqu il est en fonction Ne pas d...

Страница 13: ...z il faut d brayer le chauffe terrasse la bouteille de gaz et le d tendeur et les ranger s par ment Le tube souple au le tuyau flexible doit tre remplac selon la p riodicit indiqu e 2 ans TEST DE FUIT...

Страница 14: ...Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasing 5 times M5 nut leasing 5...

Страница 15: ...x 10 mm et 5 M5 crous 4 Branchez une extr mit du tuyau gaz au br leur l aide d un collier de serrage L autre extr mit du tuyau gaz doit l aide du deuxi me collier de serrage tre branch au d tendeur de...

Страница 16: ...distance s re Assurez vous que le chauffe terrasse se trouve sur un sous sol plat et solide Le chauffe terrasse peut tre endommag quand il tombe ALLUMER LE CHAUFFE TERRASSE 1 Ouvrez la valve de la bou...

Страница 17: ...chauffe terrasse l abri et ou de Ie prot ger par une housse durant les p riodes de non utilisation Il faut veiller ce que les connexions de la bouteille de gaz et le d tendeur sont prot g s et les ra...

Страница 18: ...s les connexions Remplacer la bouteille de gaz Nettoyer les endroits sales Sceller correctement les connexions Faire remplacer le thermocouple V rifier le tuyau d alimentation et les connexions et les...

Страница 19: ...ei lhrem Gaslieferanten Der Druckregler muss zusammen mit der Gasflasche gekauft werden Der Druckregler darf niemals durch einen anderen als den vom Gaslieferanten angegebenen Druckre gler ersetzt wer...

Страница 20: ...gelbe Spitze haben Keine Aerosole in der N he des Heizpilzes verspr hen wenn dieser in Betrieb ist Der Heizpilz darf w hrend des Betriebs nicht bewegt werden Bewegen Sie den Heizpilz erst wenn dieser...

Страница 21: ...elagert werden soll m ssen die Gasflasche der Druckregler und der Heizpilz voneinander getrennt und einzeln gelagert werden Der flexible Gasschlauch muss 2 Jahre nach dem Produktionsdatum ausgetauscht...

Страница 22: ...4 m Class 3 Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasing 5 times M5 n...

Страница 23: ...M5 x 10 mm und 5 M5 Muttern befestigen 4 Ein Ende des Gasschlauchs mit einem Spannring am Brennerteil anschlie en Das andere Ende des Gasschlauchs muss mithilfe des zweiten Spannrings am Druckregler...

Страница 24: ...ren Abstand halten Sicherstellen dass der Heizpilz immer auf einer horizontalen und ebenen Fl che steht Der Heizpilz kann durch Umfallen besch digt werden HEIZER EINSCHALTEN 1 Ventil an der Gasflasche...

Страница 25: ...rinnen zu lagern und oder mit einer H lle zu sch tzen Die Kupplungen der Gasflasche und des Druckreglers m ssen gesch tzt und in einem guten Zustand gelagert werden Der Heizpilz muss gegen Regen gesch...

Страница 26: ...ersorgungsschlauch und Anschl sse pr fen und ggf austauschen abdichten Gasflasche fast leer ersetzen Sie sie Stellen Sie das Ger t eine Weile in einen warmen Raum damit die Gasflasche und das Ger t ni...

Страница 27: ...ied by your gas supplier The outdoor heater is designed for a 10 5 kg gas cylinder The outdoor heater is intended solely for outdoor use NEVER let children in the vicinity of the outdoor heater Adults...

Страница 28: ...guish any flames that may have been caused by the gas leak il you continue to smell gas then immediately call the fire brigade Do not store or use petrol or other flammable gasses or liquids near the...

Страница 29: ...must perform a complete check for leaks given that it could have been subjected to improper treatment or high pressure during shipping 1 Check the outdoor heater using a full gas cylinder 2 Ensure th...

Страница 30: ...er B Gas hese 1 4 m Class 3 Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasi...

Страница 31: ...nd secure it with 5 M5 x 1 D mm bolts and 5 M5 nuts 4 Connect one end of the gas hose to the burner using a clamp Use a second hose clamp to connect the other end of the gas hose to the regulator atta...

Страница 32: ...rface The outdoor heater can become damaged if it falls over TURNING THE OUTDOOR HEATER ON 1 Turn on the valve on the gas supply cylinder 2 Press down the variable control knob and hold for 30 seconds...

Страница 33: ...ng we recommend that you place the outdoor heater indoors and or cover it with a sleeve when not in use Ensure that the connecting pieces of the gas cylinder and the regulator are protected and stored...

Страница 34: ...the connections securely Have thermocouple replaced Check supply hose and connections and replace seal them if necessary Gas bottle almost empty replace it Place the appliance in a warm room for a wh...

Страница 35: ...oveedor de gas Este regulador debe comprarse junto con la botella de gas Nunca reemplace el regulador con un regulador diferente al especificado por el proveedor de gas El calefactor de patio est hech...

Страница 36: ...rilla larga No roc e aerosoles cerca del calentador de patio cuando est en uso No mueva el calentador de patio mientras est encendido Mueva el calentador de patio solo despu s de haberlo apagado y enf...

Страница 37: ...po m s largo y por lo tanto se va a almacenar la botella de gas el regulador y el calentador de patio deben desconectarse y almacenarse por separado La manguera flexible de gas debe ser reemplazada se...

Страница 38: ...s hese 1 4 m Class 3 Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasing 5 ti...

Страница 39: ...D mm y 5 tuercas M5 4 Conecte un extremo de la manguera de gas a la secci n del quemador usando un anillo de sujeci n El otro extremo de la manguera de gas debe conectarse al regulador de la botella...

Страница 40: ...zontal y uniforme El calentador de patio se puede da ar si se cae ENCIENDA EL CALENTADOR DEL PATIO 1 Abra la v lvula de la botella de gas 2 Mantenga presionada la perilla de control variable durante 3...

Страница 41: ...comienda colocar el calentador de patio en el interior cuando no est en uso y o cubrirlo con una cubierta Se debe tener cuidado para asegurar que la botella de gas y los conectores del regulador est n...

Страница 42: ...lla de gas Limpiar lugares sucios Sellar bien las conexiones Reemplazar el termopar Verifique la manguera de suministro y las conexiones y reempl celas s llelas si es necesario Botella de gas casi vac...

Страница 43: ...fa a fungo realizzata per una bombola di gas da 10 5 kg Il riscaldatore da esterno destinato esclusivamente all uso all aperto Tenere SEMPRE i bambini lontani dalla stufa a fungo Adulti e bambini devo...

Страница 44: ...empre chiuso correttamente Per aumentare la durata dell apparecchio e prevenire la ruggine prematura si consiglia di posizionare la stufa da esterno al chiuso quando non viene utilizzata e o coprirla...

Страница 45: ...sibile del gas deve essere sostituito in base alla data di produzione 2 anni CONTROLLARE PERDITE Non controllare mai la presenza di perdite mentre si fuma I collegamenti del gas della stufa da esterno...

Страница 46: ...lass 3 Propane Butane HHGA 8 mm 30 Bar with 2 clamping rings C Handle D Casing E Fastening clips F Casing door G Wheels H Base 2 times fastening clips 5 times M5 x 8 mm bolt leasing 5 times M5 nut lea...

Страница 47: ...mm e 5 dadi M5 4 Collegare un estremit del tubo del gas alla sezione del bruciatore utilizzando un anello di serraggio L altra estremit del tubo del gas deve essere collegata al regolatore sulla bombo...

Страница 48: ...stufa da esterno pu subire danni se cade ACCENDI IL RISCALDATORE PER IL PERCORSO 1 Aprire la valvola della bombola del gas 2 Tenere premuta la manopola di controllo variabile per 30 secondi Tenere pre...

Страница 49: ...a stufa da esterno al chiuso quando non viene utilizzata e o coprirla con una copertura necessario prestare attenzione per garantire che la bombola del gas e i connettori del regolatore siano protetti...

Страница 50: ...oghi sporchi Sigillare bene i collegamenti Far sostituire la termocoppia Controllare il tubo di alimentazi one e le connessioni e sostituirli sigillarli se necessario Bombola del gas quasi vuota sosti...

Страница 51: ...uthalen Helchteren Product name Outdoor patio heater on propane or butane Known under the brand MaxxGarden Lounge Patio heater Article number 20681 Complies with the EU Gas Combustion Appliances Direc...

Страница 52: ...n Datenbank gespeichert und oder ver ffentlicht werden Diese Version darf nur f r Galico Produkte verwendet werden Fehler und nderungen vorbehalten Importer Maxxtools bvba Centrum Zuid 2084 3530 Houth...

Страница 53: ...u vermeiden Informieren Sie sich bei Ihrer zust ndigen Beh rde ber die korrekte Entsorgung von Elektro oder Elektronikger ten The above symbol and the symbol on the product indicate that the product i...

Страница 54: ......

Страница 55: ...LFT IHNEN GERNE BEI n Fragen zu Ihrer Bestellung n Reklamationen n Teile und Handb cher Wenn Sie Fragen oder Beschwerden haben wenden Sie sich bitte an uns Wir helfen Ihnen gerne weiter The biggest on...

Страница 56: ...bestelling n Klachten n Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder The biggest online selec on of home garden pet toys OUR MAXXTOOLS SERVICE TEAM...

Отзывы: