background image

18

19

F

F

Protection des yeux

Protéger vos mains et vos pieds de toutes les 

ouvertures

INSTRUCTION D’OPERATION

Contrôleur de vitesse

Avec le contrôleur de vitesse, vous pouvez régler la vitesse selon l’application. Sélectionnez la vitesse 

appropriée et assurez que la ponceuse ne devient pas surchargée ou arrête de marcher.

Réglez le contrôleur de vitesse (3) peu à peu à une mise désirée pour accélérer ou ralentir. Ce contrôleur 

peut être réglé de 1 à 6. Le taux de vitesse peut aussi être changée pendant l'opération. Nota: le taux de 

vitesse pour couper resp et poncer une pièce détachée dépend du matériau que vous allez traiter. Passez 

quelques tests pratiques pour de meilleures performances.

Sélection du papier abrasif

Utilisez toujours du papier abrasif adapté au matériau que

Il y a des degrés de grossièreté selon la taille du grain. La grossièreté est spécifiée par un numéro au dos du 

papier. Plus le nombre est nombre est élevé, plus le grain est fin. vous voulez poncer. Le papier doit avoir 

une bonne taille de grains.

Il est important d'utiliser le bon papier pour chaque travail. Utilisez les grains d'une taille de 80 pour le 

ponçage grossier et de 60 grit à 150 grit pour le bois tendre, comme le mélèze, le pin ou la pesse. Pour le 

bois dur et dense comme le hêtre ou l'érable, une taille de grains au maximum de 220 peut être utilisée.

Insérer du papier de verre

Eteindre la machine, débrancher l'alimentation. Le plateau de ponçage est encastré d'un crochet et d'un 

système d'oeil pour feuilles abrasives. Cela permet une application rapide de nouvelles feuilles, sans besoin 

d'un système de tension. Avant d’appliquer une nouvelle feuille, enlever la poussière du crochet et de la 

fermeture à agrafes du plateau de ponçage. Étirer le papier abrasif sur le plateau de ponçage (5) et veiller à 

ce que les trous (4) du plateau correspondent au disque.

Extraction de la poussière

 

Relier le sac à collecter la poussière au connecteur d'aspiration de poussière (6). Vérifier le niveau de 

remplissage et vider le sac fréquemment. Il est possible d’employer un vacuum externe en utilisant un 

adaptateur convenable (demander à une boutique). Toujours travailler avec un système d'aspiration des 

poussières reliée.

Allumer et Eteindre

Brancher la fiche à l’alimentation.

Allumer l’opération continue : appuyer sur le bouton (2)

Eteindre l’opération continue : appuyer sur le bouton (2)

Ponçage

Localiser toute la surface de ponçage sur la pièce de travail Allumer la machine et la diriger sur la surface 

à poncer en utilisant des mouvements circulaires. Ne pas appliquer une pression supplémentaire à la 

machine lors du ponçage parce que le poids de la machine elle-même est généralement suffisant pour 

assurer des révolutions optimales et un bon résultat. Ne pas basculer! Remplir plusieurs processus de 

ponçage en utilisant du papier de verre qui devient progressivement meilleur. 

Polissage

 

Appliquer le vernis à l'aide de la méthode de couches croisées et le laisser sécher légèrement avant de le 

polir. Lorsque vous avez terminé votre travail, réduit la pression, soulevé la machine de la pièce où vous 

avez travaillé, puis éteindre la machine.

NNETTOYAGE ET MAINTENANCE

PRÉCAUTION! Avant d’opérer le nettoyage et la maintenance, coupez le courant électrique.

Utilisez une brosse sec pour nettoyer la bouche d'extraction de poussière (4). Nettoyez la boîte seulement 

avec un chiffon humide - n'utilisez pas de solvants! Puis enlevez le sac de collection de poussière à partir 

de la section en matière à se vider. Videz soigneusement, et essayez de ne pas créer de la poussière. Ne 

pas respirez de la poussière de scie. Lavez le sac dans l'eau froid savonneux et laissez sécher Avant chaque 

utilisation, vérifiez la machine, le câble et les accessoires pour assurer qu’ils ne sont pas endommagés. 

Toutes les réparations nécessaires doivent être effectuées par un spécialiste. Les machines qui ne 

fonctionnent plus régulièrement doivent être correctement éliminées conformément aux règlements 

locaux.

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les outils électriques, les accessories et l’emballage dans les ordures ménagères 

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou 

électroniques, et à sa transposition dans la legislation nationale, les outils électriques usés doivent être 

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement

DÉPANNAGE

Description des pannes

Causes possibles

Méthode de dépannage

L'interrupteur en installation sans 

fonctionnement

La bobèche du moteur électrique 

est disjonctée

Demander aux personnels 

professionnels de remplacer le 

stator et le rotor

La fiche ne branche pas à la douille 

électrique

Brancher la douille à la douille

La douille électrique sans voltage Remplacer un nouveau balai de 

charbon

L'usure complète du balai de 

charbon

Remplacer un nouveau balai de 

charbon par le profesionnel

Le mauvais contact de 

l'interrupteur

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer 

et remplacer l'interrupteur

Le lâche contact du balai 

de charbon et l'appareil à 

renversement

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer 

et remplacer la condition du contact 

de l'interrupteur

Les étincelles nombreuses de la 

machine

L'insuffisance de la pression de 

ressort de la douille

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

L'usure trop court du balai de 

charbon

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

Le voltage de source d'électricité 

est trop haut

Ajuster le voltage de source 

d'électricité

Le lâche contact du balai 

de charbon et l'appareil à 

renversement

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

Le feu du court- circuit de la 

bobèche de rotor

Demander aux professionnels de 

réviser ou remplacer le rotor

Le feu du court-circuit de l'appareil 

à renversement

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer

(Fig.3)

(Fig.4)

(Fig.1)

(Fig.2)

Содержание 111-0503

Страница 1: ...eifer 7 13 Ponceuse excentrique 14 20 Lijadora excéntrica 21 27 Lixadeira orbital aleatória 28 34 Поворотный Шлифовальный станок 35 41 Szlifierka oscylacyjna mimośrodowa 42 48 MPRS300V GB D F E P RU PL AR FA ﻋﺸﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﺮﻣﻠﺔ ﺑﺮﻗﻲ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ 55 60 49 54 ...

Страница 2: ...mos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em Dados técnicos cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 1 2009 EN60745 2 4 2009 conforme as disposições das directivas 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ CE Мы с полной ответственностыо заявляем что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документа...

Страница 3: ...asured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may si...

Страница 4: ... switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Страница 5: ...t to use the right paper for each job For rough sanding use grain sizes up to 80 for soft wood as larch pine or spruce use papers from 60grit to 150grit For dense hardwood as beech or maple the grain sizes with up to 220 can be used Inserting sand paper Switch off the machine disconnect the power The sanding plate is fitted with a hook and eye system for sanding sheets This enables rapid applicati...

Страница 6: ...ace eccentric wheel by repairer Substandard sanding effect Severe wear in abrasive paper or incorrect selection of abrasive paper Replace abrasive paper Spare parts list and drawing Please download files on www maxpro tools com TECHNISCHE DATEN 7 ANWENDUNG 8 WARNUNG 8 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 8 SICHERHEITSHINWEISE FüR SCHLEIFER 9 SYMBOLE 10 BETRIEBSANLEITUNG 11 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1...

Страница 7: ...hutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit b...

Страница 8: ...tte im Haushaltsabfall Tragen Sie eine Schutzbrille Halten Sie Ihre Hände und Füße aus allen Öffnungen BETRIEBSANLEITUNG Geschwindigkeitsregler Mit dem Geschwindigkeitsregler 3 können Sie die Geschwindigkeit je nach Anwendung einstellen Wählen Sie die entsprechende Einstellung der Geschwindigkeit aus und stellen Sie sicher dass der Schleifer nicht überlastet und nicht mehr läuft Drehen Sie den Ges...

Страница 9: ...nders durch Fachleute überprüfen lassen Durch den Lauf der Maschine entstehen große Funken Der Druck an der Feder der Kohlebürste nicht ausreichend Kohlebürste durch Fachleute wechseln lassen Kohlebürste durch den Schaden zu kurz geworden Kohlebürste durch Fachleute wechseln lassen Versorgungsspannung zu hoch Stellen Sie die Versorgungsspannung ein Kohlebürste durch Schaden verbraucht Kohlebürste ...

Страница 10: ...et les instructions Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourraient entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond aux données inscrites sur la machine Les matériaux d emballage ne sont pas de jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique Risque de suffocation Le niveau de pression acoustique peut dépa...

Страница 11: ...et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 SERVICE a Ne faites réparer votre outil électroportati...

Страница 12: ... devient progressivement meilleur Polissage Appliquer le vernis à l aide de la méthode de couches croisées et le laisser sécher légèrement avant de le polir Lorsque vous avez terminé votre travail réduit la pression soulevé la machine de la pièce où vous avez travaillé puis éteindre la machine NNETTOYAGE ET MAINTENANCE PRÉCAUTION Avant d opérer le nettoyage et la maintenance coupez le courant élec...

Страница 13: ...m DATOS TéCNICOS 21 APLICACIóN 22 ADVERTENCIA 22 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS 24 SíMBOLOS 24 INSTRUCCIóN DE OPERACIóN 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 26 AMBIENTE 26 SOLUCIONES DE AVERíAS 26 Contenido DATOS TÉCNICOS Modelo MPRS300V Código de artículo 111 0503 Tensión nominal 220 240V 50Hz Potencia absorbida 300W Velocidad en vacío 5000 12000 min Plat...

Страница 14: ...ueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en laintemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores Lautilización de un cable de prolongación adecuado parasu uso en exteriores reduce el riesgo de una descargaeléctrica f Si el funcionamiento de una herramienta eléctricaen un lugar húmedo fuese inevitable utilice uncortacirc...

Страница 15: ... fuera de todas las aberturas INNSTRUCCIONES DE USO Regulador de velocidad Con el control de velocidad 3 se puede ajustar la velocidad de acuerdo con la necesidad de aplicación Seleccione la velocidad adecuada y asegúrese de que la lijadora no se sobrecarga y deja de funcionar Gire el control de velocidad 3 de forma continua en la posición deseada para aumentar o disminuir la velocidad El controla...

Страница 16: ...onmutador por un profesional La máquina sale muchas chispas La presión del resorte de las escobillas de carbón no es suficiente Cambiar las escobillas de carbón por un profesional Las escobillas de carbón están demasiadas cortas por desgaste Cambiar las escobillas de carbón por un profesional La tensión de la fuente de alimentación es demasiada alta Ajustar la tensión de la fuente de alimentación ...

Страница 17: ...antes de utilizar pela primeira vez a ferramente Guarde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste serviço ou manutenção Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Não seguir as instruções e avisos pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Verifique se a voltagem corresponde com a definida no modelo da unidade Materiais de emba...

Страница 18: ...ir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade g Utilizar a ferramenta eléctrica acessórios ferramentas...

Страница 19: ...urar o giro ideal e um bom resultado Dica Execute vários processos de lixamento usando folhas de lixa que gradualmente vão afinando Polimento 1 Aplicar polimento usando um método de recobrimento cruzado e permitir secar um pouco antes de polir Quando você tiver concluído o seu trabalho reduza a pressão levante a máquina da peça na qual está trabalhando e em seguida desligue a máquina LIMPEZA E MAN...

Страница 20: ...Х МАШИН 38 МАРКИРОВКА 39 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 39 ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 40 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 40 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 40 Содержание ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК Модель MPRS300V Код изделия 111 0503 Напряжение питания 220 240V 50Hz Входная номинальная мощность 300W Скорость холостого хода 5000 12000 min Размер контактной площадки 125mm Кабель PVC Длина шнура 2M 1 2 KG Данные...

Страница 21: ... движущихся частей электроинструмента Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара e При работе на улице используйте удлинитель предназначенный для работы вне помещения Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара f Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении то устанавливайте устройство защиты от утечки в земл...

Страница 22: ... допускать в pабочую зону постоpонниx людей и воспламеняемые матеpиалы ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Следите за тем чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента нужно всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента исключая его заxват инстpументом Не следует пpикасаться к движущемуся шлифовальному кругу В случае любой электрической или механической неисправност...

Страница 23: ...и двигателя просить профессиональных заменять статор и ротор вилка не влючена в розетку включить вилку в розетку розетка питания без напряжения ремонтировать питание износная углеродная щётка просить профессиональных заменять углеродную щётку плохой контакт выключателя просить профессиональных ремонтировать и заменять вылючатель плохой контакт углеродной щётки с коллектором просить профессиональны...

Страница 24: ...ę tę należy zachować jako źródło referencji w przyszłości OSTRZEŻENIE Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji obsługi lub konserwacji Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Upewnij się że napięcie odpowiada tabliczce znamionowej na urządzeniu Opako...

Страница 25: ...cymi blokoje się rzadziej i łatwiej się używa g Elektronarzędzia osprzęt narzędzia itd Należy używać odpowiednio do tych przepisów Uwzględnić należy przy tym warunki pracy I czynność do wykonania Użycie elektronarzędzi do innych niż przewidziane prace może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji 5 SERWIS a Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalny...

Страница 26: ...kania żądanego wyniku Polerowanie Polerować kilkakrotnie poddając obróbce tę samą powierzchnię Po zakończeniu pracy zmniejszyć docisk podnieść urządzenie z elementu obrabianego i wyłączyć urządzenie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed wykonaniem wszelkich prac związanych z konserwacją odłączyć urządzenie z zasilania Użyć suchej szczotki aby oczyścić otwory odprowadzające pył 4 Oczyścić obudowę w...

Страница 27: ...ﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺮﻭﺯ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﺣﻠﻘﻪ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﮐﻮﻣﻮﺗﺎﺗﻮﺭ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ 3 ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻓﺖ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭﻟﺘﺎژ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻳﺪﮔﯽ ﺁﺳﻴﺐ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﺎ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ 4 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﻴﺶ ﺷ...

Страница 28: ...ﻘﺎﻝ ﺯﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ 2002 ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺭﻓﻊ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﻋﻠﺖ ﻳﺎﺑﯽ ﻋﻴﺐ 1 ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﭘﻴﭻ ﺳﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺗﻮﺭ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺷﺪﻥ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭﺻﻞ ﭘﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﻳﺰ ﺳﻮﻳﻴﭽﻴﻨﮓ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﺴﺖ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺟﻌﺒﻪ ﺯﻏﺎﻝ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ...

Страница 29: ...ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﻪ ﻓﺮﺩی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﺮﺍی ﻭ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﱳ ﮔﺮﻡ ﺁﻥ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻣﺜﺎﻝ ﮐﺎﺭی ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺩﻫﯽ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﺸﮏ ﺟﻼﮐﺎﺭی ﻭ ﮐﺎﺭی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ ﮔﭽﯽ ﻓﻠﺰی ﭼﻮﺑﯽ ﺳﻄﻮﺡ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻣﻴﺎﻧﯽ ﮐﺎﺭی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻭ ﮐﻬﻨﻪ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺯﻧﮕﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻁﺮﻑ ﺑﺮﺍی ﻧﻴﺰ ﻭ ﺷﺪﻩ ﮐﺎﺭی ﺳﻮﻫﺎﻥ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﺧﻮﺩ ﻭﻅﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﻓﻌﻠﯽ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﺗﻼﺵ ﻫﺎی ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﺎﺑﺖ ﺭﺍ...

Страница 30: ...ﺓ ﻣﻊ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻓﺣﺹ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﻣﻊ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﻛﺎﻓﻳﺎ ﻟﻳﺱ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺭﺑﻳﻊ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺷﺭﺍﺭﺓ ﻳﻧﺗﺞ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ 2 ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﺟﺩﺍ ﻗﺻﻳﺭﺍ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺭﺗﺩﺍء ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﻬﺩ ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺟﺩﺍ ﻣﺭﺗﻔﻌﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺟﻬﺩ ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻌﺎﻛﺱ ﻭ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺑﻳﻥ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺳﻭء ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﻳﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺃﻭ ...

Страница 31: ...ﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻝ ﻟﻠﻤﺎﻛﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﻭﻓﻘﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻌﺪ ﻟﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﻣﻮﺍﺩ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻣﻦ ﺗﺘﺨﻠﺺ ﻻ 2002 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻪ ﺎ ً ﻘ ﻭﻓ EC ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺇﺭﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﻼﺣﻴﺔ ﻣﻨﺘﻬﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﺍﺣﺪﻱ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻨﺸﺂﺕ 9...

Страница 32: ...ﺎء ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﺰﻳﺪ ﻗﺪ 85 ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻗﻢ ﻟﺬﺍ ﺃ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻟﻸﺫﻥ ﺍﻷﺧﺸﺎﺏ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻭﺑﻌﺾ ﺭﺻﺎﺹ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻟﻄﻼء ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺃﻭ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍ ً ﺿﺎﺭ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺄﻣﺮﺍﺽ ﻳﺠﺎﻭﺭﻩ ﻣﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ ﺃﻣﻜﻦ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﺷﻔﻂ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻗﻨﺎﻉ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻗﻢ 58 59 ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ...

Страница 33: ...ﺮﻋﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺳﻴﻢ ﮐﺎﺑﻞ ﻁﻮﻝ EPTA Procedure 01 2003 ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻭﺯﻥ LpA یﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻄﺢ LWA یﺻﺪﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺳﻄﺢ ﻳﺖﻗﻄﻊ ﻋﺪﻡ یﺧﺮﻭﺝ ﻟﺮﺯﺵ ﻳﺰﺍﻥﻡ ﻳﺖﻗﻄﻊ ﻋﺪﻡ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺎﺕ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺣﺴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﰲ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﻣﺴﺘﻮی ﻗﻴﺎﺱ ﺗﻢ ﻟﻘﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻭﻳﻤﻜﻦ EN 60745 ﺿﻤﻦ ﻣﻌﲑ ﻗﻴﺎﺱ ﻣﺒﺪﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺘﻘﺪﻳﺮ ﻣﻼﺋﻢ ﺃﻧﻪ ﻛﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺑﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺓ ﺍﻻﺳﺎﺳﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘ...

Страница 34: ...www maxpro tools com ...

Отзывы: